Жених-лягушонок

Слэш
PG-13
Завершён
154
автор
Vodolla бета
Размер:
86 страниц, 9 частей
Описание:
Се Лянь повстречал загадочного демона-лягушонка. Тот выставил ему условие, с которым пришлось смириться.
Посвящение:
Для всех кто верит, что я не сдохла
Примечания автора:
писалось на битву для команды MXTX and Multicultivation 2020 (MXTX_novels)
на Ao3: https://archiveofourown.org/works/25863712/chapters/62842333
иллюстрация: https://images2.imgbox.com/ac/64/HZYlbG65_o.jpg
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Награды от читателей:
154 Нравится 11 Отзывы 41 В сборник Скачать

Глава Вторая. Загадочный Сань Лан. Мысли о поцелуе терзают Принца

Настройки текста
— Ваше Высочество, — нежный голос проник в его сознание, развеивая дремоту. Се Лянь почесал глаза и глянул на колени — на них всё ещё сидел красный лягушонок. Принц давался диву, как он мог так крепко уснуть среди белого дня. Видимо, это ночное происшествие действительно сильно выбило его из колеи. — Хун Хун-эр... — Се Лянь осторожно сжал между двух пальцев маленькую перепончатую лапку. — Почему мы остановились? — Мы уже прибыли в Призрачный город, Ваше Высочество. Се Лянь сгреб в ладонь лягушонка и поднялся с сиденья. Приподняв край красного сукна, украшенного роскошной золотой бахромой, принц понял, что настал вечер — последние лучи солнца отчаянно цеплялись за своды крыш и верхушки деревьев. Значит, их поездка продолжалась весь день. Его взору предстало большое, роскошное здание на берегу озера. Иероглифы над входом гласили: «Дом Блаженства». Все это место было пропитано демонической энергией. — Это?.. — Се Лянь был малость смущен, так как это место, несмотря на всю величественность, наводило на неприличные мысли. — Одна из моих резиденций, — ответил Хун Хун. Его голос был спокоен, но тело было напряжено, словно его охватило нетерпение. Се Лянь быстро выбрался из паланкина, и в тот же миг, как его ноги коснулись вымощенной гладкими камнями дорожки, к ним навстречу вышел высокий мужчина в черных одеждах. Его лицо было скрыто за маской демона. — Господин сегодня поздно. Этот слуга начал волноваться, — мужчина окинул Се Ляня внимательным, цепким взглядом и тут же протянул руки к лягушонку в его объятьях. Се Лянь невольно прижал к себе Хун Хуна еще сильнее. Стоит ли говорить, что этот человек в маске демона не вызывает никакого доверия? Хун Хун не торопился слезать с ладоней Се Ляня. Мягким голосом он сказал: — Всё в порядке, Ваше Высочество, — и тут же холодно обратился к своему слуге: — Инь Юй, просто проводи Его Высочество в его комнату. У Се Ляня промелькнула мысль, «его комнату»? Когда они только успели подготовить комнату для него? Слуга покорно кивнул и сделал жест рукой, призывая Се Ляня следовать за ним. Заметив колебание Се Ляня, Хун Хун заверил: — Не бойся, здесь никто не посмеет обидеть тебя. Скоро все будут обращаться к тебе, как к хозяину Призрачного города. — Как к... хозяину? Се Лянь не был уверен, что готов взять на себя такую ответственность — плечом к плечу вместе с Хун Хуном управлять этим городом демонов. Он, конечно, был наследным принцем, который готовился к тому, чтобы принять власть, но никогда не думал, что станет хозяином Призрачного города. Несмотря на одолевающие его сомнения, Се Лянь все же направился следом за этим мужчиной, которого Хун Хун назвал Инь Юем. Преодолев завесу из красного шелка и нанизанных на нити бусин, Се Лянь едва удержал возглас восхищения. Дом Блаженства внутри представлял собой еще более прекрасную картину, чем снаружи. Все сверкало золотом, разнообразными драгоценностями. Приглушенное освещение придавало этому месту нотку загадочности. Все вокруг выглядело роскошно, но в меру, не отталкивало излишеством. Видно было, что хозяин не был лишен хорошего вкуса и любви к изысканным вещам. Инь Юй вел гостя по коридору, что извивался словно лабиринт. Не было никаких сомнений, что незваный гость, которому если и удалось бы каким-то образом пробраться в Дом Блаженства, не смог бы найти отсюда выход. Наконец-то они остановились у одной из дверей, и она сама собой распахнулась перед Се Лянем. Хун Хун тут же перепрыгнул с его ладоней на голову Инь Юя, заняв место между двух демонических рогов, изображенных на маске. — Вот мы и пришли, Ваше Высочество. Пожалуйста, чувствуй себя как дома. Если тебе что-то понадобится, ты можешь позвать Инь Юя, и он выполнит любую твою прихоть. Се Лянь посмотрел на Инь Юя. За лицом демона, застывшем в гримасе то ли гнева, то ли отчаяния, было скрыто, что сам слуга думает на этот счет. Но он не издал ни звука против и даже не дышал, напоминая каменное изваяние. Спустя секунду он слегка нагнулся вперед в почтительном поклоне, да так осторожно, что Хун Хун на его макушке даже не качнулся. — Хорошо, спасибо, — ответил Се Лянь. И дождавшись, когда Хун Хун и Инь Юй скроются за следующим поворотом коридора, проникнул в комнату.

