ID работы: 10662913

Путь к сердцу мужчины

Смешанная
Перевод
PG-13
Завершён
217
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
69 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
217 Нравится 7 Отзывы 117 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Примечания:

… ~ OO * Oo ~…

Первое, что сделал Марко, проснувшись утром после подготовки к новому дню, - пошел охотиться на Татча. Его брат вёл себя довольно странно накануне вечером, и он был более чем немного обеспокоен как за Татча, так и за остальную команду, если Татч что-то замышляет. К счастью, его поиски не заняли много времени. В это время дня его брат мог быть только в одном месте. Как всегда на кухне «Моби» кипела жизнь, все были заняты, а запах завтрака витал в воздухе. Атмосфера, как всегда, была веселой и жизнерадостной, повара кричали друг другу, давая указания или мешая друг другу, как это обычно делали братья и сестры. Человек, отвечающий за кухню, Татч, был прямо в центре всего этого, давал инструкции, дегустировал творения, помешивал что-то там, нарезал что-то здесь и вообще каким-то образом умудрялся быть повсюду одновременно, чтобы помочь другим и в то же время делая все свое. Повара приветствовали его, когда он проходил мимо, он с радостью сюда приходил. Кухня всегда была одним из его любимых мест в «Моби» во многом благодаря веселой и гостеприимной атмосфере. Хорошо, еще и потому, что было почти невозможно уйти из этого места без какой-либо закуски, которую сували ему в руки. Показательный пример: он теперь грыз небольшую стопку намазанных маслом тостов с изюмом, направляясь к Татчу. Татч был жаворонком, но сегодня по какой-то причине он казался еще более бодрым и энергичным, чем обычно, вихрем радости, он практически прыгал по кухне, и Марко был не единственным, кто заметил это, если повара, в основном из собственного подразделения Татча, дразнили его - это явно был какой-то признак. Татч, как всегда, отвечал на их поддразнивания добродушным пожатием плеч и улыбкой, хотя он, казалось, был довольно скрытен в том, что делало его таким радостным, что только заставляло всех вокруг него, включая Марко, подозревать, что он может быть кого-то разыграл. —Привет, Марко! — Татч поприветствовал его, очевидно, заметив его среди хаоса, когда готовка завтрака закончилась, и они начали загружать вещи, чтобы служить своей голодной команде. — Что привело тебя ко мне этим утром? —Утро, — разумно заметил Марко, — Ты сказал, что тебе есть что мне сказать? —Да, — немного застенчиво признал Татч, — но я надеялся сказать всем сразу, как только начнется завтрак, так мне не придется повторяться. Марко подозрительно взглянул на него, но его рассуждения были здравыми. И все же он не собирался выпускать Татча из виду, пока не расскажет ему, что происходит. Его брат надулся на него, очевидно, догадываясь о природе его подозрительных мыслей, когда он преследовал его по пятам в столовую, где все собирались на завтрак. Тщательно обслуживая себя, он проследовал за Татчем к их обычному столу, где большинство командиров дивизий сидели вместе, когда они не были со своими дивизиями. К его удивлению, вместо того, чтобы сесть за стол, Татч вместо этого поставил свою еду и забрался на скамейку, а затем издал пронзительный свист, привлекая внимание всех в зале. —Доброе утро всем! Просто небольшое объявление перед тем, как поесть сегодня утром. Вчера я пошел в новое кафе на острове, и прежде, чем кто-нибудь спросит, это было просто замечательно, самое лучшее, и это было до того, как я узнал, что это место принадлежит моей второй половинке, — заявил его брат, практически сияя от волнения. Марко, который уже слышал, как Татч оценил это место, чуть не подавился одним из изюмов в тосте, когда он понял остальную часть этого предложения. Татч нашел свою вторую половинку? Шутки в сторону? —Да, моя вторая половинка, — объявила Татч, словно читая мысли Марко. — Ее зовут Хэтти, она милая, замечательная, веселая и добрая, и самая потрясающая пекарка, которую я когда-либо встречал. —Теперь я знаю, что когда я сказал это, многие из вас захотят сходить в кафе, это нормально. Я предупреждал ее, что вы придете. Собственно, я сам пойду к ней в десять, когда откроется кафе. А это значит, что я буду с ней, так что если кто-то из вас, болваны, начнет доставлять неприятности, я предупреждаю: будь вежливым или иначе, — предупредил он на удивление серьезно, застигнув Марко врасплох, пока он не продолжил. — Она гражданское лицо, и я не думаю, что она привыкла к шумным пиратам. Тем не менее, наслаждайтесь едой. Он смотрел, как Татч плюхнулся на свое место. Он не знал, кто именно начал аплодисменты тому, что Тэтч нашел свою вторую половинку, но был достаточно счастлив присоединиться к нему, особенно когда увидел, что это на самом деле заставило обычно бесстрашного Командующего покраснеть от удивленного удовольствия. —Итак, родственная душа, да? — спросил Марко, когда аплодисменты утихли, и все начали наслаждаться едой, нетерпеливо болтая о новой второй половинке Тэтча, их новой сестре. —Она разрешила мне приготовить для нее ужин, — сказал ему Татч с удивительно ярким выражением лица. — А потом она приготовила мне десерт. —Значит, ты хорошо с ней провел время? — любопытно спросил Изо, наклоняясь