ID работы: 10662370

Я увезу тебя за горизонт

Гет
NC-17
Завершён
622
автор
Simba1996 бета
Размер:
273 страницы, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
622 Нравится 288 Отзывы 233 В сборник Скачать

Часть 17. Не так просто, как казалось

Настройки текста
Примечания:
      Сакура, в принципе, знала, что всё в жизни не так просто, как кажется. И, несмотря на это, она умудрялась с завидной периодичностью вляпываться в какую-нибудь историю. В конце концов, не может же быть человек идеален во всём и всегда. Харуно об этом задумывалась так же часто, философствуя о смысле жизни и отношениях между людьми. Размышляла она об этом, конечно же, пребывая в спокойствии и умиротворении. И совершенно забывала под гнётом эмоций и обид, которые не прошли мимо в самые важные для Сакуры моменты.       Она вообще ссоры не любила. Да, знала, что у неё характер далеко не сахар, но тем не менее старалась избежать конфликтов. В этот раз что-то пошло не так… Харуно была раздражённой и убеждённой в том, что конфетно-букетный период должен быть у двух половинок раздельный. К чёрту быт и какое-либо совместное проживание. То, что Саске оказался совершенно не против того, чтобы Сакура пожила у него до их отлёта, — не играло для неё никакой роли. Они и поругались-то из-за собственных привычек, которые пока что друг с другом не коннектились. Они — разные! Совершенно, абсолютно и нерушимо.       Даже несмотря на то, что всегда придерживалась порядка, Харуно не была столь кропотлива к деталям. В конце концов, она творческий человек, и даже беспорядок ей близок — в нём Сакура ориентировалась ещё лучше, чем в прибранной комнате. Учиха же был на своей территории и жил так долгие годы. Один, без заботы и надобности её проявлять к другим. Сакура даже задумалась над тем, что он в силу характера, наверное, и девушку по вызову в квартиру не привёл бы. И вообще, у такого, как Учиха, уж точно был доступ к любой женщине.       Подобные мысли всплывали на эмоциях ещё чаще, и Харуно злилась. И на него, и на себя.       Первого числа они успели поругаться на работе — Сакура помимо согласования и разработок, требуемых компании, умудрилась по-быстрому наклепать кому-то видео и отрисовать дизайн-макет новых дверей для чьей-то квартиры. Она отвлекалась. Это всё, что было нужно для вспыхивания пожара, учитывая занятия Саске после встречи с Гато. Напряжение в работе чувствовалось тогда почти физически.       Тот тип и вовсе, как потом согласился Наруто, отбитый на голову. Явно игнорируя происшедший взлом системы фирмы Учих, разборки с Фугаку, Гато на полном серьёзе предложил обсудить контракт о сотрудничестве. Как и предполагал Саске, в прописанных условиях очень много подводных камней, не считая того факта, что Гато хотел тесного взаимодействия с Орочимару. С ним всё оставалось гораздо сложнее, особенно после их последней встречи. К тому же Учиха не один раз упрекнул Гато в том, что в данный момент он не в том положении, чтобы диктовать условия.       Врага нужно держать в поле зрения. И Саске всерьёз задумывался над тем, чтобы выжать из его компании максимум, загнав в такие рамки, чтобы Гато взвыл и больше никогда не совал свой нос в их бизнес.       Наруто его взгляды поначалу не разделял совсем и был готов поспорить — Фугаку тоже. Дабы не пороть горячку, оба постарались успокоиться и отложить этот вопрос до возвращения Наруто из отпуска. Выходило, правда, очень скудно. Именно в этот момент Сакура и попала под горячую руку.       