Жених-лягушонок

Слэш
PG-13
Завершён
183
автор
Kefiskiel бета
Размер:
86 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Награды от читателей:
183 Нравится 14 Отзывы 55 В сборник Скачать

Глава Первая. Принц встречает лягушонка

Настройки текста
В одном древнем и богатом Царстве Сяньлэ жили поживали строгий, но справедливый государь и его красивая мягкосердечная государыня. И был у них сын, — Его Высочество наследный принц, — прекраснее любого цветка, сияющий ярче любого самоцвета. Казалось, сами небеса не могли нарадоваться юному принцу — куда бы он ни пошел и за что бы ни взялся, все у него получалось лучше других. Государь и государыня были преисполнены огромной гордости за такое сокровище. Как бы они не пытались сдерживать себя, им не удавалось что-то запретить наследному принцу. Они баловали его всем, чем могли, одаривали любовью и лаской, на какую только способен человек. Воистину жемчужина на ладони! Но Се Лянь был не единственным ребенком в этой царственной семье. У него также был младший кузен — Ци Жун. В противоположность Се Ляню Ци Жун имел отвратительный характер, любил задирать всех подряд, избивать слуг и большую часть времени вёл себя так, что Се Ляню то и дело приходилось за него краснеть. Как бы наследный принц не старался, ему не удавалось образумить Ци Жуна. Ему лишь приходилось вымаливать за него прощение у пострадавших и оплачивать ущерб. — Когда-нибудь ты навлечешь на себя беду, из которой я уже не смогу тебя выручить, — мягко обратился Се Лянь к Ци Жуну. Ему едва удалось уладить конфликт с уличными торговцами, палатки которых Ци Жун разрушил, лихо гоняя по улицам города на своей новой повозке, подаренной королевой на его день рождения. Но Ци Жуну все было как с гуся вода. Не успев натворить бед в одном месте, он спешил приложить все усилия, чтобы набедокурить где-нибудь ещё. Заприметив на дороге маленького красного лягушонка, лицо Ци Жуна исказило отвращение. — Гадость какая! — выплюнул он и поднял ногу, собираясь раздавить лягушонка, но Се Лянь тут же его одернул: — Зачем давить его? Разве тебе его не жаль? — Мой братец, что за глупый вопрос? Это создание омерзительно настолько, что заслуживает смерти! — он вновь прицелился на лягушонка носком сапога, но Се Лянь быстро схватил того и надежно спрятал в ладонях. Лицо Ци Жуна позеленело. Он яростно затопал ногами, словно капризный ребенок: — Царственный братец, зачем марать руки этой гадостью? Выбрось, немедленно выбрось!!! Се Лянь лишь крепче прижал руки к груди, настаивая на своем: — Это всего-навсего маленький лягушонок. Он не сделал ничего плохого. Давай просто отпустим его и все. Незачем убивать кого-то лишь за неприглядный вид. Ци Жун пыхтел от негодования, его ноздри раздулись, а глаза едва не полностью выкатились из глазниц. Се Лянь невольно подумал, что его кузен в этот момент и сам напоминает зелёную жабу с весьма недовольной мордой. Так как Ци Жун боготворил своего старшего двоюродного братца, он не мог позволить себе силой отбирать лягушку. Ему пришлось смириться с решением Се Ляня. Развернувшись, он направился в замок. Такое поведение говорило об одном — он определенно собирался сорвать злость на своих слугах. Беда тому, кому не повезет попасть ему под руку... Вздохнув от безысходности, Се Лянь раскрыл ладони и посмотрел на лягушонка, который все ещё находился в его руках. На удивление, земноводное как будто и вовсе не боялось его и не торопилось спрыгнуть в то же мгновение, как ощутило свободу. Лягушонок имел шкурку ярко-красного цвета, вокруг одной из бусинок глаз, словно чернильная клякса, виднелось пятнышко. Тельце, начиная от задних лапок и доходя до середины спинки, также было покрыто черными кляксами. Такая яркая окраска могла говорить о чрезвычайной ядовитости, но Се Лянь не чувствовал на коже никакого раздражения или жжения. Хоть он и не питал какой-то особой любви к земноводным в целом, ему показалось, что лягушонок необычайно милый. — Господин лягушонок, прошу простить моего братца. С ним бывает трудно, но он не такой жестокий, как кажется. — Се Лянь присел возле обочины и погрузил руки в густую траву. — Прошу, больше не сидите прямо на дороге. Это опасно. Лягушонок нехотя спрыгнул с его ладоней, зависнув на толстой травинке вверх тормашками, но не убегал, а точно продолжал с интересом смотреть на Се Ляня. Выпрямившись и помахав ему рукой, принц бросил напоследок: «Берегите себя, господин лягушонок», и направился во дворец, надеясь, что Ци Жун за время их разлуки не успел покуситься ещё на чью-то жизнь.