***

Сложно чувствовать себя как дома, когда гостишь в городе, заселенном демонами, призраками, гулями и прочими темными существами. Разве можно спокойно уснуть в подобном месте? Вывалив из пазухи на подушку сонного Ци Жуна, Се Лянь и сам лег рядом с ним на кровать. Он опустил глаза на свою одежду — мантия была вся в пыли после того, как он полночи пытался догнать Ци Жуна, а также оттого, что он перекинулся в ней через край старого заброшенного колодца. Нижние же одежды пропитались слизью Ци Жуна. Поразмыслив, что это нельзя больше носить, Се Лянь решил поискать для себя какую-нибудь одежду на смену. Он заметил приставленный к противоположной от кровати стене шкаф и подошел к нему. Он вовсе не ожидал найти в нем хоть что-то, но до чего же велико было его удивление, когда в шкафу обнаружилось большое количество разнообразной одежды. Любое из платьев и мантий было пошито из лучшей шелковой ткани, украшено золотой либо серебряной вышивкой. Се Ляню было не привыкать к роскошной одежде, в конце концов, он был наследным принцем, и в его гардеробе каких только платьев не бывало. Но столкнувшись со столь щедрым подарком от градоначальника Призрачного города, он прямо-таки растерялся. Ему вовсе не хотелось наряжаться в такие роскошные одежды. Он чувствовал бы себя совершенно неловко, разнаряживаясь за счет чужого человека, поэтому из всех одежд выбрал самые простые, какие только смог разыскать. Это было белое платье с минимумом вышивки и украшений. Конечно, даже такой наряд было сложно назвать монашескими одеяниями — он все еще выглядел слишком роскошно. Но выбор был не велик, и, приведя себя в порядок, Се Лянь вышел из комнаты. Только когда он очутился в коридоре, пол которого был устлан мягкой красной ковровой дорожкой, Се Лянь подумал, что не имеет понятия, как попасть в главный зал. Но, стоило ему об этом задуматься, как к нему порхнула маленькая серебряная бабочка. Она села на его палец — прекрасная и невесомая. Ее маленькие ажурные крылышки излучали белое сияние. В следующее мгновение бабочка вновь поднялась в воздух и полетела прямо по коридору. — Ты хочешь помочь мне отыскать дорогу? — сообразил Се Лянь и направился следом за бабочкой, стараясь не отстать ни на шаг. Так ему удалось покинуть коридор-лабиринт, и он очутился в главном зале Дома Блаженства. В середине его располагался длинный стол, за которым могло поместиться по меньшей мере человек двадцать. Также в середине зала была площадка, где могли бы беспрепятственно танцевать и петь для гостей прекрасные демоницы. Однако в данный момент Се Лянь был тут один. Или не совсем?.. Краем глаза он заметил движение за одной из полупрозрачных багряных занавесей. Именно в ту сторону порхнула его недавняя помощница — серебряная бабочка. Тень за тканью вновь шевельнулась. Этот кто-то, кого Се Лянь потревожил... Можно было сказать лишь то, что это была фигура высокого стройного мужчины. — Почему Его Высочество все еще не спит? — послышался знакомый мужской голос, и напряжение Се Ляня развеялось. — Неужели он чувствует себя неуютно в предоставленной ему комнате? Может, ему страшно находиться в Доме Блаженства и Призрачном городе в целом? Се Лянь лишь позвал мужчину по имени: — Хун Хун-эр? Но мужчина едва заметно вздрогнул и яростно качнул головой: — Нет! Се Лянь смутился. Он был почти что уверен, что этот мужчина и был Хун Хуном, в конце концов, его выдавал голос и манера речи. Но в то же время в этом месте Се Лянь не мог быть в чем-то уверен на все сто процентов. Поэтому он просто согласился: — Тогда как мне вас называть, господин? — Прошу, зовите меня Сань Лан, Ваше Высочество... — Хорошо, Сань Лан. «Возможно, он не хочет иметь ничего общего со своим обликом лягушонка? Если моя догадка не верна, то может ли это быть другой человек?» — подумал Се Лянь и сделал шаг к Сань Лану, чтобы разглядеть его получше. Тот лишь отшатнулся и скрылся за другим занавесом. Кажется, он не хотел являть Се Ляню свой облик. Смирившись с тем, что его не подпустят близко, Се Лянь присел на одну из кушеток. — Мне