Конец дня добил и тем, что Цири умудрилась скинуть один-единственный горшок с цветком в квартире Саске, и Харуно морально готовилась к тому, что он если и не вынесет ей мозг, то как минимум замолчит надолго — так, что она будет чувствовать себя слишком не уютно в его доме.       «Пока он не включает педанта и свою чёртову не пробивную строгость, всё нормально… но это!» — Сакура стискивала зубы и держала в руках Цири. Она уже не была уверена, что стоит придерживаться установки, к которой они пришли с Учихой во вторник, — оставить кошку у него дома и запрячь Наруто подкармливать и менять лоток.       Она поспешно спускалась на улицу к машине. Вариантов выхода из ситуации почти не оставалось: Сакура могла обратиться к Ино как к самому проверенному человеку, который бы не отказал, но времени на перевозку и передачу просто нет. Грустно опустив взгляд на порожек, Харуно выпустила Цири на кровать и вздохнула. Она выскочила на улицу без накидки, а вечерний воздух как-то неприятно обдувал, отчего Сакура вздрогнула. Хотела бы она не рубить с плеча и решать проблемы спокойно и со светлым умом, но жизнь показывала — не её стиль абсолютно.       — Сакура.       Она оставалась задумчивой и даже не заметила, как к ней подошёл Учиха. Он двигался не спеша, держа руки по карманам костюмных брюк. Оба даже не успели переодеться, как вернулись домой. Резко повернувшись к нему и посмотрев в глаза, Харуно глубоко вздохнула, плотно смыкая губы и отворачиваясь. Сильнее прижав к груди скрещённые руки, Сакура опустила недовольный взгляд в пол, начав покусывать внутреннюю сторону щеки.       — Пф, — вздохнул Саске, легко закатив глаза. — Да к чёрту этот кактус.       Харуно вскинула брови от услышанного, готовая рассмеяться.       — Я могу купить новый, — только и сказала она, хмыкнув и пожимая плечами.       — Сомневаюсь, что он понадобится при таком раскладе, — усмехнулся Учиха: Сакура не кривила лицо и шла на контакт, что уже не так плохо.       — Неужели? — она посмотрела на него. — Ладно, как скажешь.       — Прости, — сорвалось с его уст на выдохе. — Бывает и такое, — предрекая её удивление и обосновывая собственную эмоциональную нестабильность, произнёс Саске.       — Хм, — на её губах вдруг появилась улыбка, после чего она облизнулась кончиком языка, — я думала, что приносить извинения нужно мне, ведь Цири — моя кошка.       — Сакура, — Учиха украдкой посмотрел по сторонам, — я действительно не любитель живности в квартире, это не изменить. Тем не менее есть вещи, которые гораздо приоритетнее, и надеюсь, ты это тоже понимаешь.       — Хорошо, — согласилась Харуно, — но… я не хочу оставлять Цири в квартире одну.       — Значит, Узумаки заберёт её к себе либо Хината, — сразу прояснил Саске, и Сакура, не найдя слов в ответ, несколько раз моргнула.       — Они в курсе? — Слегка прикусив нижнюю губу, Харуно вздёрнула брови, всматриваясь в лицо Учихи.       — Сейчас будут.       Она не сдержала усмешки, находя забавными спонтанные решения, к которым прибегнул Саске, разблокировав телефон.       — И… всё? — Она сглотнула слюну, поймав себя на том, что не запоминала моменты, в которые Учиха успевал устранить, казалось бы, существующую проблему.       — Не тянуть время и идти собирать вещи. — Он опёрся рукой о фургон, почти нависнув над Сакурой. Она только проследила взглядом, замечая, как напряглись его мышцы, а на тыльной стороне ладони рельефно отразились вены и костяшки.       — Ладно, — Харуно мотнула головой, поражаясь тому, что происходило в её жизни теперь. В заднем кармане джинсов завибрировал телефон, но Сакура решила, что посмотрит позже.

