ID работы: 10667442

Манящий запах твоей крови

Слэш
NC-17
Завершён
1562
автор
Размер:
43 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1562 Нравится 97 Отзывы 808 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
Примечания:

***

      Алистер со все нарастающим удивлением смотрел на молодого юношу, который, не особо напрягаясь, разрешил ситуацию, которая могла закончиться кровавой бойней. Его влияние на королей было велико, мужчина хорошо это видел, но, с другой стороны, Аро можно было понять, ведь незнакомый парень был драконом, и такая мощная машина смерти может стоить целой армии, даже самых одаренных вампиров. Поэтому становилось понятно, почему Вольтури пошли на уступки.       Также было любопытно послушать истинную причину рождения столь необычного ребенка, в один момент все стало понятней и запутанней одновременно. Он видел, что некоторые не особо поняли, что рассказал им мальчик-дракон, Карлайл, например, задумался, все же врач, а те же Белла и Эдвард выглядели злыми, похоже им не понравилось такое объяснение их чудо-ребенку.       Изначально Алистер не горел желанием участвовать во всей этой катавасии, он даже думал уйти. Потому что факт того, что он может стать объектом охоты целого клана не на шутку пугал его. Все же за свою долгую жизнь он видел и испытал слишком многое.       Алистер вырос в Англии во времена правления Эдуарда II, считавшегося самым слабым из царей Плантагенетов. Отец мужчины был одним из баронов, которые постоянно боролись против попыток короля ограничить власть британского пэра. На протяжении всей юности Алистера его отец и старший брат участвовали в заговоре за заговором, пытаясь защитить права аристократии и добиться превосходства над другими баронами.       Большую часть своей юности Алистер жил в спокойствии в загородном поместье семьи со своей матерью и сестрами. Его не интересовали замыслы отца, он предпочитал охоту ради развлечения и считался лучшим охотником в округе (наверное поэтому став вампиром, он стал ищейкой). Также он был заядлым сокольничим, его любимым занятием было держать много соколов и дрессировать их. Он очень любил этих прекрасных и умных птиц, предпочитая проводить время в их компании, нежели с людьми.       И, пока Алистер наслаждался некой свободой, его отец тайно заключил союз с двумя другими баронами после изгнания любимого советника короля. Как, похоже, предполагалось, брат Алистера должен был занять должность советника. Однако после многочисленных предательств со всех сторон, его брат был замешан в заговоре с целью свержения короля. Он и несколько других были казнены за измену. Обвинения были ложно созданы другим влиятельным аристократом со своим планом, который отличался от плана их отца.       Из-за всего случившегося отец мужчины стал все более недоверчивым к другим баронам, и в конце концов стал одержим местью и искал помощи у самых темных сил оккультизма, в то время, как остальной части его семьи пришлось полностью уйти из общества. Алистер, как единственный адекватный мужчина их семьи, планировал позаботиться о своих сестрах, если они останутся незамужними из-за роковой ошибки их брата. Но однажды его жизнь сделала крутой поворот, когда одной ночью, отец привел Алистера в секретные туннели Лондона, где собралось множество мелких аристократов. Как оказалось, его отец планировал посадить своего сына на трон Англии и поклялся, что Алистер станет следующим Карлом Великим. Вскоре после объяснения этого плана прибыл человек по имени Астарот, чье настоящее имя было Джордж. Алистер не знал, что Астарот был вампиром, который согласился обратить его по желанию отца. После того, как Астарот (Джордж) дал ему несколько указаний и советов, он укусил Алистера.       Обращение было долгим и болезненным, он чувствовал, как яд с огромной скоростью бежит по его венам, меняя организм, ломал кости, перестраивал внутренние органы, превращая его в монстра. Спустя пару часов, когда обращение было завершено, Алистера поглотила жажда крови. В тот день он убил большое количество крестьян, что были предварительно схвачены для него, чтобы утолить его голод. Но после того, как он был сыт, его отец вошел в подвал, чтобы объяснить предстоящие шаги на пути к власти, Алистер был слишком разъярен, чтобы слушать человека, который захотел сделать из своего родного сына чудовище, и сильно оттолкнул его, тем самым случайно убив. Ему не оставалось ничего другого, как сбежать из туннелей и вернуться домой, но, прибыв в поместье, он обнаружил, что вся его семья исчезла. Тогда мужчина осознал страшную истину, что его отец продал их семью Астароту в обмен на бессмертие. Совершенно опустошенный, чувствующий лишь боль и собственное бессилие, он попытался утешить себя в компании своих соколов, но… они улетели в диком страхе перед его новой сущностью.       