вовсе не страшно. Это место невероятно красиво. Но среди всего этого великолепия я чувствую себя немного... растеряно. Также я переживаю за брата и беспокоюсь за родителей. Сань Лан издал тяжелый вздох. Се Лянь поспешил добавить с улыбкой: — Но я сам согласился отправиться вместе с Хун Хун-эром, поэтому не имею права ни о чем жалеть. — Ци Жун не заслуживает такого брата, как ты, Ваше Высочество. Се Лянь хохотнул. Не каждый имел смелость сказать ему это, но наверняка многие думали, что он слишком добр со своим двоюродным братом. — Почему же Сань Лан прячется от меня? Сань Лан, кажется, затруднялся ответить на этот вопрос, но все же произнес: — Боюсь, мне стыдно являть свой недостойный облик Его Высочеству. Се Лянь лишь в недоумении склонил голову на бок. Недостойный облик? — Не стоит переживать о таком. Отправляясь в Призрачный город, я был готов повстречать всяческих омерзительных и устрашающих демонических существ. Может ли меня шокировать твой облик? Сань Лан некоторое время колебался. Его тень выглядела напряженно. Но спустя минуту он все же решил выйти из своего укрытия. Он сделал шаг в сторону, красное сукно качнулось, а до ушей Се Ляня донесся перезвон колокольчиков. В памяти всплыло ощущение того, как кто-то в темноте колодца крепко прижимает его к своей груди. И в это мгновение он увидел его... Конечно, после слов мужчины, Се Лянь думал, что перед ним явится что-то, что заставит его одежду на спине пропитаться холодным потом, но мужчина перед ним явно не был одним из тех омерзительных и устрашающих демонических существ. На его стройной фигуре красовалось одеяние красного цвета, на груди и поясе были подвески с украшениями в виде бабочек и цветов. На сапогах прикреплены серебряные цепочки с нанизанными на них колокольчиками. В тоненькую косичку вместе с алой бархатной лентой была вплетена крупная коралловая бусина. Его лицо с идеальными пропорциями поражало своей красотой и единственное, что выделялось — черная повязка, закрывающая правый глаз. Но даже эта деталь придавала его образу определенное очарование и загадочность. — О... — Се Лянь глупо улыбнулся от смущения. — Тебе нечего стыдиться, правда. Губы Сань Лана также растянулись в улыбке. Се Лянь подумал, что пока есть такая возможность, ему стоит получше прощупать почву. Он спросил: — Так... Насколько хорошо ты знаешь Хун Хуна? — Се Лянь едва удержался от улыбки. Все-таки, если Хун Хун и Сань Лан были одной личностью, этот вопрос казался довольно забавным. Но Сань Лан не признавал, что является тем самым господином лягушонком, поэтому Се Лянь затеял эту игру. С легкой усмешкой Сань Лан поддержал ее: — Достаточно хорошо. — Почему он выглядит как лягушонок? Это его истинный облик, или за этим что-то кроется? Сань Лан присел рядом с ним на кушетку. Се Лянь ощутил невероятно приятный аромат, исходящий от него. — Это... Он подвергся довольно сильному проклятью, которое не в силах снять самостоятельно. — Это как-то связано с тем, что он забрал меня в Призрачный город? — Нет. — Тогда почему же он хочет устроить со мной свадьбу? — искренне не понимал Се Лянь. Сань Лан улыбнулся: — Может, потому, что он влюблен в Его Высочество? Такая простая, до безобразия логичная мысль, которая ни за что бы ни пришла Се Ляню в голову, полностью его обезоружила. Он так и застыл с открытым ртом, хлопая им, не в силах произнести больше ни слова. Вернув самообладание, он ответил: — Нет, это лишено всякого смысла! Сань Лан решил подшутить надо мной? — он легко пихнул Сань Лана плечом в плечо и неловко расхохотался. Сань Лан лишь улыбался ему. Спустя минуту Се Лянь зевнул. Кажется, усталость все же настигла его. — Позволь проводить тебя до комнаты, — предложил Сань Лан и, встав с кушетки, подал Се Ляню руку. Они прошлись до комнаты Се Ляня все тем же путем. — Давай увидимся завтра снова, Сань Лан, — сказал принц, придерживая ручку своей двери. Лицо Сань Лана на мгновение стало мрачным, но это была лишь малейшая доля секунды. Он одарил Се Ляня непринужденной улыбкой: — Конечно, Ваше Высочество.

