ID работы: 10671809

До самого последнего шага

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
979
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написана 61 страница, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
979 Нравится 11 Отзывы 261 В сборник Скачать

Бонус: Один день из жизни Мо Жаня

Настройки текста
Примечания:
Мо Жань спрыгнул с дерева Хайтан и вытер руки о штаны. Он снял с ветки пакет с продуктами и направился в дом через заднюю дверь, которая больше никогда не была запертой. Это избавило от необходимости вскрывать замок, который, вероятно, рано или поздно сломается от его действий. Послеполуденный свет был ярким, поэтому он заливал кухню мягким светом. Мо Жань достал фартук из одной из сумок и завязал его, напевая себе под нос, пока сортировал продукты. На ужин он оставил немного овощей и немного свинины. Затем он положил остальное в холодильник ещё на один день. Он начал с приготовления легкого десерта. Сладкие пирожные, приправленные сушеным жасмином и цветами османтуса. Придал им форму с помощью штампа лунного пирога, чтобы создать замысловатые узоры сверху. Затем он поставил их в духовку, чтобы испечь, наполнив кухню сладким ароматом. Покончив с этим, он собрал разбросанное белье в корзину, решив оставить её на завтра. Его Ваньнин в любом случае разбросает ещё больше одежды. Поправив подушки на диване и разложив стопки бумаг на кофейном столике, Мо Жань вернулся на кухню и достал пирожные. Они были идеально золотисто-коричневыми сверху, и аромат цветов пронизывал всю комнату. Мо Жань испек четыре пирожных, и тогда, когда они достаточно остыли, чтобы их можно было трогать, Мо Жань разломил один из четырех, чтобы убедиться, что они готовы внутри. Он нахмурился. Пирожное было немного сырым в середине. Вероятно, это было потому, что тесто было перемешано слишком быстро. Это определенно не годилось. Мо Жань вздохнул и съел пирожное, которое он разломил, всё ещё хмурясь. По крайней мере, на вкус оно было приличным. Тем не менее, он схватил пластиковый контейнер, с которым пришел, и положил в него остальные три пирожных. Затем он принялся за новую порцию. Теперь он мчался наперегонки со временем. Мо Жань дал тесту на два оборота меньше, прежде чем разрезать его, чтобы сформировать лепешки. Как только он поставил пироги в духовку, он начал готовить ужин, быстро моя и нарезая овощи, но всё ещё заботясь о том, чтобы каждый кусочек был одного размера. Конечно, не годилось бы, если бы его возлюбленный подавился слишком маленьким кусочком овоща или с трудом проглотил слишком большой кусок. Через полчаса ужин был готов и подан на стол. Мо Жань взглянул на часы. На пирожные требовалось ещё пять минут, но Чу Ваньнин должен был вернуться домой с минуты на минуту. Он расхаживал по кухне, переводя взгляд с духовки на часы. Он полил растения на подоконнике, чтобы отвлечься. Посмотрел в окно гостиной на пустую подъездную дорожку. Наконец с пирожными было покончено. Мо Жань быстро перенес их на охлаждающую стойку, молча морщась, когда жар обжег его пальцы. Он обмахивал пирожные случайным журналом, который нашел, желая, чтобы они быстрее остыли, чтобы он мог проверить, достаточно ли они хороши. Он услышал, как на подъездную дорожку въехала машина. Мо Жань тихо выругался и стал обмахивать ещё быстрее. У него было самое большое пара минут. В тот момент, когда он смог прикоснуться к пирожным более чем на три секунды, Мо Жань разломал четвертое пирожное, чтобы проверить, что внутри. Они были идеальны. Мо Жань положил оставшиеся три пирожных на красивую тарелку и поставил их рядом с другими блюдами. Открылась входная дверь. У него едва хватило времени нацарапать записку, чтобы предупредить Чу Ваньнина, чтобы он дал пирожным остыть. Слова были едва разборчивы, но у него не было времени написать ещё одно. Мо Жань услышал, как Чу Ваньнин беззаботно сбросил туфли. Он влез в свои белые кошачьи тапочки. Шарк, шарк, шарк. Шарканье по деревянным половицам было медленным и усталым. Мо Жань почти хотел остаться и спросить, что его беспокоит, желая обеспечить настоящий комфорт, но он не мог остаться. Время ещё не пришло. Ему предстоял ещё долгий путь. Набравшись решимости, Мо Жань распахнул кухонное окно и чуть не забыл схватить свои неудачные пирожные, схватив их со стойки, когда он вылез в окно. Он оставил окно открытым и подбежал к дереву Хайтан, взобравшись на него одной рукой. Старое дерево задрожало от его резких движений. Цветы дождем посыпались на землю. Он ловко перемахнул через забор. Конечно, это также означало, что он не видел глаз, которые поймали его фигуру, когда он забрался на дерево, или прикушенную губу, чтобы не закричать, когда он почти потерял равновесие и упал через забор головой вперед.