Той же ночью Алистер покинул родные земли, стараясь избегать любых контактов с людьми, кроме тех случаев, когда он охотился. Теперь он не мог доверять никому и с недоверием относился ко всем и всему, что было связано с авторитетными личностями. На дворе был 17 век, когда Алистер впервые встретил Карлайла Каллена. И, хотя они мало разговаривали, Карлайлу удалось заставить его немного поговорить с ним, даже в каком-то смысле помочь с тем, что его терзало с момента обращения, после чего он ушел. Но с того момента они стали своего рода «друзьями», хотя мужчина мог посетить Карлайла только раз в столетие, максимум два.       Поэтому, когда «друг» попросил о помощи, он с неохотой, но все же согласился. О чем начал жалеть почти сразу, когда до него дошла все серьезность ситуации. И когда он уже собирался сбежать, его, как ни странно, но остаться уговорил, кто бы мог подумать, Гаррет, с которым они никогда особо не ладили, а даже в каком-то смысли были заклятыми соперниками.       — Если хочешь бежать — беги, но бегать ты тогда будешь всегда, — в своей привычной саркастичной манере сказал мужчина, после чего уже более издевательским голосом добавил, — Хотя чего еще я ожидал от англичанина, вы всегда были трусами и предателями!       И почему-то именно эти слова привели его в чувство (ну и немного уязвили его гордость), утихомирив внутренний страх. Поэтому побег он отложил и сейчас ни капельки не жалел об этом. Не каждый день ты можешь увидеть самого настоящего, живого дракона, который просто завораживал и переносил их всех в какую-то фэнтези книгу, которые мужчина очень любил читать. Понимание того, что дракон — это не просто человек, но, похоже, и спутник Гаррета, вызывало какие-то странные чувства. Но времени задуматься над их значением у него не было. После встречи прошло чуть больше часа, а Вольтури уже начали спокойно уходить, предварительно заявив Калленам, чтобы те привезли им Ренесми, когда девочка станет совсем взрослой. Мужчина предполагал, что им просто любопытно посмотреть, каким вырастет этот ребенок и сколько на это уйдет времени. Тем не оставалось ничего другого, как согласиться.       Что касалось парня-дракона, то он, похоже, не чувствовал неудобства и спокойно подошел к Аро и Каю с Маркусом, начав непринуждённо с ними разговаривать, как будто они были… друзьями. Это было ужасно странно, особенно смотреть на эмоционального Кайуса, который славился наибольшей жестокостью среди королей. Но парень разговаривал с ним так легко — это было удивительно. Гаррет не отходил от своего спутника и тоже не выглядел особо напряженным среди Вольтури.       В конце концов все начали расходиться, и вот на снежной поляне остались только клан Калленов, Денали, один из волков, Гаррет с мальчиком-драконом и сам Алистер (почему он не ушел? Он и сам не знал ответ на этот вопрос).       — Думаю, будет лучше, если мы вернемся к нам домой, — все же нарушил тишину Карлайл, обводя всех внимательных взглядом, остальные немного заторможено кивнули, но начали быстро исчезать с поляны. Гаррет подхватил своего парня на руки и тоже исчез, Алистер последовал следом.       В доме атмосфера не стала легче, наоборот, все выглядели еще напряженней, особенно Белла и Эдвард, которые продолжали зло смотреть на парня, который наконец-то нормально представился.       — Ну, будем знакомы, — с улыбкой начал парень, поглаживая черного кота, который громко мурлыкал от ласковых поглаживаний, — Меня зовут Леонард Эванс и я маг!       — Что за бред? Магии не существует? — раздраженно рыкнула Розали.       — Ага, — кивнул Леонард, саркастично добавил, — Точно так же, как и вампиров с оборотнями.       — Откуда ты знаешь Вольтури? — спросила Таня, она и Кейт выглядели разбитыми и опустошёнными, смерть сестры не прошла для них бесследно, а ненависть к королям стала только сильнее, однако сделать они ничего не могли… к сожалению.       — Дружу я с ними, — беспечно пожал плечами парень, — Нормальные ребята, ну, иногда, — со смешком закончил он.       Алистер уже устал удивляться. Все, что он хотел, — это поесть и отдохнуть. Когда мужчина хотел уже спросить про дракона (любопытство не порок, ему было чертовски интересно узнать, как это возможно), голос подала Белла. Наверное, зря!       — Ты должен извиниться! — уверено заявила девушка, на нее многие посмотрели с удивлением, в том числе и Лео.       — За что? — не понял парень.       — Ты оскорбил мою дочь, да еще и сказал, что Эдвард не отец, поэтому ты должен извинится!       — Я сказал правду и извиняться за нее не собираюсь, — голос Эванса сразу стал холодным, а стоящий рядом Гаррет больше не выглядел дружелюбным обаяшкой. Честно сказать, Алистеру тоже мало нравился сей разговор и претензий девушки он совершенно не понимал, — Лучше пусть твой муженек извинится, что без разрешения полез ко мне в голову.       — Это его дар, — рыкнула Белла сверкая глазами, — А наша дочь родилась от нашей с Эдвардом любви! — пафосно добавила брюнетка.       — Ага, большой и чистой, — с сарказмом добавил Лео. Парочка зарычала.       Карлайл просил всех успокоиться, но, похоже, его никто не хотел слушать. Агрессия и напряжение требовали выхода, потому что Эдвард тоже не выглядел спокойным, как и стоящий рядом Джейкоб, который вместо того, чтобы увести ребенка, скалил зубы. То же самое касалось и клана Денали, которые жаждали мести, и за неимением других вариантов, решили сделать врага из парня, которые вообще спас их шкуры. Это было так лицемерно, что Алистер почувствовал, как в его груди поднимается волна гнева. Он встал ближе к Гаррету, как бы показывая, что в этом конфликте он на их стороне. Гаррет бросил на него быстрый взгляд, но ничего не сказал, но Алистер успел увидеть мелькнувшее в его красных глазах одобрение.       А вот сам парень был спокойным, что было странно (Алистер просто не знал, что попадание в такие опасные ситуации для Лео уже привычная ситуация). Он лишь слегка наклонил голову набок, его глаза начали становиться звериными, зрачок стал узким.       — Вы вообще понимаете, что я могу в миг превратиться в огромную огнедышащую ящерицу, которая к чертям уничтожит не только этот прекрасный дом, но и тех, кто находится в нем. Захотели стать пеплом?       — Не посмеешь! Тогда и твой вампир станет этим самым пеплом, — дерзко сказала Кейт, но в ее голосе сквозили нотки обиды и какой-то ревности, похоже то, что Гаррет отверг ее и выбрал парня, оскорбило ее чувства. Лео, видать, тоже что-то такое предположил, потому что он лениво щелкнул пальцами и Гаррет засветился золотым (Алистер не видел, что с ним произошло то же самое).       — Теперь можешь не волноваться, мои вампиры не пострадают от моего пламени.       Мало кто знал, что в этот момент Лео немного блефовал, но выхода не было, он, конечно, был сильным волшебником, но в доме было слишком много вампиров, и один оборотень, если он решит убить их всех, то, во-первых, Гаррет и его… хм, друг, действительно могут пострадать, во-вторых, не все в комнате желали ему зла. Поэтому он надеялся, что его уверенность и отсутствие какого-либо страха покажет присутствующим, что он настроен серьезно и ответит ударом на удар. Он все еще не до конца контролировал свою силу, а магия, доставшаяся ему от Лорда, требовала крови, поэтому он пока опасался ее выпускать. Она была очень темной и холодной, неся только хаос и разрушение.       — Думаю, нам всем нужно успокоиться, — неожиданно вмешалась Элис, ее глаза были немного затуманены, — Мы же не хотим напугать Ренесми.       Упоминание ребенка, который все еще находился в комнате и был на удивление спокоен, немного отрезвило всех. И в этот раз никто спорить не стал. Все начали расходиться по выделенными для них комнатам. Когда в комнате не осталось никого, кроме Калленов, Карлайл спросил у Элис.       — Что ты видела? — он бросил быстрый взгляд на Эдварда, который, казалось, стал еще бледнее и выглядел напуганным.       — Холодные зеленые глаза, которые несут только смерть и… огонь, — все, что сказала девушка.       Слова девушки их не на шутку встревожили, в их голова крутился лишь один вопрос: «Кто же ты, черт возьми, такой — Леонард Эванс?»
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.