***

Когда Се Лянь вернулся во дворец, Ци Жун как раз самозабвенно избивал какого-то мальчишку метелкой. Увидев брата, он тут же отбросил незамысловатое орудие пыток и подхватил Се Ляня под руку: — Царственный братец, ты вернулся! — кажется, избиение невинного значительно подняло его настроение. Се Лянь оглядел мальчишку и с облегчением отметил, что тот не успел сильно пострадать. Отужинав, они разошлись каждый по своим покоям. Се Лянь был рад, что может наконец-то отдохнуть от Ци Жуна, который донимал его весь день, и не волноваться о его поступках. Но этой ночью спокойный тихий сон остался в мечтах... Се Ляня разбудил жуткий шум и чьи-то крики. Женщины и мужчины за дверью вопили и ругались так, словно кого-то убили. — Вы поймали ее? — Как она оказалась во дворце? — Отвратительная... Она прыгнула мне прямо на лицо! Неужели, я теперь покроюсь бородавками? — Забудь хоть раз о своем драгоценном лице! Сейчас намного важнее то, куда она подевалась? Нужно убить ее, пока она не потревожила кого-то из царственной семьи. «О чем они толкуют? Кто ещё „она“?» — недоумевал Се Лянь. — Царственный братец! — внезапно послышался клокочущий звук, и Се Лянь вздрогнул. На постели рядом с ним сидела огромная жаба. Ее большое, словно опухшее, тело имело болотно-зеленый цвет. На голове и спине разрослись маленькие рожки-бородавки. Ее жёлтые выпученные глаза вращались в бешеном темпе, словно не могли определиться, что в этой комнате одарить своим взглядом. Это была воистину самая уродливая тварь, какую Се Ляню доводилось видеть. Тем не менее, он тотчас узнал, кто перед ним: — Ци Жун? Что с тобой стряслось? — Блять, — поспешила выругаться жаба. — Я не знаю! Но ты обязан исправить это! Сука, эти тупые курицы вопят так, что у меня ушные дырки слизью заплыли. Им следует поберечь голос до того момента, как я примусь их по очереди душить цепями. Чокнутые бабы. Дурные лохушки! Жаба плевалась слизью от негодования, а ее зрачки стали еще безумнее вращаться по кругу. Прежде чем Се Ляню удалось успокоить Ци Жуна, в дверь постучали, но, не дождавшись ответа, тут же ворвались в комнату. — Ваше Высочество! Прошу прощения за столь поздний визит, но вы случайно не находили в своей комнате огромную, слизкую, омерзительную... — Кого ты тут назвала омерзительным, шалава? Да я тебе сейчас всю рожу обоссу, — не дал договорить служанке Ци Жун и прыгнул ей прямо на лицо. Та испустила отчаянный крик и тут же повалилась на пол, потеряв сознание. Все остальные слуги немедленно сбежались на ее вопль. Особо смелые принялись гоняться за Ци Жуном. Хоть он и был всего лишь небольшой жабой (в сравнении с человеком, а не другими жабами), и у него были только жирненькие, коротенькие, перепончатые лапки, он оказался довольно шустрым. Он делал огромные прыжки, пересекая за раз полкомнаты, напоминая при этом очень прыгучий кусок зеленого дерьма. Его преследование продолжалось минут пятнадцать, и за это время комната Се Ляня оказалась полностью разрушена и покрыта зеленой слизью. Се Лянь мог лишь беспомощно наблюдать за происходящим, все ещё сидя на кровати. Это безумие прервалось лишь тогда, когда кто-то додумался открыть окно. Не рассчитав траекторию прыжка, Ци Жун случайно вылетел через него прямо на улицу. Накинув поверх спальной одежды мантию, Се Лянь поспешил за Ци Жуном. Совершенно не заботясь о приличиях, он выскочил прямо в окно! Не было времени искать другой выход, ведь с Ци Жуном на улице может случиться что угодно... «Его могут раздавить ногами или переехать повозкой, его может поймать какой-то хищник. Его срочно надо найти!» Спотыкаясь в темноте, Се