________________________________________

— А-Жань, почему ты продолжаешь не спать ночью? — спросил Ши Мэй с раздраженным вздохом всовывая ещё один стаканчик кофе в руку Мо Жаня. Мо Жань пробормотал что-то неразборчивое с того места, где он, полусонный, лежал. — Тебе лучше не пить и не веселиться всю ночь, — усмехнулся Сюэ Мэн. — Папа был бы крайне разочарован в тебе. И тебя могут лишить стипендии. — Я не был на вечеринке, — наконец проворчал Мо Жань, бросив на Сюэ Мэна раздраженный взгляд. — И это не твое дело, что я делаю, Мэнмэн. — Мы просто беспокоимся о тебе, А-Жань, — Ши Мэй снова вздохнул. — Я в порядке. Просто учусь, Ши Мэй, — сказал Мо Жань. — Последние две недели я почти не спал, вот и всё. — Тогда, может быть, тебе всё-таки стоит вздремнуть, — предложил Ши Мэй. — В любом случае, остаток дня у нас свободен. — Ши Мэй, не поощряй его дурные привычки, — возмутился Сюэ Мэн. Мо Жань проигнорировал его. — Ммм, вздремнуть, — он зевнул, кофе медленно выскользнул из его руки. Ши Мэй успел подхватить стаканчик и забрать его. Он вздохнул и на секунду поднял глаза к небу. Затем он вытянул свои длинные ноги и похлопал себя по коленям. — Мы разбудим тебя через час, — сказал Ши Мэй. — Спасибо, — пробормотал Мо Жань, падая и устраивая голову на коленях Ши Мэя, уже засыпая. — Мо Жань, ты, собака…- начал было Сюэ Мэн. Мо Жань пошевелил рукой, нащупывая сумку. Даже не открывая глаз, он вытащил пластиковый контейнер и бросил его в сторону Сюэ Мэна. — Заткнись, Мэнмэн, — пробормотал он. — Ты!..— Сюэ Мэн посмотрел на контейнер. Он усмехнулся. — Мо Жань, если у тебя есть время печь пирожные, может быть, тебе стоит потратить это время на учебу? Тем не менее он открыл его и достал одно из пирожных. Затем он передал контейнер Ши Мэю, который тоже взял одно. — Не плохо, — сказал Сюэ Мэн. — Османтус? Разве профессор Чу не любит десерты из османтуса? — Нет! — воскликнул Мо Жань, резко открыв глаза и сев, почти выбив пирожное из рук Ши Мэя. — Я сделал их не для него, — усмехнулся он. — Кроме того, разве ты против подлизывания к профессорам? Сюэ Мэн скорчил гримасу. — Выражать признательность — это не то же самое, что целоваться, собака! Если вы не возражаете, что профессор все время так суров с вами, меня это устраивает! Всё равно я ему нравлюсь больше! — Да черта с два! — Мо Жань зарычал. — Никому не понравится твоя личность. — Как будто твоя лучше! Ты ни с кем не встречался больше недели! — Это потому, что они все такие скучные! И ты даже ни с кем не встречался! — Откуда тебе знать?! — Ребята… — Ты краснеешь при каждом упоминании о сексе! Смотри, ты прямо сейчас покраснел, маленький девственник! Неудивительно, что ты так краснеешь рядом со своим другом-плейбоем! — Не называй его так! — А-Жань… — Хах, держу пари, тебе стыдно слушать все его завоевания в