***
На другой день Иззи зашла в отсек более уверенно и с той же уверенностью села на стул. После полу приветствия с ее стороны, нескольких вопросов, разочарованных вздохов, пустых взглядов — и коротких ответов с его, Доусон взяла папку, которую ранее зайдя в кабинет, отложила, зажав между собой и подлокотником, раз не было места, куда можно было бы ее положить. — Мистер Барнс, — она обратилась к нему так, все ещё чувствуя странную неловкость от желания назвать его дружеским прозвищем. Неловкость, которую она прежде не испытывала к другим пациентам, даже когда те в красках описывали свои действия по отношению к жертвам. — Наша встреча подходит к концу и напоследок вам нужно ознакомиться с документом. До выяснения степени вашего психического или же психопатического отклонения вам нужно подписать документ, который защитит все сказанное вами, а также мои врачебные заключения. Однако, в случае признания вас как не способного нести ответственность за собственные действия, подписанный документ автоматически аннулируется. Джеймс поднял на неё взгляд впервые за сеанс, отчего Иззи почувствовала смущение от всего сказанного. С чего бы, черт возьми. — В общем, — нахмурилась Доусон. — Простая формальность. Но обязательная. Она впервые отошла от стула и сократила расстояние между ними до возможного минимума. Сержант, охраняющий снаружи, рассказал ей, что с одной стороны есть выдвижной ящик. Доусон внимательно осмотрела боковую сторону клетки и различила очертания выдвижной панели. На выдвинутую панель положила ручку и бумагу с отмеченной галочкой, где стоило подписать. Правая рука Барнса была несколько ослаблена от пут, но этого едва хватало, чтобы он мог взять ручку и набросать подобие подписи на листе. Только сейчас Иззи заметила ещё одну странность — левая рука сержанта была... металлической. Она озадаченно вновь нахмурилась и закусила губу, как в первый раз, когда попала в камеру. Ей была видна лишь кисть, остальное скрывала тюремная роба. Барнс оставил попытки вывести ручкой хоть что-то более-менее напоминающее подпись. Все это казалось чертовски странным и даже комичным. Иззи знала, что для всех Баки Барнс беспощадный, хладнокровный преступник, которого клевещут по новостям. Таким же его видело правительство и руководство — те, кто посадил его в клетку. Иззи оказались зажата между двух своих сущностей — той, что с бесстрастным лицом плела заковыристые нити юридического канцелярита и той, что видела перед собой сломленного человека. Но ей нужно было сохранять холодную голову, держа мысль, что человек перед нею действительно ужасный преступник. Сколько раз она ловила себя на том, что вот-вот поддастся обаянию заключённого перед нею, но она научилась сохранять бдительность, которая в данный момент отчего-то хромала и вообще, кажется, решила покинуть ее. Иззи забрала листок и ручку — отметив, что в самом деле забрала, ибо такой предмет, как обычная ручка, в умелых руках мог превратиться как в оружие, так и в ключ к спасению. Девушка не заметила, как Барнс провожал ее взглядом, пока она не вернулась к стулу за блокнотом и не покинула помещение.***
— Он психопат, мисс Доусон, — лицо Росса покрылось красными пятнами. — Он безжалостно убивал людей по приказу. Доусон провела четыре сеанса терапии прежде, чем Росс вызвал девушку для сдачи первых результатов. Росс знал, что с такими, как Барнс придется туго, но в особенности его злил отказ профессора, который послал на эту сложную работу студентку без диплома. Ему даже пришлось уговаривать девчонку. — Сэр, простите, но Барнс не проходит... — пыталась вставить слово Изабель. — Как же вы объясните его мотивы? Он — чудовище! Психопат и убийца! — Росс с силой опустил ладонь на стол рядом с монитором. Внезапное действие не вызвало испуга. Иззи и не с таким приходилось иметь дело. Ей было нечего сказать, она возмущённо вдыхала ртом воздух, не в силах подобрать правильные слова, вернее, не в состоянии найти нужные, чтобы дать точное название тому, что происходит с Барнсом. — При всем уважении, это вы вызвали меня сюда, чтобы поставить диагноз, так что позвольте мне выполнять мою работу, — выпалила Доусон, и, опомнившись, вежливо добавила: — сэр. Росс поджал тонкие губы. — Мистер Росс, — продолжала Иззи, пока Росс буравил напряженным взглядом экран монитора с записью сеанса, — Барнс не проходит Исправленный перечень психопатических черт Хэра уже по первому пункту, не говоря об остальных пун... — И что там за первый пункт? — Болтливость. Росс неоднозначна хмыкнул, все ещё просматривав записи терапевтических встреч с молчаливым сержантом.***