***

      Харуно последний раз летала очень давно. Когда была ещё маленькой, поэтому совсем позабыла, каково это — приезжать за пару часов до посадки, проходить контроль, сдавать багаж и ждать-ждать-ждать, а потом зевать и следить за тем, как бы не закладывало уши. Она вообще расценивала полёты на самолёте как отдельный вид аттракциона. И, всегда думая, что займётся чем-то, почитает или поспит, делала наоборот — залипала в окошко иллюминатора, наблюдая за крошечными дорогами, красивыми деревьями и водной гладью. Каким же большим было море.       Рядом сидел Саске, откинув голову на спинку кресла и смыкая веки. У них был ранний рейс — выезжали ночью. Поэтому, в отличие от любопытной Сакуры, он довольно быстро задремал. Харуно поджала губы, вздыхая, и опустила взгляд на его руки: он опирался на подлокотники, сжав ладони. Легко улыбнувшись, она протянула к нему тонкие пальцы, чувствуя подушечками жар его кожи. Судя по тому, как дрогнула его рука от ощутимого холодка, провалиться в сон он не успел, приоткрывая глаза. Учиха кинул взгляд на ладонь Сакуры и, вздохнув, расцепил свои пальцы, дав ей возможность взять его за руку.       Она тут же нагнулась к нему, почти что мурлыкая на ухо, и положила голову на плечо Саске. Чуть поёрзав, Харуно подняла нос к воротнику его рубашки, тихо и часто принюхиваясь, чем-то напоминая этими звуками кролика. Учиха усмехнулся, не открывая глаз.       — Что ты делаешь? — тихо послышалось от него.       — Просто нравится твой запах, — пробубнила Сакура ему в шею, прикрывая глаза.       Саске тихо выдохнул в ответ, ощущая, как Харуно немного сильнее сжала пальцы с его, перестав шевелиться. Её мягкость и расслабленность немного его успокоили, учитывая то, как заканчивался вечер перед вылетом. Благо Узумаки не против приютить к себе Цири, которая ничуть не противилась его рукам и тисканью перед тем, как он её забрал. Только после этого Сакура с облегчением выдохнула и, ещё пару-тройку раз напомнив ему про цветок, собрала все вещи и документы. Учиха привык разъезжать один и не зависеть от кого-либо — так проще. Присутствие Харуно рядом наложило на его плечи чуть больше ответственности, учитывая то, как она вела себя по прибытии в аэропорт. Только уже стоя в очереди на посадку, ещё до того, как начали пропускать пассажиров бизнес-класса, Сакура мельком рассказала, что никогда не любила суматоху перед поездками. Путешествия на самолётах казались ей довольно практичным способом быстрого перемещения между городами и странами, однако быть привязанным ко времени, беспокоиться, что какие-то вещи не пройдут в ручную кладь, что рейс внезапно задержат или вовсе отменят, — в общем, всё, на что она не могла никак повлиять, заставляло её волноваться и испытывать дискомфорт.       Учиха же мог чувствовать себя гораздо увереннее, когда контролировал всё направления своей деятельности и действий. Однако в этот раз всё иначе: Сакура заверила его, что ничего страшного не произойдёт и их встретит Мей. И, следуя за Харуно, которая с интересом рассматривала всё, что было в аэропорте Южно-Сахалинска, в какой-то момент понял её слова, сказанные перед посадкой.       Встретиться с Мей они смогли только спустя какое-то время, поскольку ожидали выдачу багажа. Этот аэропорт совсем не похож на Токийский — разница чувствовалась колоссальная, хотя бы потому, что он казался ей безумно маленьким. Однако Сакура уже тогда с абсолютным спокойствием заметила, что указатели всё равно дублировались на английском, а где-то даже были пометки на китайском и японском. Тем не менее Учиха, говоря о незнании русского языка, имел в виду совсем другое и сомневался, что Харуно не понимала его беспокойства. Ведь даже несмотря на максимальное желание упростить жизнь пассажиров информационными стендами и электронными табло, Сакура дважды повернула не туда, но скорее из интереса, нежели по незнанию.       