через стол, с любопытным блеском в глазах. —Лучшее, — хмыкнула Татч, — она ​​просто потрясающая. —Что ж, я не могу дождаться встречи с ней ~ йой, — честно сказал ему Марко. — Я думаю, мне просто придется присоединиться к тебе на прогулке в ее кафе. Татч выглядел так, как будто он наполовину хотел возразить, но Марко был готов к этому упрямо, и, очевидно, Татч почувствовал это, потому что со вздохом уступил: —Я просто надеюсь, что они не слишком будут подавлять ее. Я предупреждал ее, но она в основном говорила, чтобы она возьмется за дело, и что ей нравятся вызовы. —Похоже, вы двое подходите друг другу, — Изо весело улыбнулся. —Да, может быть, если ничто иное не даст нам обоим представление о том, как эти наши отношения будут работать, — Тэтч испуганно рассмеялся. Марко кивнул. Татчу и его второй половинке будет о чем поговорить, например, как они собираются управлять своими отношениями, учитывая, что Татч был пиратом, а она была гражданским лицом. У Белоуса были планы на непредвиденные обстоятельства для подобных ситуаций, и были доступные варианты. Если бы Хэтти, в отличие от половинок, которых они нашли за эти годы, не была бы другой, было бы совершенно безопасно оставаться там, где она была, потому что ее маленькое кафе находилось на острове посреди их территории. Нет ничего безопаснее, чем это. Ему было интересно узнать, с какой женщиной встречается его брат. В лучшие времена Татч был ураганом, так что кем бы она ни была, она должна была быть как минимум интересной. Оказалось, что он был не единственным, кому пришла в голову идея последовать за Татчем в кафе своей второй половинки. Почти все командиры дивизий, те, кто был свободен в течение дня, вся четвертая дивизия и несколько других с представителями каждой из дивизии на борту корабля, в конечном итоге пошли за ними. Его брат, казалось, застрял между, чтобы быть польщенным тем, что все хотели встретиться с его второй половинкой, и опасением, что она будет подавлена. Он мог видеть странные взгляды жителей деревни, которые привыкли к пиратам, как и гражданские лица, но все же относились к их небольшому параду с интересом и немного скрытой настороженностью. На самом деле кафе было центральным в небольшой деревне и имело приличный размер, хотя и недостаточно большой, чтобы вместить всех, кто пришел, а это означало, что им приходилось заходить по очереди. Название места - "Логово Сохатика" - было немного странным, но он решил, что за этим должна стоять какая-то история. Татч вошел внутрь, и ему потребовалось мгновение, чтобы полюбоваться интерьером. Здесь царила домашняя атмосфера, теплые тона, удобные диваны и стулья, а вокруг разбросаны разные безделушки и книги. Все пахло сладким запахом выпечки и кофе, а в очаге весело потрескивал теплый огонь. За кассой с тревогой стояли трое, глядя на них настороженными глазами: женщина средних лет, девочка-подросток и мальчик-подросток. Взглянув на них, он немного нахмурился, ни один из них не был похож на человека, с которым он ожидал, что его брат будет в паре. Мальчик был немедленно исключен, Тэтч уже сказал, что его вторая половинка была женщиной, и он исключил также девочку-подростка, она была не только очень молода, но и дрожала. Эта женщиной могла быть Хэтти, если бы она не смотрела на всех с неодобрительным видом, и кратковременное мерцание ее глаз показало, что, несмотря на внешнюю сдержанность, она также была более чем ошеломлена количеством людей, движущихся сзади их, громко и весело разговаривая. Он действительно надеялся, что это не она. Он наблюдал, как Татч нервно подошел к ним, чтобы поговорить с ними, и ему потребовалось мгновение, чтобы поразиться и этому. Татч почти никогда не нервничал, а это означало, что его брат должен действительно уже обожал свою вторую половинку, поэтому, даже если бы это была эта женщина, он постарался бы, чтобы все вели себя как можно лучше, чтобы они не облажались ради своего брата. Когда он подошел ближе, чтобы представиться, открывающиеся двери в задней части кафе распахнулись, и появилась еще одна женщина. Он не смог рассмотреть ее полностью, потому что в тот момент, когда она вышла, она поспешно обошла стойку и оказалась в объятиях Татча. Он вздохнул с облегчением, когда понял, что ни одна из двух женщин не была родственной душой Тэтча. —Ты не шутил, когда сказал, что они, возможно, с нетерпением ждут встречи со мной, — сказал сильный женский голос со смехом, это был приятный голос с нежным переливающимся акцентом, подобного которому он никогда раньше не слышал. — Ты привел с собой всех? —Не всех, — сказал ей Татч, подходя ближе, — только большинство командиров дивизий и моя дивизия плюс несколько статистов, хотя и другие могут появиться в течение дня. —Это нормально, есть какой-нибудь план или что-то в этом роде? — она разумно спросила. — Потому что здесь просто немного хаотично. Все завтракали? Я сделала более чем достаточно для нас с тобой, но уверена, что смогу что-нибудь приготовить, если кто-то будет есть. —С ними все в порядке, — заверил ее Татч, и Марко был удивлен и немного впечатлен тем, что она была готова попытаться накормить их всех, это было очень похоже на Тэтч. Он начал понимать, почему судьба решила, что они хорошо подходят. — Они все ели, кроме меня, а что касается