***

Слова, сказанные Сань Лану напоследок, были сказаны не просто так. Это должно было дать Се Ляню возможность убедиться в том, что Сань Лан и есть Хун Хун. Ведь, если сегодня днем они так и не повстречаются, какие еще в этом могут быть сомнения? Именно поэтому, рано утром, пока весь Дом Блаженства блаженно спал, Се Лянь решил выбраться на прогулку. К счастью, он успел запомнить дорогу к главному входу за те пару раз, в которые его провели по коридору-лабиринту. Без каких-либо препятствий он покинул здание и направился к озеру. Красота природы вокруг едва поддавалась описанию. Тут было невероятно уютно. Воздух был свежим и чистым, вокруг цвели ароматные розы, и Се Лянь практически забыл, что находится в Призрачном городе — мире демонов. Потеряв бдительность, он не сразу заметил скопление пузырьков на воде. Он не успел среагировать, когда из озера на него выскочило какое-то ужасное чудовище. Оно напоминало мертвеца с длинными зелеными, похожими на тонкие нити водорослей, волосами. Водяной гуль! Се Лянь уже упустил момент, когда смог бы успешно отбить нападение, и ему ничего не оставалось, как принять поражение, но в следующий момент перед ним пронеслась красная вспышка. Гуля в то же мгновение разорвало на несколько частей и откинуло обратно в воду. Озеро наполнилось бурлящей чернильной «кровью» этого создания. Поднявшийся ветер растрепал кусты роз вокруг, а их лепестки окрасили траву под ногами Се Ляня красным. Не сразу на фоне этой бархатной подстилки Се Лянь смог различить маленького красного лягушонка. — Хун Хун! — воскликнул он, опускаясь на землю, чтобы подобрать земноводное. — Ваше Высочество... — его бусинки-глаза были переполнены волнением. — Почему вы покинули Дом Блаженства в полном одиночестве? — Но... но ты сказал, что никто не посмеет меня обидеть в Призрачном городе. — Гули обладают очень низким интеллектом, поэтому их сложно контролировать. Простите. Это моя вина. — Вовсе нет. Это я чересчур расслабился, созерцая столь прекрасное место. В чем же вина Хун Хун-эра, если я притягиваю неприятности, подобно гравитации, что притягивает все к поверхности земли? Он улыбнулся, и лягушонок в его руках значительно расслабился. Они пошли вглубь сада. Проходя мимо огромных, высотой с самого него, кустов азалии, Се Лянь подумал, что даже в родном государстве Сяньлэ он никогда не видел столь красивого места. Се Лянь сорвал с куста цветок нежнейшего кораллового цвета, поднес его к носу и произнес, словно невзначай: — Знает ли Хун Хун-эр кого-то по имени Сань Лан? Лягушонок насторожился. — Да, мне знакомо это имя... Игриво вертя цветок между пальцев, Се Лянь продолжил: — Это невероятно красивый мужчина. Кажется, если я встречусь с Сань Ланом еще раз, у меня возникнет непреодолимое желание сбежать вместе с ним из Призрачного города. Боюсь, это то, чего Хун Хун-эр не сможет мне простить. Но я решил честно признаться в своих чувствах, чтобы смягчить гнев своего господина. Лягушонок явно потерял дар речи. Глазик, обрамленный черной кляксой, заметно дернулся. Се Лянь из всех сил сдерживал смех. Казалось, его вот-вот разопрет от него! Лишь спустя несколько минут тяжелого молчания Хун Хун сдавленно ответил: — Если Его Высочество проникнется любовью к кому-то другому, это, несомненно, будет серьезным ударом для меня. Но разве могу я Вам что-то запретить? Се Лянь хотел продолжить шутку, но заметил, как в их сторону кто-то бежит. Это была демоница. Ее прекрасная сладострастная фигура была едва прикрыта несколькими слоями фиолетового шифона. Ее прическа растрепалась, а макияж размазался. — Хозяин! — взмолилась она к Хун Хуну. — Вам нужно срочно вернуться в Дом Блаженства! — Что случилось? — ответил Хун Хун таким недовольным голосом, будто его оторвали от поистине важного дела. — Мы больше не можем... больше не