постели. Ты завидуешь ему и его столь же симпатичному брату, Мэнмэн? — Заткнись, Мо Жань! Ты их не знаешь, так что не оскорбляй их! — прошипел Сюэ Мэн, его лицо почти побагровело от гнева. — Ао, разве ты не защищаешься? — Мо Жань усмехнулся. — О, тебе ведь действительно нравится, что они хотят дружить с тобой! Так драгоценно. — Ты… — Прекратите спорить! — Ши Мэй фыркнул. — Профессор направляется сюда. Все трое посмотрели через двор, и действительно, Чу Ваньнин быстро шел к ним. — Черт, — пробормотал Мо Жань, хватая свой контейнер с пирожными и запихивая его в сумку. — Отдай мне его, — прорычал он Сюэ Мэну, хватая недоеденный кусок пирожного и запихивая его себе в рот. — Что, черт возьми, с тобой не так?! — сердито прошипел Сюэ Мэн. — Ребята, — вздохнул Ши Мэй. Чу Ваньнин шагнул под дерево, под которым расположилась троица, хмуро глядя сверху вниз. Его острый взгляд скользнул по ним в безмолвном осуждении. — Мо Жань. — А? — Мо Жань моргнул и крепче сжал сумку. — Да, профессор? — Ты не убрал свое место. Опять, — раздраженно сказал Чу Ваньнин. Брови Мо Жаня сошлись на переносице. — Я убирал его! — запротестовал он. Он действительно убрал свое место. Он отчетливо помнил, как расчищал свой стол ранее. — Там беспорядок, — натянуто сказал Чу Ваньнин. — Иди и убери его. И протри доску. — А-а-а? — спросил Мо Жань, уже представляя себе устрашающую доску, которая требовала, чтобы даже он встал на стул, чтобы полностью вытереть её. — Но, профессор… — Сделай это к концу моего обеденного перерыва. Чу Ваньнин бросил Мо Жаню ключи от своего класса и так же бросил последний взгляд, прежде чем снова уйти. Мо Жань смотрел ему в след, в отчаянии, потому что на него внезапно свалилось наказание за то, чего он не делал. С другой стороны, вид уходящего Чу Ваньнина был очень, очень приятным зрелищем. Особенно учитывая, что брюки, которые выбрал для него Мо Жань, сидели как раз впору и обхватывали все лучшие места. Сюэ Мэн хихикнул, когда Чу Ваньнин оказался вне пределов слышимости. — Пирог с османтусом, вероятно, сделал бы его менее сердитым. — Хочешь, мы тебе поможем? — спросил Ши Мэй. — Я видел, как ты убирал свое место, поэтому знаю, что это был не ты. — Нет, — вздохнул Мо Жань, вставая. — Я сделаю это сам. Если профессор узнает, что вы, ребята, помогли, он может наказать вас обоих. — Мхм, — сказал Ши Мэй. Он снова протянул кофе Мо Жаню. — Постарайся не злить профессора так сильно. — Я и не пытаюсь, — честно пробормотал Мо Жань. Что ж, с другой стороны, это был хороший шанс оставить Чу Ваньнину подарок. Сегодня у него была лекция, так что, может быть вибратор с дистанционным управлением подойдет? Мо Жань ухмыльнулся и подбросил связку ключей в воздух, тут же поймал их ладонью. Вибратор с дистанционным управлением и плотное кольцо для члена — подходящее наказание.