хаоса, я не совсем уверен, что с этим делать. Они просто как бы следовали за мной сюда. —Ну, это не годится, — заметила она, нахмурившись. — Думаю, тогда ничего не поделаешь. При этом Марко с сильным чувством дежавю ошеломленно наблюдал, как женщина осторожно взобралась на стойку рядом с кассой, засунула пальцы в рот и пронзительно свистнула. Болтовня его братьев и сестер немедленно стихла, когда они повернулись к ней с удивлением. Теперь, когда он мог видеть ее, он заметил, что Татч не слишком преувеличивал, она действительно была довольно хорошенькой, а ее цвет был необычайно поразительным. Он никогда не видел таких глаз, как у нее, за все годы плавания. У нее также были изгибы, которые, как он знал, нравились его брату, и живое выражение ее лица заставило его подумать, что у нее много мужества. Он сразу же оказался прав, когда она обратилась к переполненному кафе. —Доброе утро! Меня зовут Хэтти, и, уверена, вы все уже знаете, я вторая половинка Татча, а это мое маленькое кафе. Если вы зашли только, чтобы взглянуть на меня, то вот я, — она ​​протянула руки в движении «та-да» и аккуратно повернулась на стойке, для того, чтобы они могли посмотреть на нее со всех сторон, нахально улыбаясь. —Добро пожаловать на бесплатный напиток перед отъездом, к сожалению, я не могу делать бесплатную еду, так как меня предупреждали, что кормление всей команды Белоуса, вероятно, обанкротит меня, — сказала она им весело, вызвав смех зачарованной толпы и шепот благодарности. Это действительно было любезно с ее стороны предложить им напитки бесплатно. Она определенно не была связана какими-либо обязательствами, это был приятный жест. —Я не знаю, что он вам сказал, но мы с Татчем планировали вместе позавтракать сегодня утром, и будем рады остальным. Мы будем сидеть за этим столиком у окна, если вы хотите заглянуть, поздороваться, представиться. Я более чем рада познакомиться с любым членом семьи Татча, — честно сказала она им. —Те из вас, кто хочет просто выпить, пожалуйста, выстройтесь в очередь справа от меня, и Джейс с радостью выполнит ваши заказы. Те из вас, кто думает, что хотите что-то купить, выстраиваются в очередь слева от меня перед кассой, чтобы Кэлли могла вам помочь, — твердо приказала она. Удивленный Марко сделал то, о чем просили, посмотрел на своих братьев и сестер, чтобы убедиться, что они подчиняются, и сам поднялся в линию слева. —И я думаю, что это все, не так ли? — спросила она, глядя на Татча. —Этого более чем достаточно, детка, — заверил ее Татч с довольной и гордой улыбкой на лице, протягивая ей руку, и она согласилась спрыгнуть со стола. Марко потребовалась секунда, чтобы восхититься ее смекалкой. Это было не просто для любого, встать перед пиратской командой, особенно такой печально известной, как они, и представиться без тени страха, а затем приказать им действовать. Она была либо очень храброй, либо очень уверенной в словах Татча, а возможно, и то, и другое. В ту минуту, когда она сошла с прилавка, болтовня возобновилась. Бегло просматривая меню, он быстро остановился на большом кофе и черничном маффине. Довольный своей покупкой и тем, что ему удалось схватить ее так быстро, преимущества командующего Первой дивизией, он направился туда, где она указала, что они с Татчем будут сидеть. Как и было обещано, они оба сидели там, между ними стояла небольшая стопка вафель, а также яичница, картофельные оладьи, бекон и сосиски. Вафли, украшенные клубничным сиропом, взбитыми сливками и сахарной пудрой, выглядели просто потрясающе. Он немного завидовал Татчу, который выглядел так, будто был на небесах, когда ел в перерывах между разговорами со своей второй половинкой, которая нежно ему улыбалась. —Доброе утро, — поприветствовал он, привлекая их внимание, когда занял место ближе всего к их столу. —Доброе утро и тебе, — ответила Хэтти с улыбкой, протягивая ему руку. — Ты должно быть Марко. Я много слышала о тебе. —Интересно, что именно — прокомментировал он, подозрительно взглянув на Татча, который ответил на это с максимальной невинностью, которую он мог проявить. Возможно, это сработало бы, если бы Марко не знал его больше десяти лет. —Я обещаю, все хорошее, — заверила его Хэтти, явно позабавившись этим разговором. — Я думаю, он боялся запугать меня. Не то чтобы я могла его винить, семья, насчитывающая более полутора тысяч человек, немного пугает, особенно когда эту семью возглавляет Сильнейший человек в мире. —Ояджи полюбит тебя, — сразу заверил ее Татч. — Не беспокойся об этом. Хэтти уклончиво промурлыкала и сменила тему: —Тебе нравится маффин? Ему не нужен был взгляд Татча за ее головой, чтобы ответить: —Это потрясающе. Лучшее, что я когда-либо пробовал ~ йой. —После более чем пятнадцати лет практики они должны были стать лучшими, — сказала она со смехом, что также вызвало смешок у Татча. — Я рада, что они тебе нравятся. Марко улыбнулся ей, но не получил возможности сказать больше, так как пара была быстро окружена остальными членами семьи, которые подошли, чтобы представиться и задать вопросы. Все это время он наблюдал за тем, как они с Татчем взаимодействуют, с легкостью, которая противоречила их короткому знакомству, и с теплотой, которая заставляла его улыбаться. Похоже, судьба поступила правильно с этими двумя.