Лянь гнался за Ци Жуном, пока они не оказались за пределами городских ворот. Се Лянь то и дело звал брата, но тот в приступе страха ничего не замечал. Когда же предметы вокруг стали совершенно неразборчивы из-за темноты, Се Лянь понял, что утратил Ци Жуна из виду. Он принялся осматривать куст за кустом, шурудеть вокруг каждой травинки, но Ци Жун нигде так и не обнаружился. — Ци Жун! Где ты, Ци Жун? — пытался разыскать брата Се Лянь, но безуспешно. Никто так и не отозвался. Внимание привлек тихий шорох по левую руку. Се Лянь оглянулся — вдалеке, среди кустов и травы что-то чернело. Подойдя ближе, принц понял, что это старый колодец. Он давно иссох, поэтому им никто не пользовался, и был частично разрушен. Подойдя к колодцу и склонившись над ним, Се Лянь прокричал в зияющую темноту: — Ци Жун! Ты здесь? «Мог ли он упасть на дно колодца?» — как следует поразмыслить над этим Се Лянь не успел. Его нога соскользнула с кирпича, на который он ступил, поэтому он пошатнулся и в мгновение ока перекувыркнулся через бортик колодца. Ну надо же было самому свалиться в этот чертов колодец! Кто бы видел это, тут же согласился, что глупее ситуации не придумаешь... Стремительно падая вниз, Се Лянь было приготовился ощутить боль от столкновения со дном, но... Боли не последовало, как и столкновения. Се Лянь почувствовал, как его подхватили чьи-то сильные руки. Они бережно сжали его тело. Кажется, кто-то на дне этого колодца поймал его прямо в свои объятья! Но кто же это мог быть? — Ци Жун? — попытался Се Лянь, но ему ответил совершенно незнакомый голос: — Ваше Высочество. Голос этот по ощущениям принадлежал молодому мужчине. Его приятный тембр ласкал слух. — Мы знакомы? — отчего-то смутился Се Лянь. В темноте колодца он не мог разглядеть своего спасителя. Все происходящее казалось странным сном. — И да, и нет, — загадочно ответил незнакомец, в его голосе звучала улыбка. Секунду спустя он добавил: — Позвольте поднять вас со дна колодца, и тогда я представлюсь, как подобает. В колодце завыл лёгкий ветерок, словно на дно опустился маленький торнадо. Се Лянь почувствовал, как они поднимаются вверх так легко, словно невесомые лепестки цветов. Послышался тихий и приятный слуху перезвон колокольчиков. Се Ляню даже причудилось, что прозвенела какая-то незатейливая мелодия. Се Лянь почувствовал, как его бережно подсадили, и он с лёгкостью перебрался через край колодца, вновь ощутил твердую землю под подошвами сапогов. Однако вздыхать с облегчением было рано. Краем глаза он заметил позади фигуру в красных одеждах, но едва обернулся, лучи солнца в то же мгновение ослепили его. Рассвет. Он моргнул, подождал, пока глаза привыкнут к столь яркому освещению, посмотрел вперёд. Он ожидал наконец-то разглядеть своего спасителя, но все, что предстало его взору — маленький красный лягушонок, сидящий на каменном краю колодца в свете первых солнечных лучей. Се Лянь опустился рядом, чтобы получше разглядеть лягушонка. Он тут же узнал его — именно этого бедолагу едва не раздавил Ци Жун! — Неужели это ты спас меня, господин лягушонок? Лягушонок моргнул и к неожиданности Се Ляня заговорил человеческим голосом. Он звучал в точности как тот, что принадлежал загадочному молодому мужчине, с которым Се Ляню представилось находиться на дне колодца. — Я лишь вернул Вашему Высочеству долг. Ведь прежде был спасён вами я. «Я всего лишь пытался защитить тебя от своего брата...» — Се Лянь искренне не понимал, в чем тут его заслуга?! Вспомнив о Ци Жуне, Се Лянь тут же встрепенулся и принялся осматриваться: — Господин лягушонок, не пропрыгивала ли тут зелёная