________________________________________

Мо Жань положил вибратор и кольцо для члена в невзрачный бумажный пакет, прежде чем положить его на стол Чу Ваньнина. Затем он оставил дверь кабинета приоткрытой, чтобы показать, что там кто-то был, так как Чу Ваньнин всегда закрывал дверь, когда выходил из лекционного зала. После этого Мо Жань прошел через коридор в лабораторию и обнаружил, что место, которым он пользовался, действительно было в полном беспорядке. Повсюду валялись бумаги, провода и механические детали. Несколько инструментов также были брошены на стол, и среди них была даже обертка от конфеты. Мо Жань уставился на беспорядок, гадая, кто, черт возьми, сделал это и подставил его. Он не был любимым учеником Чу Ваньнина, так что, этот человек ничего не получит от того, что подставит его! Тяжело вздохнув, он принялся за работу. Хорошей новостью было то, что это не заняло много времени. С другой стороны ещё оставалась доска… Мо Жань схватил специальную тряпку для доски, с несчастным видом посмотрел на четыре огромные доски, которые были сверху донизу расписаны аккуратным почерком Чу Ваньнина и сложными диаграммами. Он подтащил стул, встал на него и принялся за работу. Монотонного кругового движения протирания доски было недостаточно, чтобы не дать Мо Жаню уснуть. Его разум начал блуждать, затем он начал засыпать, едва осознавая и наполовину мечтая. Несколько раз он резко просыпался, как раз, когда собирался потерять равновесие и заснуть. Как ни старался Мо Жань, он не мог заставить себя проснуться для выполнения этой задачи. К тому времени, как закончился обеденный перерыв Чу Ваньнина, Мо Жань едва закончил протирать две доски. — Ты засыпаешь даже стоя там? Мо Жань слегка вздрогнул, снова открывая глаза. — Профессор? Чу Ваньнин прошел в аудиторию, свирепо глядя на Мо Жаня. — Спускайся, пока не упал и не разбил себе голову, — прошипел он. — Это все, что ты сделал за тот час, что меня не было? — Простите, профессор, я был…- Мо Жань прервался, зевая. Черты лица Чу Ваньнина незаметно смягчились. Он взглянул на часы. — В моем кабинете есть диван, — сказал он. — Моя следующая лекция через три часа. Мо Жаню потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что ему только что сказали. — Профессор Чу, я могу вздремнуть у вас в кабинете? — Я бы предпочел, чтобы ты протер доски перед моей следующей лекцией, и, если тебе нужно вздремнуть, чтобы убедиться, что ты сможешь это сделать, тогда просто сделай это, — резко сказал Чу Ваньнин, кончики его ушей покраснели. Мо Жань не мог удержаться от смеха. Он почувствовал, что широко улыбается, наполненный определенным теплом, которое мог принести ему только Чу Ваньнин. Ему так сильно хотелось обнять его, но он не мог. Ещё нет. Сначала ему нужно было, чтобы Чу Ваньнин доверился ему. — Почему ты смеешься? — потребовал Чу Ваньнин. — Профессор, вы действительно…вы действительно интересный, — сказал Мо Жань, слегка ухмыляясь. Чу Ваньнин нахмурился, его уши немного покраснели. — Неужели недостаток сна свел тебя с ума? — Может быть, — зевнул Мо Жань. — Тогда ваш студент благодарит профессора Чу за гостеприимство, — сказал он с насмешливой официальностью. С этими словами он направился к кабинету Чу Ваньнина, сам мужчина следовал за ним в нескольких шагах. Когда Мо Жань распахнул дверь, Чу Ваньнин снова заговорил. — Была ли…дверь моего кабинета не заперта? — Она была открыта, когда я пришел сюда, профессор, — невинно отозвался Мо Жань. — Я…Не обращай внимания, — сказал Чу Ваньнин, проходя мимо Мо Жаня и входя в кабинет. Его взгляд упал на бумажный пакет на столе, но Мо Жань сделал вид, что ничего не заметил, и вместо этого рухнул на диван. Он прижал одну из подушек к груди, прежде чем перевернуться