Лавандовый пепел

G
Завершён
25
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 3 057 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
25 Нравится 7 Отзывы 8 В сборник

Люси

Настройки
      Люси ненавидела лаванду.       С самого рождения, запах лаванды преследовал её. Люди использовали это растение в надежде защититься от мёртвых так долго, что для Люси оно стало символом самой Проблемы. Обнаружив в себе Дар и став агентом, младшая из дочерей Карлайл начала сталкиваться с лавандой ещё чаще. Лаванда была неотъемлемой частью её боевого снаряжения, а от старого и бесполезного инспектора Якобса за милю несло лавандовой водой. Потеряв все способности к осязанию, Якобс, однако, не желал расставаться с неплохим заработком, который ему приносила очистка зданий от Гостей. Инспектор всё же опасался за свою жизнь и делал всё руками других, сам во время процесса очистки находясь в безопасности. Оставаясь вне заражённого Призраками помещения, Якобс бросал на свою защиту неопытных детей.       Люси была ребёнком. Одним из тех, кто вышел на задание и единственным, кто вернулся. Когда команда Люси переступила порог той старой мельницы, там пахло серой. После ожесточенной битвы с призраками, в воздухе витал запах металла и соли, которыми агенты тщетно пытались спасти свою жизнь. Всё её друзья, которые пошли вместе с ней на очистку той проклятой мельницы, погибли. И когда Люси наконец запечатала Источник и осмотрелась по сторонам, она увидела лишь трупы своих напарников. И учуяла аромат лаванды, исходивший от их тел. Это был первый шаг, соединивший в представлении Люси это безобидное и даже прекрасное в своей нежности растение, со смертью.       С приездом в Лондон, Люси была растеряна. Непривыкшая к большому городу, она попала в скопление людей, зданий, звуков и запахов. И да, запах лаванды очень хорошо выделялся среди всех остальных.       Люди не упускали любой возможности обезопаситься и добавляли лаванду буквально повсюду. Женщины прикрепляли её к элегантным шляпкам и брошам, мужчины наполняли лавандой свои бутоньерки. В каждом здании Лондона стояла жаровня с лавандой или просто веточка этого растения. В какой магазин не зайди - от запаха лаванды не избежать. Сняв себе номер в отеле, Люси первым делом выбросила из него вазочку с этим чёртовым цветком и открыла окна, чтоб выветрить его запах.       Первый день поиска работы пошел под откос, Люси была раздосадована и зла, и запах лаванды только напоминал ей в какой суровой реальности она живёт. Люси ведь всего тринадцать, она должна веселиться и наслаждаться жизнью, а не каждый день выходить на работу и бороться со смертью. Карлайл слышала, что на других материках дети действительно просто радуются беззаботным детством, ходят в школу и на вечеринки, на ночёвки к друзьям. Можно было бы пожаловаться на несправедливость и жестокость судьбы, но кого это волнует? Ситуацию это не исправит, да и кушать хочется, поэтому надо вставать и идти зарабатывать себе на жизнь.       Неудачники-родители не стали для Люси примером, однако они были хорошей мотивацией собраться с силами и выйти в огромный, незнакомый город на поиски работы на следующий день. Стараясь отдалиться от образа родителей как можно дальше, Люси мечтала получить хорошую работу и построить достойную карьеру. Карлайл стремилась работать в крупнейшем из агентств столицы.       Мегаполис разрушил это желание одним своим лавандовым выдохом. Раз за разом, Люси получала отказ. Неопытная девочка Слухач из маленького городка не была идеальной кандидатурой на место в элитном и уважаемом агентстве.       Совсем скоро Люси всё же получила работу в малоизвестном агентстве "Локвуд и компания". Хоть это и не было то, о чём она мечтала, Карлайл была рада присоединиться к команде. Милый, хоть и немного ветхий, дом с блеклым желтым фасадом гостеприимно распахнул перед девушкой двери и Люси надеялась, что нашла себе место под Лондонским солнцем.       Когда Карлайл вошла в офис «Локвуд и ко» на прослушивание, она сразу что-то почувствовала, какое-то изменение. Но всё же тест Люси прошла на отлично, её осведомили с правилами агентства, включая глупое правило печенья. Договорившись о деталях и подписав контракт, глава агентства поздравил Люси с приёмом на работу. Выйдя за пределы офиса, чтобы забрать свои вещи из отеля и переехать в особняк, в котором этот офис и находился, Карлайл поняла, в чём было дело - на её новом месте работы не было и намёка на запах лаванды. В доме 35 по Портленд Роуд пахнуло покупной выпечкой и свежим чаем, присутствовал несильный аромат нестиранных носков, но не было ни запаха лаванды, ни жаровней с этим растением.       Всё же в том доме были места, где зловоние лаванды просто выедало глаза. В подвале, рядом с мешками соли и железных опилок, хранилась также и лавандовая вода. По мнению Люси, это был самый слабый способ борьбы с Гостями, такая вода значительно уступала по эффективности тем же магниевым вспышкам. Будь её воля, она бы с радостью отдала место воды на рабочем ремне хоть той же соляной бомбочке, однако её новый босс и владелец агентства настаивал на присутствии этого реквизита в рабочем поясе.       Локвуд был ненамного старше самой Люси - высокий, симпатичный парень с красивыми темными глазами и скелетами в шкафу. Во время работы они часто сражались плечом к плечу. Люси много могла сказать о его характере и привычках, а также о его запахе - от Локвуда, несмотря на профессию, всё же не пахло лавандой. От него пахло только что постиранными рубашками и миндальной глазурью с круассанов, которые Локвуд ел десятками. Люси считала это правильным: цветочный аромат ему бы точно не подошёл. У парня с железным характером и железными замками на своём прошлом также появлялся стальной взгляд при виде Призрака. За беззаботным поведением с суицидальными наклонностями скрывалось нелегкое прошлое, Люси это знала. Однако, кто бы говорил.       Жизнь текла своим чередом и довольно быстро Люси поняла, что любоваться Лондоном она предпочитает издалека, а точнее из окна её герметичного убежища, куда не мог проникнуть запах лаванды. Особняк Локвуда был трёхэтажным и с её мансарды многое было видно. Нет, Люси не отлынивала от работы агента и добросовестно выполняла обязанности покупки продуктов во время своего дежурства на кухне, однако особняк Локвудов был единственным известным ей местом, где в воздухе не витал смрад лаванды.       Однако было ещё одно место в доме, где можно было найти лаванду – на кухне. Люси и её напарники добавляли лаванду в чай после особо тяжёлой ночи. Держали они соцветия этого растения завёрнутыми в три бумажных пакета, дабы та не источала запах. Видимо не только у Люси был пунктик на лаванду. Пили они такой чай быстро, без разговоров и без печенья. Только потому, что так было нужно. Всё же, лаванда отлично успокаивает расшатанные нервы агента.
25 Нравится 7 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (3)