жаба с очень недовольным лицом? Это мой брат, и я очень переживаю, как бы он не попал в очередную беду... Открыв рот, лягушонок в очередной раз удивил собеседника: — Ваше Высочество, я знаю, что это ваш брат. Ведь это я превратил его в отвратительную жабу. Он оскорбил меня и покушался на мою жизнь. Этого я не смог оставить без внимания, даже учитывая то, что Ваше Высочество был столь добр ко мне. Се Лянь выдавил вежливую улыбку, при этом по его виску скатилась капля пота. «Ци Жун... Как и говорил, я не смогу спасать тебя вечно. Что же мне теперь делать?» Словно услышав мысленный вопрос, лягушонок продолжил: — Но если Ваше Высочество согласится на одно условие, я готов помиловать вашего брата. Се Лянь знал, чем это обычно кончается в сказках. Когда волшебное существо просило об услуге, в этом определенно был какой-то подвох. Но он все также спокойно поинтересовался: — Что же это за условие? — Отправляйтесь со мной в мои владения — Призрачный город. Если согласитесь стать моим женихом и жить со мной бок о бок, я, так уж и быть, верну Ци Жуну человеческий облик. Се Лянь почесал затылок, не находя слов, чтобы ответить. Стать женихом лягушонка? Даже если это не обычный, а говорящий лягушонок, только сумасшедший пошел бы на такой шаг! Как можно было согласиться на такое? Но волнение за судьбу брата перевесило все здравые помыслы. «Может, мне не придется и вправду жениться на господине лягушонке? Пока что отправлюсь с ним, а там решу, как быть дальше» Се Лянь кивнул, скорее себе, чем собеседнику, и ответил: — Я согласен. Глаза лягушонка сверкнули. — Отлично. — Могу ли я попрощаться с родителями? Они будут волноваться, если я внезапно исчезну. — Боюсь, на это нет времени, но мои слуги обязательно сообщат им ваше положение. Се Лянь поморщился, представляя, как его родителям сообщают: примите поздравления, ваш сын женился на говорящей лягушке и проживает в демонских чертогах. О, не переживайте. Он хорошо питается — три раза в день самыми сочным комарами, и чувствует себя замечательно, нет причин для беспокойства. Ох... кажется, у него закружилась голова. Заметив, что Се Лянь побледнел, лягушонок напрягся, но, кинув быстрый взгляд на восходящее солнце, бросил: — Что ж... Если вы не передумали, можем отправляться. Он хлопнул ладошками маленьких перепончатых лапок. Се Лянь даже не успел бы посчитать до трех, когда к ним из леса выскочили призраки-скелеты, несущие на плечах красный паланкин. В рассветных сумерках он весь светился и пылал, словно огонь. — Звали, Ваша светлость? — в один голос отозвались скелеты, радостно обратившись к лягушонку, на что Се Ляню оставалось лишь открыть рот от удивления. — Мы возвращаемся в Призрачный город, — кинул лягушонок властным голосом, в котором более не читалась мягкость и теплота, с которой он обращался к Се Ляню. — И ступайте осторожнее — если моего жениха укачает, я скормлю ваш пепел свиньям. — Эти слуги поняли вас, господин, — безропотно отозвались скелеты, лишь огоньки в их пустых глазницах затрепетали от благоговейного ужаса. Лягушонок было собрался спрыгнуть с колодца, как Се Лянь наклонился и протянул ему ладонь: — В таком случае, прошу господина лягушонка позволить мне понести вас на руках. — Ваше Высочество... — лягушонок, казалось, был поражен тем, что Се Лянь предложил такое, но не долго колебался, все же прыгнул на раскрытую ладонь принца. Се Лянь улыбнулся и быстро забрался в паланкин, так, чтоб никто из скелетов не успел подать ему руку помощи. Он готов был держать в ладонях лягушку, но прикосновение скелета-призрака было не тем, что он хотел ощутить сегодня.