Посещения камеры Барнса и порой долгие беседы дольше положенного давали свои плоды. Но каждый раз Иззи было все труднее переступать порог помещения — то, чем делился с ней Джеймс с трудом можно было назвать рядовой ситуацией травмированного человека — его случай не вписывался ни в одну категорию и ей пришлось отказать от них вовсе. Но это отнюдь не убавляло интереса к случаю Барнса. Пусть на душе у неё порой висел камень, пусть иногда она проваливалась в свои, запертые, но яркие на темные тона эмоций воспоминания, она продолжала вытаскивать из Барнса по крупицам детали, способные собраться в одно целое. — Джеймс, вы убивали... Барнс болезненно поморщился. Иззи замолкала, давая его памяти нарисовать нужные картинки, вспомнить. Сердце ее болезненно сжималось, и она гадала, чувствует ли Барнс, как иногда дрожит ее голос, замечает ли изменение интонаций. Она больше не использовала пресловутый канцелярит, выключила ту часть себя. Рука ее с трудом поддавалась выводить вопросы и тем более сложнее было записывать ответы Джеймса, но Иззи понимала, что ей было необходимо ступить на эту территории, как бы ни было больно. Хотя отчего-то такие привычные действия стали казаться ей своего рода неуважением. Она стыдилась, что приходилось отвлекаться, записывая его слова, но это было необходимо. Ей еще пригодятся эти записи. Пробивающий из-под корки отстраненности, недоверия и сомнений испуганный взгляд Барнса ударял по ней и заставлял сердце падать куда-то вниз. Она списывала это на возникшее сочувствие к человеку напротив. — Что вы чувствовали? — мягко спросила она. — Когда убивал или после? — Барнс начал отзываться почти сразу только в последние дни. Это был прогресс. Это удивляло. — Когда убивали, — резонный выбор со стороны девушки. — Я не помню. — А после убийства? По лицу Баки пробежала тень, он вжался в металлическое кресло. Иззи не опустила глаз, не подняла руку с карандашом, чтобы отметить в блокноте желание Барнса заткнуть воспоминания, желание убежать от них, выжечь из подсознания. Слух Иззи навострился донельзя, сквозь шум крови в собственных ушах и биение сердца она, казалось, слышала, как за сотни метров от камеры подавался короткий сигнал разблокировки, как раздвигались двери, как скрежетали железные решетки. — Это были боль, отчаяние, раскаяние, скорбь... — продолжала Иззи. — Все, — рвано выдохнул Барнс, — все перечисленное. — Вы убивали по собственной воле? — Нет, — Барнс ответил с нажимом. — Это был приказ. Это было… задание. Задание? — вывела Иззи в блокноте. — Вы были наемным убийцей? — Нет. Иззи закусила губу и, вздёрнув брови, разочарованно выдохнула. Пазл не складывался. Чувство недосказанности сгущало воздух в камере, делая его душным. — И все же вы делали это по собственной воле? — придавила Изабель. — Нет, — Барнс почти вскрикнул. Он дернулся вперёд и вперил взгляд в девушку. Иззи замерла, пытаясь запомнить эту немую сцену и сейчас, а может позже, когда сможет пересказать профессору, рассмотреть все детали и осмыслить. Прежде Барнс редко награждал ее чем-то, кроме мимолетных, едва заметных взглядов затравленного, раздражённого человека. — Они снятся вам, Джеймс? Ваши... жертвы? — никогда ещё Иззи не давались подобные вопросы, которые она задавала насильникам в тюрьмах уже не одну сотню раз, столь нелегко. Глаза Барнса же обрели осмысленность, туман в голове растворился. Но в них по-прежнему были горечь и отчаяние, от которых Иззи становилось дурно до тошноты. Следующие слова, с трудом слетевшие с губ Джеймса, прозвучали в почти пустом помещении громче, чем звон колоколов: — Они снятся мне каждую ночь. Эти слова выбили весь воздух из ее легких. — Вы бы хотели получить от них прощение? — с явным усилием произнесла Доусон. Взгляд его уплыл куда-то вниз и Иззи даже показалось, что глаза его заблестели. — Это невозможно, — сказал Барнс деланно-спокойным тоном. — На этом все. Они бы не простили. И их не вернуть. — Нет, — согласилась Иззи. Этого Барнс и ожидал. Но случайная мысль сверкнула в глазах Изабель. — Но можно вернуть вас.***
