Fading Bright Eyes Dark

Перевод
NC-17
В процессе
146
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 211 страниц, 67 748 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
146 Нравится 55 Отзывы 38 В сборник

Chapter 4: Mother, Mother

Настройки
— У меня похмелье... — пробубнила Рейвен, проснувшись под утро. Было только начало одиннадцатого. — Разве можно заполучить похмелье, когда не пьешь спиртного? — Когда ты съедаешь почти целую пиццу в одиночку, четыре пирожных и выпиваешь пять банок содовой, то да, — сказала Октавия, садясь на диван и собирая волосы в беспорядочный пучок на макушке. — Да, однозначно.       Рейес застонала и откинулась на груду одеял и подушек, которые она превратила в импровизированный матрас на полу. — Я больше никогда не буду есть пиццу. — Врунья, — сказала Кларк, вставая с дивана и лениво потягиваясь. — Ты бы съела ее на завтрак, если бы там что-то осталось.       Рейвен посмотрела на блондинку и пожала плечами: — Наверное, ты права. И вообще, почему мы проснулись так рано? — Она завернулась в груду одеял. Обычно после ночевок девушки спали до самого полудня. — Потому что некоторым из нас действительно есть чем заняться, — усмехнулась Кларк. — Моя мама хочет позавтракать со мной в полдень, а я отчаянно нуждаюсь в душе. Мне нужно поехать домой, чтобы выглядеть хоть немного презентабельно. — Тебе потребуется больше, чем пара часов, Гриффин. — фыркнула Рейвен из своего кокона. — Говорит девушка с зефиром в волосах. — передразнила блондинка. — Что? — воскликнула Рейес, садясь и протягивая руку, чтобы нащупать свои волосы, собранные в лохматый хвост. Кларк рассмеялась, а Рейвен сердито посмотрела на нее, ворча, что шутка Кларк совсем не смешная. — Ладно, извини, но это слишком весело. — улыбнулась Гриффин. — К тому же это не шутка, — уточнила Октавия, проводя пальцами по комочку сушеного зефира в волосах подруги. — Как, черт возьми, тебе это удалось? У нас вообще был зефир?       Рейвен смущенно посмотрела на Октавию и пожала плечами: — Это талант. — сказала она, вставая, все еще укутавшись в одеяло. В подвале, где они всегда ночевали, по утрам было ужасно холодно.       Кларк быстро собрала свои вещи и попрощалась с девушками, прежде чем вернуться домой, чтобы принять душ и переодеться. Одевшись, она посмотрела на себя в зеркало. Не так уж и плохо для четырехчасового сна. Хотя, ей определенно нужен был какой-то консилер под глазами.       Эбби Гриффин была неплохой мамой. Она просто... отстраненная. С тех пор как два года назад умер отец Кларк, Эбби с головой ушла в работу. Как заведующая кардиоторакальной хирургией в местной больнице, она взяла на себя ответственность проводить большую часть времени бодрствования в больнице, и Кларк повезло видеть ее больше, чем несколько минут в день. Она не винила мать, но ей хотелось, чтобы ей не приходилось буквально назначать встречи, чтобы проводить с ней время. Да и вообще, блондинка собиралась закончить школу и поступить в колледж чуть больше чем через полтора года.       Кларк жаждала более тесных отношений с матерью, поэтому она сразу ухватилась за приглашение на поздний завтрак от нее. — Ты выглядишь усталой, — поприветствовала Эбби дочь, наклонившись, чтобы поцеловать ее в щеку, когда Кларк присоединилась к ней в вестибюле довольно приятного кафе, которое было их любимым местом для завтрака. — А во сколько вы вообще легли спать? — Очень поздно, — усмехнулась блондинка. — Чудеса тональника. — Ага, — кивнула Эбби. — Ты еще и опоздать умудрилась. — Всего на пять минут! — запротестовала девушка. — А еще я умираю с голоду. — Вчера вечером не хватило нездоровой пищи? — О, я съела столько, что хватило бы на огромного слона, но все равно проснулась голодной. — Наслаждайся быстрым метаболизмом, пока можешь, малышка. — посмеявшись, предупредила женщина.       