… ~ OO * Oo ~…

—Итак, Хэтти, что заставило тебя открыть кафе? — спросил Изо, откусывая свой декадентский шоколадный круассан и потягивая густой сливочный кофе, который был рекомендован с ним, одобрительно напевая. По крайней мере, угощения Хэтти были достойны обморока. Татч не преувеличивал, когда сказал, что они лучшие, лучше, чем его, в этом точно. Его брат был поваром мирового класса, это было точно, но кондитером и пекарем он не был. —Ну, я всегда любила печь, — объяснила она, пожимая плечами. — И, учитывая первые слова Татча в мой адрес, мне показалось, что это именно то, что нужно сделать. —Что именно он тебе сказал? Я спрошу, если ты не возражаешь, — спросил Харута, счастливо жевая какое-то печенье. На самом деле он купил их небольшую пачку и медленно продвигался вперед. —Они такие: «Ты изготовляешь самую вкусную выпечку, которую я когда-либо пробовал?» — процитировала она с улыбкой, и Изо не мог не улыбнуться. Это то, что сказал бы Татч, и хотя большинство не сочло бы их романтичными, он определенно считал, что именно еда свела бы этих двоих вместе. Это было похоже на сказку. —Самая вкусная выпечка, а? Это довольно высокая похвала от Татча из всех людей, — весело заметил Джозу, поднося к губам еще один медвежий коготь, уже съев пять, — хотя и заслуженно. —Я не такой разборчивый, — возразил Татч, или попытался сделать это через рот полный вафли, только долгая практика позволила Марко и остальным переводить то, что он сказал, пока его вторая половинка смотрела на него, разрываясь между весельем и отвращением. —Ты именно такой разборчивый, — деликатно возразил Изо, — и не говори с набитым ртом, это неотесанно. Татч бросил на него обиженный взгляд, но тот его проигнорировал, чтобы вернуться к допросу его второй половинки: —Так ты уже давно на этом острове? Я не помню, чтобы видел тебя в последний раз, и знаю, что кафе здесь раньше не было, иначе Татч уже бы тебя встретил. —Я живу здесь, на этом острове, всего около трех месяцев, — призналась Хэтти, пожав плечами, — и открыла кафе только около двух месяцев назад. —Так откуда ты, если ты не возражаешь, я спрошу, у тебя довольно очаровательный акцент, который, я уверен, я узнал бы, если бы слышал его раньше, — с любопытством спросила Изо. Он был удивлен, увидев, что Татч остановился в еде, чтобы с интересом взглянуть на свою вторую половинку. Очевидно, какой бы разговор они ни вели прошлой ночью, это не касалось. Хэтти не совсем хмуро смотрела на него, но смотрела на него довольно серьезно, и он мог видеть, как она взвешивает вопрос и собирается ли она на него отвечать. —Тебе не нужно никому рассказывать, — тихо сказала ей Татч. — Для меня не имеет значения, откуда ты, только то, что ты сейчас здесь. Хэтти изучала его лицо и, очевидно, прочла искренность в нем так же ясно, как и Изо, потому что ее плечи расслабились, и она спросила: —Вы когда-нибудь слышали о Внешних порталах? Изо нахмурился, не понимая, и, оглянувшись, увидел, что большинство других командиров дивизий тоже не понимают, за одним исключением. —Ты шутишь, — Марко потерял вечно ленивое выражение лица и уставился широко раскрытыми глазами на родственную душу Татча. — Ты пытаешься сказать мне, что ты пришелец извне? Изо практически мог использовать здесь заглавную букву слова «Внешних», что означало, что оно не должно иметь своего традиционного значения, но он не был полностью уверен, что это могло означать. —Кто-то хочет просветить нас, бедных необразованных пиратов? — спросил Ракуё, прерываясь, пожирая свой лимонный батончик, озвучивая вопрос, который, вероятно, крутился у всех в голове. —На некоторых островах, разбросанных по всему миру, есть определенные вещи, называемые порталами. Эти порталы хорошо спрятаны и очень хорошо охраняются как флотом на нашей стороне, так и странными неразрушимыми ловушками, из-за которых почти невозможно добраться до них, — объяснил Марко, не сводя глаз с Хэтти, которая спокойно смотрела ему в глаза. — Это правительственная тайна, которую держат так близко к сундуку, что знает лишь горстка людей, но эти порталы, как говорят, ведут в другой мир, место, называемое Внешним. —Если они такие секреты, то как вы их узнали и почему флот не знает о вас? — скептически спросил Харута. —Снаружи, откуда я родом, они не такие уж большие секреты, все знают о порталах, хотя