Университетский кампус дышал жизнью. С наступление весны студенты высыпали в скверы и на лужайки, едва сошел снег, и бурая земля обросла свежей зеленью. Иззи нашла Мелвилла на одной из дорожек до корпуса — профессор решил прогуляться по длинному пути, впитывая медовые ноты распустившихся почек на деревьев вместо привычных затхлых запахов серой пыли древних фолиантов на полках. — Не понимаю, как можно... убивать, но при этом чувствовать раскаяние, — они говорили уже десять минут, а тонкая тропинка все не кончалась. Интересно, как студенты успевали добежать за перемену из одного блока в другой? Иззи не приходилось метаться в своё время по кампусу, но ее неплохо натаскали проходить дистанции раз за разом через поле размером с футбольное, ползком прямо по грязи. Позже, избрав для себя иной совсем иной путь, Доусон отправляли в тюрьмы и лечебницы, где она перемещалась только от стойки администрации, где стояла единственная кофе-машина, до кабинета. — Я думаю, ответ крутится у вас на языке, Изабель, — профессор задумчиво сложил руки за спиной, то и дело разглядывая распустившиеся цветы на яблонях или мелкую поросль с солнечной стороны. — Ты имеешь дело с военным, с солдатом. А ты знаешь, на что способны эти люди. Иззи усмехнулась. — Часто они умеют только кричать, профессор, но сами никогда не были на войне. — А ты была, — профессор выразительно посмотрел на девушку. — Это не была война, сэр, — Иззи заметно сникла и отвела глаза, поджав губы и опустив глаза. — Так или иначе, ты знаешь даже больше меня. Как там твоя помощь со стороны? Несколькими днями ранее Иззи связалась со своей знакомой и попросила у неё поднять документы об испытаниях на солдатах, однако в точности не зная, что именно нужно искать. — Пока ничего. Росс отследил примерное место действия Барнса. Вернее сказать, предполагаемые места действия. В основном это Европа и Азия. Так что я позвонила Зои. Она работает в архиве. Помните, вы были на конференции в Латверии, где мы впервые встретились? — Вы были вся в синяках, мисс Доусон, — чуть рассмеялся профессор. — И в весьма скверном расположении духа, — парировала девушка. — Это было как раз после... Иззи замолчала, боясь вновь надорвать и без того хрупкую брешь и увидеть то, из-за чего она подала в отставку. Профессор понимающе молчал, дожидаясь пока Иззи сама вновь продолжит. — Вы правы, они способны на страшные вещи, — вернулась Иззи к ранее озвученным словам, — взять хотя бы эксперимент Суперсолдат. Доусон и Мелвилл уже преодолели длинную тропу и шли вдоль коридора блока института психологии — звуки их шагов звонко отскакивали от пола и стен. — Барнс испытывает раскаяние, что в очередной раз опровергает обвинения Росса, — выплюнула последнюю часть предложения Иззи. — Даже во снах — единственном времени, когда мы можем быть по-настоящему свободны — ему нет спасения от кошмаров. Он видит их всех, профессор. Мелвилл устало облокотился о стол, Иззи замерла недалеко от порога, не дойдя пары шагов до кресла, прижимая папку к груди обеими руками — этого она кажется не осознавала, пребывая в своих мыслях где-то в разных отрезках времени на терапии с Джеймсом. — Я думала — он сам выстроил неприступную стену в своём сознании, — задумчиво сказала Изабель. Мелвилл поднял со стола книгу и протянул Иззи. Девушка пришла в себя и несмело взяла книгу, подняла на профессора вопросительный взгляд. — Нашел в библиотеке по описанию. Может, поможет. Доусон поблагодарила Мелвилла и уже оказалась у порога, как в спину ей прилетели слова: — Не натвори глупостей, Иззи, — сказал профессор уходящей Доусон. Она обернулась в проеме, держась одной рукой за ручку двери, и, после некоторого осмысления и намека на замешательство, коротко кивнула.***
— Было очень холодно, — голос Барнса звучал глухо, сдавленно, хрипло, но не по причине бронированного стекла, отдаляющего его от Доусон. Иззи спрашивала, что он помнит о самом себе и каждый его ответ давался парню с трудом. — Вас держали в тюрьме? — спрашивала Иззи. Барнс молчал. — Иногда задержанных держат в холодильных камерах, это было нечто подобное? Взгляд его метался в поисках того, за что можно было бы зацепиться. Несколько раз он мельком смотрел на Иззи, но также быстро отводил глаза. В его напряженном лице, поджатых губах, растерянном взгляде Иззи считывала, как трудно Барнсу собраться с мыслями, отыскать нужное в воспоминаниях. Оставшихся у него воспоминаниях. — С вами что-то делали? Ваша рука... это протез? — уже произнесенный вопрос показался глупым, и она чуть скривилась. В который раз ее любопытство опережает правильные мысли, правильные вопросы, которые действительно стоили внимания. — Да, — вновь глухо долетело до Иззи. — Вам было больно? Лицо Барнса исказилось в страдальческой гримасе и это было ответом. Иззи сделала пометку в блокноте — совсем бездушно, как могло показаться со