Официантка позвала маму и дочь, и их проводили к небольшому столику в уголке ресторана. — Ваш официант сейчас подойдет. — сказала девушка, протягивая им меню. — Спасибо. — одновременно ответили Эбби и Кларк.       Младшая Гриффин уже знала, что она собирается заказать, даже не открывая меню; она всегда заказывала один и тот же завтрак из французских тостов, омлета из двух яиц, хрустящего бекона и картофельных оладий. — Как у тебя дела в школе? — спросила Эбби, просматривая меню. Ее выбор почти никогда не повторялся.       Кларк прикусила губу, сдерживая мысль о том, что мать знала бы, как идут дела в школе, если бы проводила больше времени со своей дочкой. Вместо этого она отхлебнула воды. — Отлично, — кивнула блондинка. — Оценки вполне неплохие. Мисс Грир говорит, что я ее лучшая ученица.       Эбби что-то промурлыкала в ответ. Кларк знала, что ее мать хотела, чтобы она пошла по ее стопам и поступила в медицинскую школу, но Кларк пока не была уверена, чего она действительно хочет. Она не была против врачебного дела, хорошо училась на уроках биологии и химии, но ей нравилось и искусство. — В целом, табель успеваемости неплохой? — спросила старшая Гриффин. — Ну, у меня пятерки по всем предметам. — почесала затылок блондинка. — Тебе все нравится? — Да, наверное. — кивнула Кларк. — Наверное? — подняла бровь женщина. — Это школа, — пожала плечами девушка, слегка улыбаясь. — К нам перевелась новенькая и у нас с ней есть общие предметы. Лекса довольно классная. Рэйвен и Октавии она, кажется, тоже нравится. Вчера вечером они с сестрой пришли к нам на ночевку. — Очень знакомое имя... — задумалась Эбби. — Ты упоминала о ней раньше?       Кларк вспомнила свои отношения с матерью за последнюю неделю и пожала плечами: — Не думаю. Я познакомилась с ней в понедельник, тогда мы увиделись впервые. — Да не может быть... — запротестовала женщина, пораженная этой мыслью.       Кларк подняла голову с растерянным выражением на лице: — Но это это так, — сказала она. — Я не видела тебя с прошлого воскресенья. Ты спрашивала, не нужно ли мне чего-нибудь из магазина, прежде чем отправиться по каким-то своим делам, а я плохо себя чувствовала и осталась дома. — А, — понимающе моргнула Эбби. — На этой неделе у нас не хватало персонала, так что мне пришлось поработать сверхурочно. — Ты всегда работаешь сверхурочно, — расстроилась блондинка. — Хотя, ладно, это не так важно, мам. Мы можем сменить тему?       Эбби кивнула и через секунду озвучила: — Я хочу уехать в отпуск. — Ты что? — Глаза Кларк расширились от удивления. Ее мать больше двух лет не брала лишних выходных. — Через две недели у тебя весенние каникулы, и я думаю, нам нужно куда-нибудь съездить. Неделя — это не так много, чтобы развеяться, но, может быть, Коронадо? — В тот пляжный домик? — спросила блондинка. — Я думала, ты продала его после... — она замолчала, не желая вспоминать о смерти отца. — Давным-давно. — закончила она. — Я собиралась, — покачала головой Эбби. — Но не смогла себя заставить. Там столько хороших воспоминаний...       Кларк кивнула, легкая грустная улыбка появилась на ее лице, когда она подумала о летах, проведенных на пляже с ее родителями. — Уверена? — спросила она. — Это не будет слишком... больно? — Не думаю. Мы должны вспомнить хорошие времена и создать новые воспоминания. Может быть, ты возьмешь с собой Рейвен или Октавию. Можно и их обеих.       Кларк расплылась в широкой улыбке: — Хорошо, — ответила она. — Давай сделаем это. Сейчас я напишу Рейвен и Октавии.