мы называем их карманными измерениями, и есть несколько из них, ведущих в разные места, — терпеливо объяснила Хэтти, очевидно, нисколько не обеспокоенный скептицизмом Харуты. — А что касается того, почему флот не знает обо мне, то это потому, что вокруг портала, через который я прошла, никого не было. На самом деле он здесь поблизости, не на этом острове, а где-то далеко, насколько я понимаю, из навигационной системы этого мира, он достаточно мал, чтобы не иметь собственного магнитного поля, и, вероятно, поэтому у ВМФ нету присутствие там, плюс я почти уверена, что, учитывая его близость, это все еще часть вашей территории. —Но тогда, если это правда, почему у нас не было больше людей? — разумно спросила Кингдью. —То, что портал известен с моей стороны, не означает, что любой может открыть его, — ответила Хэтти. — Это вроде как… Знаете, как у вас здесь есть разные виды? Рыболюди, норки, русалки, великаны и все такое? Изо кивнул вместе с остальными своими братьями, заинтригованные тем, к чему это может привести: —У нас там такие же вещи. Во-первых, все виды делятся на две категории: магические и немагические. У магических видов есть своего рода вторичная система кровообращения, только в этой системе есть тип энергии, который мы называем магией, которую можно использовать для разных вещей. —Так ты говоришь, что только волшебник может активировать портал? — Изо догадалась, что она волшебница. —Это часть этого, — сказала она ему с улыбкой. — С другой стороны, вы хорошо знаете, как у людей разные уровни Хаки? — И снова она получила кивки. — Магия такая же, как Хаки, люди рождаются с разными уровнями, и вы можете тренировать и увеличивать количество, которое у вас есть. Открытие порталов обычно требует либо нескольких обученных магов, работающих в тандеме, чтобы провести одного человека, либо одного чрезвычайно сильного мага. Учитывая, что обученные пользователи магии примерно так же редки, как и обученные пользователи Хаки, а тот, у кого есть количество магии, необходимое для открытия портала самостоятельно, так же редок, как человек с Хаки Завоевателя, вы понимаете, почему не так много людей проходят через него. —Кроме того, есть ловушки, о которых упоминал Марко, которые были установлены предыдущими пользователями магии, через которые нужно пройти и которые могут убивать и действительно убивают людей. Я видела несколько скелетов на пути к выходу, и вы можете понять, почему не многие рискуют этим, особенно когда у них есть совершенно собственное красивое измерение или другие, которые можно посетить, которые не так опасны. Тем более, что это измерение характерно для относительно враждебных местных жителей в отличие от некоторых других. Пользователи магии, как правило, не являются физическими бойцами, и поэтому они здесь в невыгодном положении, особенно когда вы добавляете способности Хаки и Дьявольский плод, — закончила она, пожав плечами. —Так зачем тогда приходить сюда? — Марко, нахмурившись, спросил. — Есть ли места, куда проще добраться? —Конечно, потому что это было последнее место, где меня когда-либо будут искать, — небрежно ответила она. —Люди ищут тебя? — спросила Татч, впервые заговорив с тех пор, как она рассказала, откуда она. –Наверное, хотя меня здесь никогда не найдут, — заверила она его. — Значит, ты преступник? — с любопытством спросил Изо, пытаясь сменить тему, чтобы Татч не слишком об этом беспокоился. —Что-то вроде этого, — призналась Хэтти, слегка нахмурившись. — Это проблема? —Конечно, нет, — бодро сказал ей Харута, хлопая ее по плечу, с того места, где он склонялся над задней стенкой соединительной будки. — Это сделало бы нас лицемерами. Хотя теперь мне любопытно, что ты сделал? —Это длинная история, и я все расскажу тебе однажды, – пообещала она, хотя Изо отметил, что она смотрела только на Татча, когда сказала это. — Война в нашем сообществе. Проблема сложная и тернистая, и в ней много истории, но в основном некоторые люди в волшебном мире считали себя выше немагических людей и тех из нас, магов, у которых далекие немагические предки, решили, что они должны править. Очевидно, их догма была по сути полностью и крайне расистской и представляла собой кучу полной и абсолютной чуши, но поскольку они были одними из самых старых и влиятельных семей в сообществе, они обладали большой