Уже на улице она с любопытством крутила головой: везде сновали люди, огромное количество такси занимало почти все пространство на узких полосах дороги рядом с входами в аэропорт. Отдалённо слышался говор людей — и всё, о чём они говорили, было Сакуре непонятно. Неподалёку она заметила дорожный указатель, и будь она за рулём, без онлайн-карты вряд ли поняла, на какую дорогу в итоге попала бы. Не везде был иностранный дубляж. А Харуно уже хотела расслабиться и положиться на знание английского. Пройдя пару метров в сторону платной парковки, она наконец заметила Теруми неподалёку от пешеходного перехода и сорвалась с места с радостным воплем, протягивая руки вперёд. Саске притормозил у небольшого чемодана Сакуры, вскидывая бровь и наблюдая, как обе крепко обняли друг друга, топчась на месте. Мей была чуть выше Харуно, да и выглядела старше, на что успел обратить внимание Учиха, цепляя свободной рукой багаж Сакуры и подойдя ближе.       Харуно улыбалась, хоть и отлепившись от Мей, и начала утирать влагу, скопившуюся в уголках глаз. Продолжая держать Теруми за руку, Сакура посмотрела на подошедшего Саске и быстро произнесла:       — Учиха Саске, познакомься, — восстанавливая дыхание, представила она и посмотрела на него. — Мей Теруми.       — Рада видеть, — улыбнулась она, протянув ему руку. — Хоть один человек вложил в эту шальную голову крупицу разума, — сразу же подковырнула Мей, косясь на Сакуру, которая моментально наигранно надула губы.       — Взаимно, — кивнул Учиха, протянув к ней ладонь в ответном жесте и чуть сощурив глаза.       — Очень смешно! — сразу же пихнула её в бок Харуно.       — Ой, перестань, — пошатнулась Мей, замечая этот заинтересованный холодный взгляд. — Всё лучше, чем одной, — закивала она, переключив внимание на Саске. — Просто я не один раз настаивала на том, чтобы перенести поездку и хорошенько подумать о способах передвижения. Но… у Сакуры, — Теруми к ней повернулась, — в голове ветер, в жопе дым.       И на последние слова даже Учиха усмехнулся. Похвально, что Мей довольно многое знала о Сакуре, пусть они уже давно не виделись. Она к тому же была расчётливой и собранной, поскольку почти сразу сообщила, что им пора ехать. Планов на сегодня Теруми особо никаких не строила, о чём поделилась уже в машине.       Сакура с любопытством смотрела по сторонам, разглядывала дорожные знаки, оповещения, указатели. Поражалась тому, что праворульных машин здесь очень мало, хоть она и догадывалась, что из Японии много кто транспортировал автомобили по более низкой цене.       — Есть несколько мест, в которые я хотела бы вас сводить, — говорила Мей, следя за дорогой. Харуно отметила, что водители казались ей какими-то нервными. — И насчёт сим-карт и телефонов, — предупредила она, — смысла в покупке не вижу, поэтому дам вам свой рабочий для связи и Интернета.       Сакура помнила об этом, Мей когда-то упоминала о разнице связи в Японии и России. Однако это не отменяло того факта, что всё вокруг казалось ей непонятным.       — Спасибо, — послышалось от Учихи, — лишним не будет.       Поджав губы, Сакура крепко сцепила пальцы, смотря поначалу в лобовое стекло. По левую сторону от автомобиля виднелась парковая зона с возведённым в середине памятником. Харуно прищурилась, пытаясь разглядеть, однако стоило открыть рот с вертевшимся в голове вопросом, как Мей чертыхнулась и сбавила ход, надавив на педаль тормоза. Впереди стояла патрульная машина, и мужчина в форме указывал им полосатой палкой направление дальнейшего движения. Мей цокнула, съезжая в сторону.       — Что случилось? — поинтересовалась Харуно, наблюдая за тем, как начала копошиться в своей сумочке Мей.       — Не знаю, может, просто документы проверят, — пожала она плечами и опустила стекло.       Сакура украдкой заметила розоватую карточку, только вот написанного на ней не понимала. Теруми чуть высунулась в окно и заговорила по-русски с патрульным.       — У них не действуют наши водительские права, — послышалось от Учихи, который даже сел ровно, рассматривая то, как сотрудник дорожно-постовой службы вчитывался в строчки. Сакура отвлеклась и придвинулась к проёму между сиденьями.       — А международные? — тут же задала она вопрос. — Я, кстати, подавала заявку, но… засада ведь, — Харуно будто прозрела.       