на спину. Он спрятал улыбку в подушку — она пахла, как Чу Ваньнин. Мо Жань закрыл глаза и внимательно наблюдал за Чу Ваньнином сквозь прищуренные глаза и завесу ресниц. Чу Ваньнин небрежно обошел пакет на столе, положив ключи слева, снял пальто и положил его на спинку стула, поправляя подставку с ручками справа. Затем он несколько раз взглянул на Мо Жаня, прежде чем потянуться за пакетом. Его рука слегка дрожала. Чу Ваньнин едва успел заглянуть внутрь, как покраснел. Теперь он практически душил пакет кулаком. «Какая интересная реакция», — подумал Мо Жань. Злой, но возбужденный. — У меня в машине есть одеяло, — внезапно объявил Чу Ваньнин. — Я схожу за ним. Ты останешься здесь. — М-м-м, — едва пробормотал Мо Жань, прежде чем Чу Ваньнин буквально вылетел из кабинета. Ему потребовалось почти пятнадцать минут, чтобы вернуться. И когда он зашел обратно, Мо Жань почти заснул в ожидании. Он шел быстро в надежде скрыть полутвердое состояние своего члена в обтягивающих штанах. Это определенно выглядело неловко, но никому не пришло бы в голову глянуть туда, если бы они увидели профессора Чу, что шел по коридору с таким холодным взглядом. Чу Ваньнин действительно нес в руках одеяло. Он на секунду остановился в ногах дивана, завис. Мо Жань притворился спящим, хотя его рука была в кармане, нажимая на кнопку включения пульта дистанционного управления. Он как раз собирался включить его, когда Чу Ваньнин тихо развернул одеяло и накрыл им Мо Жаня. Он даже прижал его к подбородку Мо Жаня, подушечками пальцев слегка касаясь челюсти Мо Жаня. Чу Ваньнин отстранился, как будто его обожгло. Затем он заметил, что ноги Мо Жаня не были прикрыты одеялом. Несколько мгновений спустя Мо Жань почувствовал, как что-то ещё легло ему на ноги. Вскоре после этого Чу Ваньнин вышел из кабинета, тихо прикрыв за собой дверь. Мо Жань открыл глаза и увидел, что Чу Ваньнин накинул свое пальто на его ноги. Он почувствовал, как восхищение и обожание своего учителя снова набухают в груди. Он улыбнулся и закрыл глаза. Чу Ваньнин действительно был интересным человеком. И Мо Жань был полон решимости сделать его своим. Никто другой в мире не мог бы ценить Чу Ваньнина так, как этот человек заслуживал того, чтобы его оценили. Никто другой не мог заботиться о нем, защищать его, любить его так, как Мо Жань. Ему просто нужно показать это Чу Ваньнину.

________________________________________

Хоть Мо Жань и был вполне уверен, что Чу Ваньнин принадлежит ему, иногда у него тоже возникали сомнения. Мо Жань знал, что объективно Чу Ваньнин был очень, очень хорош собой. У него были резкие черты лица, придававшие ему аристократический вид, но глаза выдавали его мягкость. Мо Жань раньше думал, что холодный взгляд, которым Чу Ваньнин окидывал аудиторию, был пугающим, но он видел в этих глазах и мягкость. И как только он мельком увидел это, Мо Жань видел мягкость во взгляде Чу Ваньнина каждый раз после этого. Даже когда Чу Ваньнин впадал в бешенство и свирепо смотрел на ошибку Мо Жаня. Тот не мог не видеть, как сквозь эту пелену проглядывает нежность. Он знал, что холодная личность Чу Ваньнина была прикрытием. Его профессор воздвиг вокруг себя стену, чтобы защитить свое сердце, и в то же время, оставив остальную часть его уязвимой. Мо Жань ненавидел саму мысль о том, что кто-то может воспользоваться уязвимостью Чу Ваньнина таким образом, поэтому он взял дело в свои руки. Это была ужасная идея. Мо Жань изначально не хотел прибегать к преследованию. Он действительно просто хотел сделать день Чу Ваньнина немного ярче, показать, что кто-то заботится о нем, что кто-то заметил. Но, оглядываясь назад, он видит, что временами это было немного жутко. Но Чу Ваньнин ничего не сделал и просто принял