властью. —Им также нравилось использовать партизанскую тактику, которая была чрезвычайно эффективной не только потому, что у нас не было возможности предсказать, когда и где они нападут, но и потому, что немагические силы больше не знают о магическом сообществе и поэтому стали легкой мишенью. Это была долгая война, охватившая поколения, хотя было короткое десятилетие мира, когда лидер был вынужден скрываться из-за предыдущих травм. В конце концов, мы победили. —Однако за это время в каком-то смысле я стала лидером с точки зрения ведения боя, и поэтому, когда война закончилась, они хотели, чтобы я продолжала сражаться, приводила плохих парней и тому подобное. Я отказалась. У меня больше не было желания драться. Мне действительно надоело бороться за свою жизнь, чем я занимаюсь с одиннадцати лет, если вам интересно. Мне, кстати, двадцать семь, — с горечью сказала она им. Посчитав в уме, Изо понял, что она должна была сражаться уже около шестнадцати лет. Такие вещи доведут кого угодно, особенно ребенка. Это было не то, за что он мог бы стоять. Ояджи не позволял никому присоединяться к команде в качестве полноправных членов до семнадцати лет, если буквально не было других вариантов, и даже тогда им не разрешалось сражаться, пока они не достигли надлежащего возраста. —К сожалению, они не собирались принимать ответ «нет», — решительно продолжила Хэтти, — и в конце концов они посчитали, что если я не на их стороне, то, очевидно, я была против них, и поэтому они решили, что меня нужно арестовать и отправить в тюрьму, потому что я была слишком опасна, чтобы оставаться наедине с собой. К счастью, один из моих немногих настоящих друзей узнал об этом и сообщил мне, что мне нужно скрываться, и вот я здесь. —И тогда ты собираешься остаться здесь, в этом измерении? — спросил Изо на всякий случай. В конце концов, Татч нуждался в ней здесь. —Единственная причина, по которой я могла бы когда-либо вернуться в измерение, в котором я родилась, - это искать свою вторую половинку. Эта причина официально была закрыта, и поэтому я никогда не планирую вернуться, — она сразу же подтвердила, не колеблясь, к удовлетворению Изо. —Хорошо, — сказал ей Татч, вернув ее внимание, — потому что тебе место здесь, со мной. Она мягко и ласково улыбнулась ему, и некоторые тени, появившиеся на ее лице при пересказе ее истории, исчезли. Изо улыбнулся при виде этого зрелища, им двоим будет чудесно вместе, он уже мог сказать. Остаток дня прошел в тумане, люди приходили и уходили, представляясь родственной душе Татча и покупая угощения у ее прилавка. Она не выходила из будки весь день, и Татч оставался рядом, уходив ненадолго, чтобы сделать обед и ужин для них двоих. Изо также оставался рядом, решив узнать Хэтти как можно лучше в отведенное время. Марко, Джозу и Харута также остались рядом, так как они были единственными другими командирами, у которых был выходной, хотя все остальные заходили в разные моменты, чтобы поздороваться. В конце концов, после обеда Татч решил, что пришло время привлечь свою вторую половинку к себе, и унес ее прочь, буквально сбив с ног и унося из кафе, несмотря на ее довольно слабые протесты. Остановившись только, когда Марко задал последний и, вероятно, самый важный вопрос дня. —Когда ты собираешься встретиться с Ояджи? Татч остановился и взглянул на вторую половинку в своих объятиях, очевидно, глядя на нее, чтобы ответить, но она оглянулась на него, очевидно, немного растерявшись. —Мы можем сделать это завтра, — сказал Татч, хотя предложение было явно для нее, и это было просто предложение, от которого ей можно отказаться. — Ты можешь приехать и провести день на корабле, познакомиться с еще несколькими людьми, в том числе мы с Ояджи могли бы приготовится. —Ну, если ты готовишь, я вряд ли смогу сказать «нет», — сказала ему Хэтти с добродушной улыбкой и искренностью, от которой Татч лучезарно улыбнулся ей. —Хорошо, я дам знать Ояджи, — подтвердил Изо с улыбкой, практически сияя перед двумя неразлучными птицами. — Было замечательно познакомиться с тобой, Хэтти. —Мне тоже, Изо, со всеми, – искренне сказала она группе. — Увидимся завтра? —До завтра ~ йой, — пообещал Марко с одобрительной улыбкой. Он выглядел так, будто не мог дождаться, и, честно говоря, Изо тоже. Он был взволнован, желая увидеть, что подумает о ней Ояджи.