Ей бы и хотелось всегда быть на шаг впереди, но тут она вдруг поняла, что отказом от поездки спасла собственную шкуру. И опять же… была не права.       — Спасибо, — кивнула Мей, забирая документы. И даже спустя столько времени проживания тут она всё ещё говорила с диким акцентом.       — Всё в норме? — послышалось от Учихи. Он пододвинулся к середине, заметив, как Теруми кивнула.       — Просто проверили документы, — вздохнула она. — Я столько времени потратила, чтобы тут сдать на права. Целая эпопея, расскажу как-нибудь.       Сакура молчала. Саске перевёл к ней взгляд, хмурясь и облокачиваясь на спинку сиденья. Задумчивость Сакуры его беспокоила. В этом городе Харуно даже ощущала себя по-другому, здесь всё было не таким. Здания, торговые центры, улицы, парки, машины, люди, атмосфера. Сакура это прочувствовала очень остро, хоть и не предполагала, что так получится.       Её съедало любопытство — хотелось увидеть и посмотреть всё. Вдалеке на горизонте виднелись ещё зелёные горные хребты, перед которыми располагались высотки домов. Непременно хотелось побывать и там, но повсеместно с этим воодушевлением где-то внутри зарождалась и грусть. Верить особо не хотелось, но Харуно в мыслях пришла к тому, что есть, — она прямо с порога влетела в реальность, которая не совпала с её ожиданиями.       Мей ещё какое-то время рассказывала о городе, как долго привыкала к жизни в стране, как запоминала язык, предупредила, что английский их вполне мог спасти, но не везде. А Сакура плавающим взглядом смотрела в окно: к моменту их прибытия в один из спальных районов, подальше от центра, небо заволокло тучами.       — Погода должна быть ещё нормальной, но на неделе будут осадки, — они все вышли из машины под монолог Теруми, пока она открывала багажник. — В субботу мы едем в одно очень классное место.       — Куда? — с интересом, но всё так же поникши спросила Сакура, остановившись рядом с Саске. Он как раз доставал их чемоданы.       — Надеюсь, у вас будет подходящая одежда для прогулок по пляжу, — лишь подмигнула Мей. — А сейчас домой, кушать и отдыхать. Могу разве что чуть позже вывезти в центр и там погулять. Может, сувениры посмотрите, Ино что-нибудь купишь.       — Было бы неплохо, — кивнула Харуно, поджимая губы.       Мей заботливо подошла к приёму гостей, даже несмотря на то что жила не одна. Квартира, которую она снимала с приятельницей, состояла из трёх комнат, одна из которых была общей для обеих. Угловой диван, что занимал почти всё пространство помещения, как раз раскладывался, поэтому идеально подходил для Саске и Сакуры.       Харуно, прежде не привыкшая к таким планировкам квартир и домов, с интересом всё рассматривала. Саске — тоже, чувствуя себя не в своей тарелке. Ему было проще снять номер в отеле.       — Сакура? — позвал её Учиха, когда они остались в комнате одни, а дверь за собой прикрыли.       — М? — она как-то резко обернулась, приподнимаясь над чемоданом.       — Всё в порядке?       Харуно помедлила с ответом, пожав плечами.       — У меня такое двоякое чувство, — произнесла она, — вроде столько всего хочется, а как-то грустно.       — Хм, — Саске изогнул бровь, — ты плохо спала, — констатировал факт он, припоминая наблюдения за Сакурой в последние дни, и, отодвигая свой чемодан в сторону, решительно подошёл к ней. — Можем попросить Мей больше сегодня никуда не идти.       — Но… — Сакура растерянно потупила взгляд. — Я не устала, — вынесла вердикт она, задумываясь над ощущениями и пытаясь понять, в чём нуждалась больше. — Мы сюда приехали не для того, чтобы дома сидеть… а если бы были на машине, так и вовсе ещё оставались в пути!       — Ещё успеешь, — мягко добавил он, наклоняя голову.       — А ты не устал? — вздохнув, спросила Сакура, поднимая руки к его груди. — А сколько ты вообще раз был в России, раз у тебя тут партнёры?       — Меньше, чем ты думаешь, — проигнорировав первый вопрос, ответил Учиха, и оба занялись распаковкой необходимых вещей.       — Ты бы хотел иметь где-то недвижимость, помимо Японии? — почти сразу же после недолгой паузы поинтересовалась Харуно, снимая с себя одним махом кофту. Она стояла к Саске спиной, вытаскивая ладони из рукавов. Хотелось по-быстрому переодеться в спортивный костюм.       — Не думал об этом, — честно сказал Учиха, подняв к ней взгляд.       На её спине красовалось чёрное кружево, находившееся между лопатками в виде треугольника. У шеи бретельки уходили к груди вниз, а привычная по стереотипу и такая «сложная» застёжка отсутствовала. Однако это не мешало привлечь его взгляд.       Саске косо посмотрел на прикрытую дверь и встал, пока Сакура встряхивала футболку. Судя по тому, как Харуно вздрогнула, она совсем не ожидала прикосновения горячих ладоней к талии. Сакура тут же повернула к Учихе голову, ощущая тепло его тела и то, как пальцы скользнули к животу и выше: он нащупал застёжку меж грудей и тихо усмехнулся ей на ухо.       — Знаешь, во что больше всего не верится? — протянула она, прикрывая глаза и утыкаясь носом в его подбородок.       — М?       — Что ты со мной здесь, — поделилась Сакура, обрисовывая свои чувства, которые ей казались странными и непривычными.       Делить с кем-то комнату, зависеть от другого, планировать вместе. За столько времени одиночного путешествия Харуно слишком отвыкла от этого, но сейчас всецело ощущала некий внутренний подъём.       — И без кошки, — явно уловив романтику в её словах, Учиха не стал умалчивать о том, что так и срывалось с языка.       — Да ну тебя, — сразу же отодвинулась от него Сакура, но с улыбкой. Она не злилась.       В дверь раздался стук.       — Дорогие мои, — послышался голос Мей, — могу открыть?       — Да-да, — поторопилась Харуно, накидывая футболку ровно в тот момент, как Теруми показалась в проёме. Саске же не сдвинулся ни на шаг.       — Уже всё готово, так что к столу, — позвала она с добродушной улыбкой, тактично проигнорировав картину, открывшуюся её глазам.       — Спасибо, — кивнул Учиха, а Мей начала отходить назад.       — Мы сейчас, — Сакура пихнула Саске в грудь, ведь он мешал ей пройти.       Она нагнулась к своей сумке, достав мобильный. Естественно, тот не работал, но Харуно всё же могла открыть диалоги, которые больше не прогружались. Её взгляд застыл на одном из имён, и стало как-то волнительно, пусть виду она и не подала. Так и не успев ответить на многие сообщения, Сакура надеялась, что сможет это сделать уже с другого номера, поэтому сейчас стала отчаянно нуждаться в телефоне.       Саске заметил, как Харуно зависла, но не стал заострять на этом внимание, выйдя из комнаты. Мей, заметив его в коридоре, начала говорить что-то о поездке, количестве народу и что примерно там будет. Но место так и не называла. С одной стороны, он её понимал — она хотела сделать сюрприз и увлекательный уикенд, с другой — ему не нравилась неизвестность.       — Мей, — позади появилась Сакура, — можешь дать телефон? Мне нужно срочно ответить на сообщение, иначе будет о-о-о-о-очень больно потом.       — Да, сейчас, — кивнула Теруми с усмешкой и быстро выскользнула из кухни.       Харуно поймала неоднозначный взгляд Саске, но он быстро отвернулся и присел за стол. Пусть Учиха вопросов не задавал, Сакура и так поняла, что ему стало интересно. Но пока что она решила его в эту тему не посвящать.       Харуно в принципе много чего планировала сделать в оставшееся время даже вопреки мыслям Саске, который, казалось, видел её насквозь и знал больше, чем надо. За столом они с Мей обсудили, в какие магазины зайдут, сколько это будет стоить и что вообще можно посетить в центре города до конца дня. Харуно прицепилась к названию «Сити Молл» и теперь лелеяла надежду посмотреть, насколько отличались торговые развлекательные центры их стран. В какой-то момент Сакура погрузилась в бурную переписку в мессенджере, вернувшись к сборам на прогулку только минут через двадцать. Однако Харуно всё же считала себя настоящим победителем по жизни, потому что, будучи готовой к выходу, задремала, стоило только присесть на мягкий диван. Всё-таки свой организм обмануть нельзя.