можем, — она заикалась от волнения. — Вы должны остановить этого Монстра! Демоница упала на землю и заплакала от отчаянья. Се Лянь был не на шутку напуган — какое чудовище было способно довести демоницу до такого состояния? В его голове вырисовалось ужасное чудище. Без лишних слов он бросился к Дому Блаженства, быстро проник в зал, готовый, в случае чего, помочь Хун Хуну справиться с нечистью, но, стоило им войти, как он застыл. В главном зале и правда творился сущий беспорядок: кушетки перевернуты, ковер из шкуры монстра сбился, часть занавесок упала на пол. Прекрасные демоницы и простые слуги бегали туда-сюда, вопя от ужаса. Инь Юй показался в поле зрения. Он, конечно же, тут же обратился к Хун Хуну: — Господин, мы пытались остановить его, но он оказался чересчур проворным. Се Лянь склонил голову на бок: «Чересчур проворным? Неужели...» — он пригляделся и наконец-то смог разглядеть виновника этого беспорядка. Это была все та же зеленая жаба с отвратительным лицом, которая прыгала с невероятной скоростью, приводя даже демонов в ужас. Настоящее жабье бедствие... Се Лянь почувствовал, как на его виске выступил холодный пот. — Ци Жун... Хун Хун поднял в воздух лапку и взмахнул ей. При иных обстоятельствах это бы, несомненно, вызвало у Се Ляня возглас умиления, но сейчас он был слишком пристыжен поведением своего кузена. В зале тут же поднялся сильнейший вихрь из серебряных бабочек. Демонам пришлось крепко схватиться за ковер и мебель, чтобы удержаться на полу. Жабу же подхватило ураганом бабочек и забросило прямиком в руки Инь Юя. Тот быстро схватил Ци Жуна и обездвижил каким-то заклинанием так, что тот и одного глаза выпучить не мог. Все, что ему оставалось, поливать окружающих потоком брани: — Ква-а-а! Ах ты сучий потрох, Хуа Чен! Ква-ква! Да как ты, выблядок, посмел так обращаться со мной? Ты еще не представляешь, с каким могущественным человеком столкнулся. Ква! Да вы все будете жрать грязь с моих лап... ээ, то есть ног! Только доберусь до вас! Эй, ты, дуропляс, отпусти меня, иначе глаза выцарапаю, и маска не спасет! Кваааааааааа! Видимо, устав слушать его, Хун Хун вновь поднял лапку, и губы Ци Жуна прямо-таки склеились вместе, так что он больше не мог издать ничего, кроме недовольного кваканья. «Хуа Чен? — Се Лянь не мог понять, к кому обращался Ци Жун, но вариантов было немного. — Неужели это настоящее имя Хун Хуна?» — Наведите тут порядок! — бросил Хун Хун, на что демонические слуги с виноватым видом кивнули и принялись восстанавливать прежний вид главного зала. Хун Хун следом хлопнул в ладоши, и к входу подъехал красный паланкин. — В главную резиденцию, — скомандовал он призракам скелетам, и те послушно затрещали челюстями: — Да, Господин! Се Лянь словно дополнял тельце лягушонка, без единого слова он забрался в паланкин. — Господин, что прикажите делать с этим... — послышался голос Инь Юя из-под маски демона. Он пренебрежительно указал на обездвиженного Ци Жуна, который уже бросил попытки выругаться. Хун Хун встретил взгляд Се Ляня и велел: — Просто брось его где-нибудь. Пусть побудет в таком состоянии, пока мы не вернемся. — Хун Хун-эр, — вмешался Се Лянь. — Уже второй день Ци Жун не принимал ванную. Да, он жаба, но гигиена важна. Воцарилось молчание. — Ты слышал, Инь Юй, — обратился к слуге Хун Хун. — Проследи, чтобы его как следует искупали. Инь Юй, кажется, окаменел: — Хорошо, Господин. Я лично займусь купанием этой жабы... На этом их паланкин тронулся и весело загремел по небольшим улицам Призрачного города. Наблюдая за открывающимися взору видами города, Се Лянь обратился к лягушонку: — Хун Хун-эр, разве ты не обещал, что расколдуешь Ци Жуна, если я соглашусь поехать с тобой? Почему же он все еще жаба? Мордочка Хун Хуна словно улыбнулась: — Ваше Высочество, не переживайте. Я держу свое слово, мне