… ~ OO * Oo ~…

Эдвард Ньюгейт наблюдал, как маленькая женщина приближается к его стулу, ее сын крепко держал ее за руку, когда он осторожно тянул ее, плетаясь между других на палубе, а также с практичной легкостью неся в другой руке большую белую коробку. Сегодня на палубе было людно, больше, чем обычно, в основном потому, что его глупые дети хотели стать свидетелями встречи между ним и второй половинкой Татча. Он мог понять их волнение, ведь прошло много времени с тех пор, как один из командиров дивизии нашел своего соулмейта. Из шестнадцати из них последним, кто нашел своего, был Кингдью, несколько лет назад, и теперь, когда Татч нашел свою единственную, остались Марко, Изо и Харута. Он тоже был взволнован встречей с родственной душой Татча не только потому, что она была родственной душой Татча, что само по себе было бы достаточной причиной, но и потому, что она пришла извне. За свою жизнь он встретил только одного человека, который утверждал, что они происходят оттуда, - человека по имени Марко Поло, который, очевидно, был известен в том мире, который стал столь же знаменитым в этом мире. Фактически, его командир первого дивизиона даже был назван в честь этого человека. Ньюгейту понравился этот парень, несмотря на то, что он был немного претенциозным, он был бесстрашным исследователем и, казалось, упивался трудностями плавания по океанам Гранд Лайн. На самом деле он даже присоединился к пиратской команде на некоторое время, прежде чем вернуться в свое собственное измерение. Тем не менее, он многому научился у этого человека, пока тот был здесь, и очень хотел увидеть, как выглядит этот новый путешественник в пространстве по сравнению с ним. —Привет, Ояджи! — весело приветствовал его сын, когда они, наконец, подошли к его стулу и начали подъем к подлокотнику. — Доброе утро! —Доброе утро, сынок, — ответил он, как всегда, чувствуя прилив любви и гордости, когда один из мужчин, которых он считал сыновьями, называл его «Ойаджи». — И тебе доброе утро, юная леди, ты, должно быть, вторая половинка моего сына. —Это я, — ответила она, когда они остановились на ручке кресла. Он отметил, что, несмотря на то, что она была довольно маленькой, она смотрела на него совершенно бесстрашно, несмотря на разницу в размерах и тот факт, что она, несомненно, слышала истории о его подвигах, поскольку она жила на одном из островов под его защитой. — Рада познакомиться с вами, сэр. –Зовите меня Ояджи, — твердо сказал он ей, — Все мои дети так делают. —А я одна из твоих детей? — скептически спросила она. —Все родственные души моих детей тоже мои дети, — объяснил он, гадая, что она подумает об этом. —Что ж, в таком случае я принесла тебе подарок, Ояджи, — сказала она ему, очевидно, принимая это спокойно. Он был почти уверен, что она еще не поняла, что за этим стоит, но, в конце концов, она поймет, как и все они. —Подкуп? — удивленно подсказал он. —Что-то вроде этого, — согласилась она, прежде чем добавить с озорной улыбкой. — В моем бывшем измерении есть поговорка, совет, который родители обычно дают своим детям: «Путь к сердцу мужчины лежит через его желудок», похоже, это сработавало пока что хорошо для меня, так что я подумала, почему бы и нет? Он рассмеялся, забавляясь ее мужеством и понимая сказанное, когда Татч сказал ему, какими были его первые слова. —Хорошо, тогда что у тебя есть для меня? Он действительно интересовался тем, что она принесла. Несмотря на различные сообщения, которые он получал от своих детей о новой второй половинке Татча, две вещи оставались неизменными: первое - пара хорошо подходила друг другу, а вторая - ее выпечка была лучшей, которую они когда-либо пробовали. С такой рекомендацией он планировал когда-нибудь заглянуть в ее маленькое кафе, пока они стояли в доке, чтобы испытать его на себе, оказалось, она избавила его от неприятностей. Татч открыл коробку, которую нес, и подарил ему то, что было бы для людей среднего роста очень большим тортом Бундта, но для него это было размером с его кулак. —Ромовый пирог, – сказала она ему с ухмылкой. — Татч сказала мне, что ты любишь алкоголь, но тебя ругают за то, что ты его пьешь, так что ... Он снова засмеялся. Он мог понять, почему его дети думали, что она и Татч хорошо подходят друг другу, у них было одинаковое, несколько злобное чувство юмора и чувство смелости, с которым не многие могли сравниться. Он принял торт с улыбкой, не обращая внимания на неодобрительные взгляды медсестер, под которыми он откусил угощение. Рассказы о ее умении выпекать не были преувеличением, если и вовсе что-то недооценивали. Неудивительно, что Татч хвастался всем и каждому, кто хотел слушать. Торт был просто восхитителен. Один из лучших, что он когда-либо ел, включая торты, которые он ел на чаепитиях Линлин. Хорошо, что она была на его территории и в безопасности от других Ёнко, иначе она бы никогда не встретила Татча, Линлин схватила бы ее и никогда не отпустила бы, охраняя ее яростнее, чем все сокровища. Даже если женщина когда-нибудь узнает о Хэтти, у нее все равно может возникнуть соблазн похитить ее. Это была тревожная мысль. Ему придется рассказать всем, чтобы держали слова о ее мастерстве выпечки при себе, но лучшим решением было бы, если бы Татч могла уговорить ее остаться с ними на корабле. —Это действительно лучший торт, который я когда-либо пробовал, — сказал он ей, честно заработав довольные и гордые улыбки от пары родственных душ. Татч обняла ее за плечи, на что она наклонилась. — Место среди кухонного персонала свободно, если хочешь присоединиться к нам на «Моби». Он, очевидно, застал ее врасплох, потому что она на секунду застыла, прежде чем снова ослабить реакцию, столь незначительную, что большинство не заметило бы: —Спасибо за ваше щедрое предложение, сэр, но я думаю, что пока останусь в своем кафе. Он мог видеть разочарование и частичку боли на лице Татча после ее заявления, прежде чем оно было отвергнуто и заменено решимостью. Ему было жаль, что он стал причиной этого, но теперь он посеял семена, сделал предложение, и Татч должен был убедить ее принять это предложение. —Я сказал тебе, зови меня Ояджи, живешь ли ты на корабле или нет, ты все еще один из моих детей, — заверил он ее, заслужив удивленную, хотя и немного застенчивую улыбку. Разговор перешел на ее магические способности, и он рассказал ей все о Марко Поло, к большому удовольствию как ее, так и Татча. Они были не единственные, некоторые из его детей подошли поближе или заняли столбы вокруг стула, чтобы послушать, никогда раньше не слышав этих историй. Так они провели приятный день, сделав паузу только для быстрого обеда. К счастью, он договорился с Марко, что сегодня Татч будет дежурить только на обед, чтобы он мог провести время со своей второй половинкой. К вечеру он решил, что ему нравится Хэтти не только потому, что она была родственной душой Тэтча, но и сама по себе. Она была сообразительной и, казалось, всегда возвращалась, и она была напористой, безрассудной и храброй. Честно говоря, она идеально подошла бы Моби, и к тому времени, когда они поедут, он надеялся, что Татч сможет убедить ее присоединиться скорее раньше, чем позже к ним в их путешествии.