***

      Сакура проснулась, резко дёрнувшись. Странное чувство перепутанного времени сразу ударило в голову: на улице, как и в комнате, уже было темно, дверь прикрыта. Сквозь небольшую щель просачивался свет коридорной лампочки и отдалённо слышался говор. Харуно узнала голос Мей, а вот второй — нет, хоть и предположила, что он мог принадлежать её соседке.       Неслышно прокряхтев, Сакура встала с места. Она поймала себя на мысли, что продолжила бы спать, а это было для неё удивительным. Потом с досадой взглянула на время — близилась полночь, а это значило, что она проспала сегодня всё, что можно. Вздохнув, Сакура мягкой поступью прокралась в коридор, откуда был виден стол на кухне. Мей и Саске сидели рядом, смотря куда-то и, как поняла Харуно, слушая бесконечные рассказы подруги Теруми, которую пока что Сакура не видела.       — О, ты встала, — её заметила Мей, тепло улыбнувшись. — Всё в порядке? — поинтересовалась она, встав с места.       Харуно вошла в кухню, скудно улыбнувшись и жмуря глаз. Приподняв плечи, прижимая их к шее, Сакура прикусила губу.       — Не знаю, — как-то криво ответила она и повернулась к незнакомой девушке славянской внешности, что завела руки за голову, собирая русые волосы в высокий хвост.       — Кстати, да, — сразу же нашлась Мей, — моя соседка — Ангелина, — представила она. — А это — Сакура.       — Приятно познакомиться, — Харуно с улыбкой кивнула, поражаясь тому, насколько свободно владела японским языком Ангелина. Та протянула к ней руку в ответном жесте.       — Садись. — Теруми быстро очутилась позади Сакуры, опустив ладони ей на плечи и направляя в сторону диванчика. — Я сделаю чай.       — Ага, — не отпираясь, согласилась Харуно.       Она быстро присела на край уголка, кинув короткий взгляд к Саске. Он явно был поглощён рассказами Ангелины, но стоило отвлечься, как он хмуро уставился в экран мобильного, что-то проверяя и рассматривая. Сакура шумно выдохнула носом, подобравшись к Учихе поближе.       — Выспалась? — тихо спросил он, заметив, как Харуно явно намеревалась подлезть ему под руку.       — Сама в шоке, — опуская взгляд, ответила Сакура, улыбнувшись. Саске дал ей возможность усесться поудобнее, облокотившись о него, и приобнял за плечи.       Харуно расслабилась, прикрывая глаза. Отдалённо прислушиваясь к тихому говору Ангелины, Сакура поняла, что та явно рассказывала что-то для них, но уже не понимала сути, ведь больше половины прослушала.       — …в общем, не удивлена, — вдруг заключила Ангелина. — Я могу проспать восемнадцать часов подряд, когда работаю нон-стоп, — она обернулась к Мей, — так что пусть отдыхают. Ещё увидят красоты Южно-Сахалинска, хоть я и считаю, что тут не на что смотреть.       — Так говорят, наверное, все местные, — отозвалась Сакура, уже включившись в разговор. — То же самое я могу сказать и о Токио.       Ангелина вскинула брови, присев на стул и приковывая взгляд к Харуно. Её явно ничего не удивляло, однако вызывало интерес.       — Да я не к этому, — решила пояснить она, — я по поводу твоей усталости, — добрая улыбка отразилась на её лице, а Мей тут же показалась рядом, опуская на стол две кружки и потом донеся остальные.       — Поэтому я вас не торопила и на сегодня никаких планов не строила. — Теруми села напротив, взглянув на Сакуру. Усмешка исказила её губы: казалось, Харуно настолько комфортно умостилась на Учихе, что ещё пара минут такого положения, и она снова уснёт. — А тебе стоит чуток поменьше работать… хотя бы ночью, — последнее она добавила после небольшой паузы. Опустив подбородок на руку, Мей выдохнула: Саске сменил вектор внимания почти сразу, стоило Сакуре сесть рядом.       — Нормально, — отмахнулась Сакура, чувствуя, как Саске повернул к ней голову: его подбородок едва коснулся её лба. — Я уже привыкла.       — Заметно, — подавив смешок и поднимая к губам кружку, Ангелина прикрыла глаза. — Нельзя всегда отрицать факт усталости, это нормально, когда ты откладываешь работу, чтобы восполнить силы. Я, конечно, понимаю, что в России и в Японии к этому разные подходы, но всё же, — она неоднозначно пожала плечами, будто остерегалась сказать что-то не то.       — Ничего-ничего, — подхватила Мей, — такую возможность я даю ей только сегодня. В остальные дни на сон можете не рассчитывать.