ухаживания Мо Жаня, так что он просто закончил с этим. Он всё глубже и глубже погружался в жизнь Чу Ваньнина, думая, что он намного ближе к раскрытию секретов Чу Ваньнина. Но это было не так. Даже после всего, что сделал Мо Жань, Чу Ваньнин образно держал его на расстоянии вытянутой руки. Это расстраивало Мо Жаня до бесконечности. Следовательно, он начал сомневаться в том, следует ли ему продолжать в том же духе. Может быть, было проще защищать и любить Чу Ваньнина на расстоянии. Это не были бы традиционные отношения, но это было все, что Чу Ваньнин был готов дать ему. Но потребовался всего один инцидент, чтобы укрепить решение Мо Жаня в конечном итоге раскрыть личность Чу Ваньнину. Остальная часть инженерного отдела неохотно вытащила Чу Ваньнина выпить. В настоящее время он сидел с несчастным видом на краю небольшого диванчика, потягивая свой третий бокал вина за ночь. Мо Жань сидел за барной стойкой в некотором подобии маскировки, внимательно наблюдая за Чу Ваньнином. Он ожидал, что Чу Ваньнин сразу после работы отправится домой, и планировал кое-что особенное, но к Чу Ваньнину пристали его коллеги, и Мо Жань сам был не в восторге от этого. В этот момент женщина, сидевшая рядом с ним, помахала бармену. — Налей стакан того, что пьет этот мужчина, — сказала женщина бармену. — Человек в белом? Она кивнула и причмокнула рубиново-красными губами. Мо Жань бросил на неё взгляд. — Смотри, — она ухмыльнулась, — он будет моим к концу ночи. — Не думаю, что он заинтересуется, мисс, — не удержавшись фыркнул Мо Жань. Она проигнорировала его, взяла бокал вина и направилась к нему. Мо Жань внимательно наблюдал, его ладонь крепко сжимала стакан. Он наблюдал, как эта женщина соблазнительно подошла к Чу Ваньнину и сунула бокал ему в руку. Чу Ваньнин отдернул руку и выглядел все более неловко, когда женщина заговорила с ним. Его коллеги подталкивали его, улыбаясь и подмигивая, но Чу Ваньнин только покачал головой вместо ответа. Мо Жань наклонился вперед, как будто это могло помочь ему услышать, о чем они говорили. Женщина оказалась настойчивой. Она наклонилась вперед и… Чу Ваньнин мягко оттолкнул её обеими руками, которые, как оказалось, приземлились ей на грудь. Он так быстро отдернул руки, что опрокинул бокал с вином. Оно пролилось ему на колени, а также на туфли женщины. Она завизжала на него и потянулась за случайным стаканом воды, который стоял на столе. Чу Ваньнин закрыл глаза и поджал губы. Мо Жань поймал её запястье. — Хватит, — прорычал он. Он вырвал стакан из рук женщины. — Убирайся отсюда, пока я не вызвал охрану. Затем он обратил свое внимание на Чу Ваньнина. — А…Профессор, вы… Чу Ваньнин встал, и не говоря ни слова, прошел мимо него, направляясь в туалет. Мо Жань смотрел ему в след. Затем заговорил кто-то из коллег Чу Ваньнина. — Вы один из его аспирантов, верно? Вот, у меня есть куртка, которую он может одолжить… — Не нужно, — сказал Мо Жань, уже стягивая с плеч свою куртку. — После этого я, наверное, отвезу профессора Чу домой, — сказал он. Он быстро извинился и бросился в туалет, где Чу Ваньнин пытался вытереть пятна от вина на своей рубашке. — Профессор, — начал Мо Жань. — Что ты здесь делаешь? — А? — Мо Жань ломал голову в поисках ответа. — Я всегда прихожу сюда по пятницам, — сказал он, незаметно поморщившись. Чу Ваньнин поднял взгляд, пригвоздив Мо Жаня недоверчивым взглядом в зеркале. Затем он молча вернулся к своему занятию. — Вы так не избавитесь от пятен, профессор, — сказал Мо Жань. — Позвольте мне, — он двинулся вперед, потянувшись за бумажными полотенцами. — Не прикасайся ко мне, — прошипел Чу Ваньнин ещё до того, как Мо Жань сделал движение. Мо Жань только моргнул. Уши Чу Ваньнина покраснели, и он откашлялся. — Я