нет смысла вас обманывать. Просто мне кажется, что ваш брат недостаточно усвоил урок. Пусть еще немного побудет в облике жабы, так и вам будет спокойнее. Се Лянь был вынужден согласиться, что Хун Хун прав — имея в распоряжении лишь жабье тело, процент того, что Ци Жун натворит каких-то бед, снижался практически вдвое (хотя сегодняшний инцидент указывает на то, что ничто ему особо не мешает устраивать беспорядки). Принц решил, что в этом правда нет ничего страшного. Однако истинные мысли он не озвучил, а решил немного подразнить собеседника: — Сдается мне, что Хун Хун-эр не до конца искренен со мной. Мне кажется, что ты просто боишься, что я сбегу до свадьбы. Поэтому и не расколдуешь Ци Жуна до того, пока мы не свяжем друг друга узами брака. Се Лянь рассчитывал на то, что Хун Хун шутя ответит «О, вы видите меня насквозь, Ваше Величество», но вместо этого он помрачнел. Вздохнув он ответил: — Что бы я ни делал, если Его Высочество решит уйти, я ничего не смогу сделать иного, кроме как смириться с этим. От этих слов, а точнее от тоски, которая звучала в голосе Хун Хуна, сердце Се Ляня отчего-то кольнуло. Он понимал это и раньше, но теперь был в этом убежден — этот демон не желал делать из Се Ляня своего раба. Он не хотел делать его своим заложником. Если бы у него был другой выбор, он бы наверняка не стал бы брать Се Ляня с собой. Наверняка у него была причина, почему ему была так необходима эта свадьба. Хоть Сань Лан и отрицал это, Се Лянь был уверен, что это все из-за проклятья! Только если это было проклятие, все действия Хун Хуна имели смысл. В сказках, которые когда-то читала ему мать, прекрасные принцессы снимали сильнейшие заклятия всего-то одним поцелуем. Сила любви творит чудеса, что тут поделаешь? И хоть Се Лянь был едва ли прекрасной принцессой, у него появился кое-какой план... Он поднял лягушонка с колен и, крепко обхватив пальцами его животик, поднес ближе к своему лицу. — Ваше Высочество? — удивился Хун Хун. И без того круглые черные глазки стали еще выпуклее и круглее. Се Лянь держал лягушонка на уровне своих глаз, глядя так внимательно, словно пытался загипнотизировать бедное земноводное. Он медленно сокращал расстояние между своим лицом и мордочкой лягушонка. Он был преисполнен решимости, но сделать это оказалось намного сложнее, чем представить в голове. Легко ли поцеловать лягушку? Даже если у вас нет страха перед этими животными, вам может оказаться сложно решиться даже прикоснуться к их коже. Се Лянь уже привык, но не был готов ощутить эту липкую прохладу на своих губах. Вот он так и застыл, поднеся к носу лягушонка, который смотрел на него уже с нескрываемым интересом. — Ваше Высочество... Выражение твоего лица пугает меня, — признался наконец-то Хун Хун, разорвав неловкое молчание, которое Се Лянь создал своими действиями. В голосе лягушонка, однако, слышался едва сдерживаемый смех. Се Лянь попытался расслабить одеревеневшие мышцы лица, особенно, словно налившиеся свинцом, губы, и выдавил улыбку: — Прости, — он, словно утешая, погладил пальцем красную мордашку и усадил лягушонка обратно на свои колени. «До чего же неловко получилось... — Се Лянь чувствовал, как его щеки багровеют, словно листва клена по осени. — Надеюсь, он не понял, что я хотел с ним сделать. Хотя, по-видимому, когда это придется сделать — лишь вопрос времени». Се Лянь был уверен — его задача ясна как день — он должен помочь этому демону вернуть истинный облик. Как только чары спадут, Хун Хун отпустит его и Ци Жуна домой. Мысли об этом преисполнили Се Ляня решимости. Он пообещал себе, что поцелует лягушонка столько, сколько бы в этом не возникло необходимости! Но... Не сегодня.
Отношение автора к критике:
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
© 2009-2021 Книга Фанфиков
support@ficbook.net
Способы оплаты