***

      Октавия не могла поехать, потому что родители планировали утащить ее в Сан-Антонио на свадьбу одного из членов семьи. Блейк молила, чтобы Кларк вытащила ее из этого ужаса, но у родителей были другие планы.       Рэйвен, в отличие от Октавии, могла присоединиться и с нетерпением ждала поездки на пляж. Кларк обсуждала возможность приглашения Лексы, но она не была уверена, что их дружба была на таком уровне. Но, как оказалось, не это было главным фактором. — У Ани весенние каникулы в то же время, что и у нас, так что мы отправляемся в путешествие. — ответила Вудс, когда Рейвен спросила, какие у нее планы на каникулы. — Твоя сестра действительно классная, — сказала Рейес с мечтательным выражением на лице. — Она лесбиянка?       Лекса приподняла бровь от резкости девушки. Даже после того, как она немного привыкла к Кларк и ее друзьям за последние две недели, откровенная манера Рейвен все еще ошеломляла ее время от времени. — Что?       Кларк зажала Рэйвен рот рукой. — Рей запала на твою сестру. Сделай нам всем одолжение, просто скажи, что у нее есть парень и угомони эту больную... — Гриффин взвизгнула, когда Рейвен лизнула ее ладонь. — Фу! — завопила она, вытирая слюну об обтянутое джинсами бедро. — Хм, — начала брюнетка, нахмурив брови. — Она не натуралка, и у нее нет парня. — У нее есть девушка? — спросила Кларк, молясь, чтобы Лекса ответила «да», и Рейвен перестала бы болтать без умолку каждый раз, когда они оставались наедине. — Ну, она не жената, — улыбнулась Вудс, заставив Рейес ухмыльнуться. — Но она любит женщин постарше. — Что? — улыбка Рейвен угасла. — Она питает слабость к женщинам постарше. Последняя женщина, с которой она встречалась, была адвокатом лет тридцати. Она находит в этом сексуальную зависимость или что-то в этом роде. Не думаю, что она когда-либо встречалась с кем-то моложе себя.       На лице Рейвен появилось решительное выражение. — Все когда-нибудь случается в первый раз. — сказала девушка, снова улыбнувшись. Она протянула руку и попыталась украсть одну из картошек Лексы, но та оттолкнула ее руку. — Возьми свою. — сказала Вудс, притворяясь, что рычит.       Рейвен только усмехнулась и встала из-за обеденного стола, озвучив: — Мне нужно поработать над научным проектом. Пока, сучки!       Когда Рейес ушла, Лекса с любопытством посмотрела на Кларк, которая только пожала плечами: — Добро пожаловать в безумие по имени «Рейвен».       Брюнетка удивленно покачала головой. — А куда вы с Аней поедите? — спросила Кларк, вырывая ее из раздумий. — Сначала в Лос-Анджелес, потом в Санта-Барбару, потом обратно в Лос-Анджелес, а после мы закончим неделю в Сан-Диего и в воскресенье вернемся сюда.       Кларк навострила уши, услышав про Сан-Диего: — Коронадо как раз в Сан-Диего, прямо через мост. — Там твой пляжный домик? — Да, ты могла бы сэкономить на гостинице и просто пожить у нас. — кивнула Гриффин. — Не знаю, — колебалась Вудс. — А как же твоя мама? — Ей все равно, — отмахнулась блондинка. — Она предложила мне пригласить друзей. — Вернее, она сказала пригласить Рейвен и Октавию, но Кларк была уверена, что Эбби не будет возражать. И тут ей в голову пришла одна мысль. — Только подумай, как весело будет смотреть на то, как Рэйвен флиртует с твоей сестрой и терпит неудачу снова и снова. Целая эпопея. — она сделала ударение на последнем слове, взмахнув руками. — Ты уверена, что для нас хватит места? — после короткого смешка спросила Лекса. — Конечно, — кивнула Гриффин. — В доме три спальни. Одна из них — главная, где будет жить моя мать, но в двух других есть кровати королевского размера. Рэйвен и я можем спать вместе, а ты ляжешь с Аней. — Это было бы шикарно. — обрадовалась брюнетка.       На лице Кларк появилось хитрое выражение. — Или мы могли бы заставить Рейвен и Аню поделить кровать. Неловкость, которая возникнет, будет потрясающей. — Кроме того, она будет спать с Лексой. Может быть, они могли бы поговорить о личном, и Лекса могла бы больше доверять ей.       Глаза Вудс расширились от понимания того, что если Рейвен и Аня разделят комнату, то ей самой придется жить с Кларк. Делить постель. О, да. Говоря о неловкости, блондинка не имела в виду Рейвен и Аню. — Э-э, нет, не думаю, что это хорошая идея. Моя сестра бывает бессердечной стервой по утрам. Я не хочу подвергать такому Рейес.       Это была плохая отговорка, и брюнетка это понимала, но это было все, что она смогла придумать в максимально кротчайшие сроки. — И все же будет забавно наблюдать, как Рэйвен не упускает шансов, — пожала плечами блондинка. — К тому же мне нравится тусоваться с тобой. — закончила она с застенчивой улыбкой.       Уголок рта Лексы приподнялся. — Я поговорю об этом с Аней. Сомневаюсь, что она откажется от экономии, поскольку оплачивает большую часть расходов на поездку. Только, пожалуйста, сначала обговори все со своей мамой. — Я спрошу у нее сегодня вечером. — кивнула Кларк и протянула руку за жаренной картошкой Вудс, отметив с внутренним ликованием, что та не остановила ее, как Рейвен. Она ухмыльнулась, как идиотка, закинула в рот вкуснейшую еду и принявшись жевать.       Октавия поймала ее взгляд через весь стол и ухмыльнулась. — Чего? — подняла брови Гриффин. — Ничего, принцесса. — покачала головой девушка, но выражение ее лица ясно дало понять Кларк то, что та поняла, что Кларк влюблена в новенькую. Они обсудят это позже, когда останутся наедине... Проклятье.
146 Нравится 55 Отзывы 38 В сборник
Отзывы (1)