сам, — пробормотал он. Поэтому Мо Жань стоял рядом и наблюдал, как Чу Ваньнин просто высушил пятно, не изгнав из ткани и капли вина. Это было немного забавно. — Вам нужна помощь, профессор? — мягко спросил Мо Жань ещё через несколько минут. Чу Ваньнин свирепо посмотрел на него, но в конце концов опустил руки. Мо Жань схватил одно из декоративных полотенец, висевших на краю раковины, и намочил его горячей водой. Затем он потянулся к Чу Ваньнину. Когда Чу Ваньнин не отстранился, Мо Жань внутренне повеселел. Он осторожно промокнул пятно, позволяя ему впитаться в воду. Через несколько минут пятно исчезло, но его все равно нужно было как следует вымыть. — Вот, — Мо Жань протянул ему куртку. — Профессор должен переодеться из этого. Я постираю вашу рубашку и верну её вам завтра. Чу Ваньнин пристально посмотрел на него. — Я сам могу постирать её, — прошипел он. Мо Жань не мог не выгнуть бровь, услышав заявление Чу Ваньнина. Этот человек предпочел бы перерыть весь свой шкаф, чем стирать одежду, которая громоздилась в корзине для белья. — Пятна от вина требуют особого подхода, — просто сказал он. Чу Ваньнин, нахмурившись, посмотрел на свою рубашку. Затем он отвернулся и начал расстегивать рубашку. Мо Жань прикусил нижнюю губу, чтобы не задохнуться. В желании дать Чу Ваньнину видимость уединения, он тоже отвернулся. Но он не мог не поглядывать время от времени в зеркало. Он восхищался идеальными плечами Чу Ваньнина…его белая спина, испещренная исчезающими укусами и синяками…изгиб его позвоночника, исчезающий в узких брюках, которые Мо Жань выбрал для него. Затем все это было прикрыто курткой Мо Жаня. Он услышал, как Чу Ваньнин застегнул молнию и обернулся. Мо Жань чуть не задохнулся. Он привык видеть Чу Ваньнина в разнообразной одежде. Но обычно это были футболки. И вот его любимый профессор стоял перед Мо Жанем, утопая в его кожаной куртке, и это определенно что-то с ним делало. — Профессор… Чу Ваньнин фыркнул, и его пальцы едва высунулись из огромных рукавов. — Ни слова, — прошипел он. — Ни слова, — тут же пообещал Мо Жань. Он последовал за Чу Ваньнином из туалета и вызвал ему такси. Чу Ваньнин играл с краем рукавов куртки, пока они ждали, выглядя абсолютно крошечным и невероятно драгоценным. Когда такси наконец подъехало, Чу Ваньнин поблагодарил Мо Жаня, замявшись. Мо Жань только улыбнулся. — Ничего страшного, профессор, — сказал он. Он смотрел, как отъезжает такси с Чу Ваньнином. Он не мог отпустить этого человека. Он не мог допустить, чтобы кто-то ещё увидел и прочувствовал эту скрытую часть Чу Ваньнина. Нет, он принадлежал Мо Жаню. И он сделает всё что в его силах, чтобы так и оставалось. Улыбаясь про себя, Мо Жань направился домой. Он поздоровался с тетей и дядей, проходя мимо гостиной, и пнул дверь Сюэ Мэна, чтобы сообщить, что он дома. Затем, в своей комнате, он достал рубашку Чу Ваньнина и развернул её. Мо Жань провел большим пальцем по воротнику рубашки, прежде чем прижать её к носу. От неё слабо пахло Чу Ваньнином и красным вином. Мо Жань почувствовал себя опьяненным. Он наполнил пластиковый таз горячей водой и горстью стирального порошка. Он замочил её там на некоторое время, прежде чем смыть пятно вручную. Мо Жань любовно тер рубашку Чу Ваньнина, пока не осталось даже намека на красный цвет. Он высушил её и погладил, прежде чем аккуратно сложить. На следующее утро Мо Жань не удержался и чуть-чуть пшикнул своего одеколона на воротник рубашки, прежде чем положить её в сумку. Он положил её на стол Чу Ваньнина, когда его профессор ушел на перерыв. По случайному совпадению, несколько часов спустя Чу Ваньнин пролил на себя чай и нуждался в смене одежды. Полное совпадение, конечно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.