***

В дороге Се Лянь нашел время, чтобы обдумать сложившуюся ситуацию. Лягушонок упоминал, что является градоначальником Призрачного города. Се Лянь был наслышан об этом месте — людям туда дорога заказана. Ходило множество историй, одна устрашающее другой, об ужасах, которые творились в этом месте. Там можно было повстречать демонов, призраков, оборотней и прочую нечисть. «Что же меня ожидает в Призрачном городе?» — хмуро подумал Се Лянь. Оставалось надеяться лишь на то, что это существо, что собирается стать его мужем, было заинтересовано в том, чтобы не подвергать Се Ляня никаким опасностям демонического мира. Поэтому Се Лянь решил наладить с ним хорошие отношения. Все это время, пока они молча тряслись в паланкине, Се Лянь бережно сжимал в руках, лежащих на коленях этого маленького красного лягушонка. — Господин лягушонок, я тут подумал, что у вас должно быть имя. Раз уж нам предстоит... жить вместе, как хотите, чтобы я вас звал? Лягушонок хранил молчание, поэтому Се Лянь осмелился предложить: — Раз уж твоя шкурка такого красивого цвета, то как насчёт Хун Хун? Лягушонок так ничего и не ответил, но его бусинки-глаза засверкали сильнее, и Се Лянь счел это за согласие. — Что ж, Хун Хун-эр, скажи, далеко ли твои владения? — Это не займет много времени. Его Высочество не успеет утомиться. Внезапно что-то полетело Се Ляню прямо в лицо, и он выставил одну руку вперёд, чтобы отбить это, но тут же передумал. Мгновенно среагировав, он поймал за одну лапу огромную зелёную жабу. — Ци Жун! — обрадовался Се Лянь брату. Однако Ци Жун был все также недоволен, он поспешил выругаться: — Блядь, ты издеваешься? Мать твою за ногу, мерзкое земноводное! Гнусный демон. Да только расколдуй меня, я твои лапки поджарю со сливочным соусом и скормлю бездомным псам. Да я тебя по полной программе вые... Неловко улыбнувшись Хун Хун-эру, Се Лянь сунул Ци Жуна за пазуху, чтобы хоть как-то заглушить поток его брани. Ци Жун то и дело кувыркался между его мантией и нижними одеждами, но вскоре затих, уснув. — Призрачный город... Значит, ты и правда демон? — обратился он к лягушонку, продолжая прощупывать почву. — Да, это так, — черные бусинки-глаза сверкнули. — Боишься меня? — Нет, — честно признался Се Лянь. На самом деле Се Ляню искренне было жаль его. Ведь, так задуматься, если демон пошел на подобную сделку с первым встречным мужчиной, его одиночество имеет отчаянный характер. «Насколько же он одинок, если готов взять в мужья... меня? — не мог взять в толк Се Лянь. — К тому же, ну кто станет бояться демона в обличии лягушонка?» Се Лянь слышал, что демоны могут принимать личину разных животных, но чтобы демон принимал облик лягушонка, который не вызывал ничего кроме умиления — такое Се Лянь видел впервые. Воистину странный облик для демона. Но если он владел Призрачным городом, то это должен быть определенно могущественный демон. Все это никак не укладывалось в голове. Паланкин звенел привязанными к ткани бубенчиками. Этот перезвон и мерное покачивание подействовали усыпляюще на Се Ляня. Склонив голову, он задремал. Казалось, весь мир погрузился в забытье. И даже маленький лягушонок Хун Хун-эр тихо грел свои холодные лапки в его теплых ладонях, не издавая ни единого звука.
Отношение автора к критике:
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
© 2009-2022 Книга Фанфиков
support@ficbook.net
Способы оплаты