***

      Саске перевёл хмурый взгляд в конец комнаты, когда вошёл. Было темно и прохладно, Сакура стояла к нему спиной, опираясь локтями на подоконник, и смотрела на улицу через открытую большую створку окна. Очевидным оставалась перемена в её настроении, хоть он и был уверен, что Харуно невозможно переломить. Прикрыв за собой дверь, Учиха тихо прошёл по ковру и, дабы не напугать Сакуру, дал ей понять, что она в комнате уже не одна:       — Всё в норме?       — М? — Харуно сначала повернула голову, а потом и вовсе развернулась к нему всем телом, упёршись поясницей в подоконный выступ. — Расстроена немного. — Она сложила руки на груди, опустив взгляд. — Хотела погулять сегодня.       — Ты сохраняешь за собой слишком много проектов, — на выдохе произнёс Саске, расстояние между ними сократилось до минимума: Сакура упиралась в него локтями. — Думаешь, я не заметил, что почти все ночи подряд ты умудрялась вместо сна сидеть за ноутбуком?       — От тебя ничего не скроешь, — она усмехнулась, но как-то грустно. — Да, я и сама заметила, что подустала. Но обидно вот так вот приехать и всё проспать, понимаешь же… — Харуно подняла голову, и их взгляды встретились.       — Тебе надо пересмотреть нагрузку, — посоветовал он, — иначе это сделаю я.       — Звучит угрожающе, — голос Сакуры почти перешёл на шёпот — в конце концов, все в доме уже легли спать, — но… согласна, надо будет решить все эти нюансы, когда вернёмся. — Однако было в её словах что-то ещё. Саске уверен, причина для столь поникшего настроения никуда не делась.       Сакура не сразу, но заметила этот пытливый взгляд и поджала губы. Ощутив тепло рук Учихи и то, как он немного потянул её на себя, придерживая одной ладонью, а другой закрывая окно, Харуно сглотнула.       — Не надо так смотреть, — стушевалась она. — Всё остальное уж точно в норме. — Вздохнув, Сакура расцепила руки, быстро просунув их у самых рёбер Саске, мгновенно прильнув к его груди. — Просто… если уж начистоту, я правда думала, что будет легче.       Учиха немного отклонился назад, когда Харуно внезапно обняла его. Однако стоило ей продолжить говорить, как скорее рефлекторно, чем осознанно, он сцепил пальцы на её пояснице.       — Хотелось преодолеть такой путь, но… — Сакура запнулась, поджимая губы и тихо усмехаясь самой себе. Признавать не хотелось, но… — Ты был… прав. Кое-что я действительно идеализировала.       — Хм, — Саске усмехнулся, опустив подбородок на её макушку. — Ты же обычно упрямо идёшь до конца, нет?       — Иду, — согласилась Сакура, чуть поднимая голову и скользя щекой по ткани его футболки. — Но также понимаю, что придётся некоторые замыслы отложить в дальний ящик, и это мне не нравится. Я, знаешь, хотела… — Она вдруг отстранилась, повернувшись обратно к окну. — Как порой говорят красиво — уехать куда-то за горизонт, вслед за солнцем. Но я решила наоборот, и места выбрать не такие банальные, как это делают обычно. Но как много бы человек ни знал, всего знать невозможно.       Учиха обнял Сакуру со спины, когда она вдруг замолчала и сильнее сжала руки, скрещённые на груди.       — Учитывая, что солнце садится на западе, направление ты выбрала верное. — От его слов Харуно не удержалась от усмешки, тихо рассмеявшись.       — Не издевайся и ничего не говори больше, — попросила она. — Если бы я после каждой неудачи складывала свои амбиции, мы бы никогда не встретились.       — Идём спать, — молча кивнув на её слова, предложил Саске. — У твоей Мей на завтра огромные планы.       — Надеюсь, тебе понравится такой уикенд, — но Учиха на это ничего не ответил.

***

Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.