… ~ OO * Oo ~…

—Ты уверена, что я никак не могу убедить тебя пойти с нами? — спросил Татч, чувствуя себя немного отчаявшимся, пока он стоял на берегу, крепко обнимая ее, вскоре собираясь сесть на борт «Моби». Время, проведенное с его второй половинкой, пролетело незаметно, и прежде, чем он это осознал, им пора было уходить. Какая-то его часть, эгоистичная часть, хотела просить еще немного, побыть еще немного. Он был уверен, что она вот-вот передумает и пойдет, если только ему дадут еще немного времени, чтобы убедить ее. Однако его командирская часть знала, что они не могут задерживаться дальше. Размер территории требовал для поддерживания, чтобы они постоянно находились в движении и регулярно посещали острова, чтобы напоминать как морпехам, так и жителям, что они находятся под защитой Ояджи. Он также не мог остаться сам и заставить их плыть вперед, потому что он был командиром своей дивизии и шеф-поваром. Для него не годится отказываться от своих обязанностей, тем более, что одна из их следующих остановок была их крупнейшим поставщиком, когда дело касалось продуктовых на Моби. Для этого ему нужно было быть рядом. Он знал все это в своей голове, но его сердце с трудом отпускало это чувство, и он был рад видеть, что она тоже не выглядела слишком счастливой из-за их предстоящего расставания, несмотря на то, что это было по ее настоянию. И все же она была права, у нее здесь была жизнь, и без нее кафе действительно развалилось бы. На самом деле они не говорили об этом, но он был почти уверен, что кафе было ее мечтой, как его мечта стать пиратским поваром. Было бы несправедливо просить ее отказаться от этого. —Мне очень жаль, — сказала она ему несчастно, вцепившись руками в его куртку и уткнувшись лицом в его грудь, — Я не могу, не сейчас, я нужна кафе. —Не сейчас, но, может быть, когда-нибудь? — спросил он, цепляясь за ту часть предложения, которая вселила в него прилив надежды. —Может быть, — пробормотала она ему в грудь. По крайней мере, это было лучше, чем ничего, и сейчас этого должно хватить. –Извините, что прерываю, но нам действительно нужно действовать, пока у нас достаточно светло, — сказал им Марко, и, надо отдать ему должное, он действительно выглядел сожалеющим. Он знал, что его брату нравилась его вторая половинка, у всех, кто встречал ее, не было плохих слов, чтобы сказать о ней, по крайней мере, в пределах его слышимости. Его хватка автоматически усилилась, и ее пальцы на его плечах сжимались достаточно сильно, чтобы образовался синяк, хотя он и не был бы против. Он вдохнул, пытаясь запомнить ее чудесный запах и ощущение ее рук. Опустив голову, он поцеловал ее яростно, отчаянно, изо всех сил стараясь запечатлеть каждую частичку ее жизни в своей памяти. Потребность в кислороде в конце концов заставила его отделиться от нее, заставив их обоих задыхаться. –Я не знаю, когда мы вернемся, — неохотно признался он, — но я постараюсь сделать так, чтобы мы хотя бы ненадолго заскочили на день рождения Ояджи через пару месяцев. Ты нас обслужишь, правда? —Конечно, — пообещала она с водянистым смешком, а затем тише. — Я буду скучать по тебе. —Я тоже буду скучать по тебе, детка, — сказал он ей, сдерживая слезы. Слова «Я люблю тебя», слова, которые они еще не сказали друг другу, вертелись на кончике его языка, но он не мог заставить себя произнести их, не зная, чувствовала ли она то же самое, и не желал толкать ее прямо перед отъездом. —Я вернусь, — сказал он вместо этого. —Я буду ждать, — заверила она его, медленно, нехотя выходя из его объятий. — Будь осторожен? —Я буду, — пообещал он. Последний раз прижавшись к ее губам, он заставил себя отпустить и развернуться, пробираясь вверх по бригаде, не в силах оглянуться, боясь, что если он это сделает, то снова развернется. Когда он достиг вершины, Джозу сочувственно похлопал его по плечу, понимая. У него тоже была вторая половинка, которая не осталась с ним на корабле. Татч тяжело вздохнул и начал отсчитывать дни до дня рождения Ояджи, в который он снова увидит ее, чтобы отвлечься. Осталось всего сто двадцать дней.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.