стороны, но она не нянчиться сюда пришла. С человеком перед нею делали что-то ужасное. — Джеймс, вас допрашивали? Доусон приготовилась занести очередной его короткий ответ и уже будто бы знала, каким он будет. Рука ее стала выводить утвердительное слово, но истинный и вновь короткий ответ Барнса озадачил ее сильнее прежнего: — Нет, — выдохнул он. — Но вы были пленником? Он долго молчал и, казалось Иззи, силился ответить, открывая и закрывая рот, но с него срывалось лишь рваное прерывистое дыхание. Хотел ли он рассказать ей правду, но был не в силах подобрать правильные слова — Иззи не знала. Мешало ли что-то в нем самом, в его голове дать правильным словам, что скреблись под черепной коробкой, сорваться, разрушив выстроенные в его мозгу стены кем-то другим? Иззи поймала себя на том, что брови ее сдвинуты и со стороны могло показаться она сочувствующе смотрела на человека напротив. Она заставила мышцы лица расслабиться и вновь опустила глаза к блокноту, пережёвывая своё странное состояние и чувства, которым было трудно дать название. Неосознанно Иззи выдержала паузу, прежде, чем задать ещё один короткий вопрос, она вновь почувствовала укол любопытства, но позволила ему завладеть ею, отчасти чувствуя в нем что-то честное, что-то от самой себя. Теперь и ее горло будто что-то сдавливало. — Вам было одиноко? — Всегда. К горлу подступил ком и Иззи с трудом его сглотнула. Нервно перебирая края блокнота, пребывая где-то в глубинах собственного сознания, там, куда она не позволяла заглянуть никому и куда сама порой боялась спускаться в сковывающем ее тело страхе. Иззи упустила то, как изучал ее реакцию Барнс, видя ее всю перед собой — совершенно потерянную в данный момент. Это удивляло. Страх просочился в легкие и осел там неприятным осадком, сдавливая, вызывая гнетущую боль. Ноющую, тоскливую. Ту, о которой он старался не думать. И возникшее между ними напряжение вдруг стало тем, что одновременно и объединяло их, и разделяло. — А что же... — голос ее сорвался и звук улетел куда-то в желудок, прихватив с собой ее клокочущее сердце в моменте, когда их взгляды вновь встретились. Он поймал ее состояние, читал его, как она читала его. Иззи хоть и залилась краской, но продолжила играть свою роль: — Что случилось с вашей рукой? Почему она... почему ваш протез металлический? Ее, казалось бы, простые, односложные вопросы поднимали из глубин его души давно запрятанные чувства, подавленные эмоции. Он чувствовал, что может открыться ей; почти сам того не сознавая, готов был довериться Иззи, но неведомый доныне страх останавливал его, и, будто бы прочитав его мысли, Доусон сказала: — Джеймс, — Иззи сдерживала саму себя, распадающуюся на куски, собралась с мыслями — даже слабо улыбнулась, чтобы все не выглядело столь угнетающе. — Вы не обязательно отвечать прямо сейчас, если вы не готовы. Барнс заметно расслабился. Посмотрел на нее уже не столь сокрушенно и кивнул. Желание открыться было еще и небезопасным. Но с каждой новой встречей он все смелее отвечал ей, решительнее смотрел в глаза. Смотрел на нее порой слишком сосредоточенным взглядом, и Иззи спешила отвести глаза к блокноту, вернуть и себя, и бешено бьющееся сердце в груди на место, чтобы не чувствовать на себе мурашки. Как ему только удавалось вызывать столь неоднозначную реакцию? У них еще оставалось время, но Доусон чувствовала, что на сегодня хватит. Только она собралась подняться с места, как открылась входная дверь и в помещение вошел уже знакомый ей сержант. Парень протянул папку, и девушка, бросив на вошедшего чуть прищуренный взгляд — прежде никто не нарушал сеансы и не врывался в кабинет, —незамедлительно взяла ее и раскрыла. Иззи пробежала глазами первые два вложенных листа, встревоженно вскинулась на Барнса. Тот оказывается вопрошающе смотрел на нее. Рот ее раскрылся в удивленном вздохе и... возмущении? — Доусон захлопнула папку и, вскочив со стула, бросилась за дверь. Она уходила, провожаемая внимательным взглядом Барнса. Изабелла вошла в кабинет без стука. Перед Россом, к ней спиной, стоял человек, но это не смутило девушку и она выпалила, прервав их беседу: — Сэр, почему этот документ попал ко мне только сейчас? Мужчины прервались и обернулись на девушку, которая вся была сплошь негодование вперемешку с возмущением, но разглядев и узнав того, кто стоял с госсекретарем, Иззи обомлела и все недовольство с ее лица улетучилось. — Капитан Роджерс, мисс, — Стивен Роджерс — Капитан, черт его подери, Америка, — протягивал ей руку.