ID работы: 10672854

Направь меня в сердце Лондона

Гет
NC-21
Заморожен
54
автор
Кометка бета
Размер:
140 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 45 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 8: Время мучений

Настройки текста
      Внутри поднялась буря паники. Я отшатнулась назад от шока. Ладонь, красная от царапины, пугала меня. Теперь я точно была уверена, что что-то действительно происходит — это пугало. Шерлок лежал на кровати, не двигаясь, но его грудь поднималась от тяжёлых вдохов, лицо было белое, будто у мёртвого, а губы посинели. Он смахивал на мертвеца, но грудь всё выдавала, вот только это меня не успокоило.       «Здесь точно кто-то был и за несколько секунд исчез! Может этот кто-то пробрался через окно?»       Я подошла ближе к окну — закрытое. Я попыталась открыть его, но у меня ничего не вышло.       «Заклинило?»       Я со всей силой пыталась открыть окно, но ничего не получалось. Я пригляделась и увидела, что одна ручка слегка оторвана и висит на одном гвозде.       «Не думаю, что в таком доме не следят за тем, чтобы ничего не было сломано. Значит, тот, кто здесь был вылез через окно… Но как он сюда вошёл? Тоже через окно?»       Я решила схватиться за другую ручку и потянула на себя. С громким звуком окно открылось. Я взглянула вниз, разглядывая всё, что только можно. Близко, около окна, была ветка дерева, за которую я могла легко ухватиться. В самом низу на траве виднелись какие-то странные овальные отпечатки.       «Похоже, это след от обуви.»       Я нагнулась ниже и ниже, почти отрываясь от пола. Сзади себя я услышала шуршание и резко обернулась! Никого…       «Галлюцинации, либо здесь кто-то есть.»       Я оглянулась вокруг и заметила, что дверца шкафа слегка открыта.       «Вот чёрт! А вдруг там кто-то сидит?!»       И тут я вспомнила то, чему меня учил дядя Феджин, который вытянул меня из тюрьмы ещё маленькой, когда я украла монетки у аристократа, а вдобавок ещё и приютил к себе, так как мне некуда было идти:       «Когда мне было 14 лет, то старый, с длинной бородой, лысиной, бедный, в оборванной одежде, худенький, но ловкий дядя Феджин решил меня научить боевому искусству. Каждый день мы тренировались, отрабатывали удары.       — Итак, запомни, девочка, — сказал мне Феджин, — в бою главное — думать мозгами, чтобы предугадать шаг противника. Если он тебя придавил к стене, хватая тебя за плечи, то попытайся скинуть его руки с плеч резким движением своих рук.       — Но как это сделать? — спросила я, воодушевлённо слушая дядю. Он засмеялся.       — Хе-хе, попытайся представить, что ты в воде и пытаешься выплыть наружу. Он продемонстрировал это движение.       «И правда похоже, будто всплываешь!»       Дядя продолжил:       — А потом после этого движения резко делаешь удар в челюсть либо локтём, либо предплечьем.       Феджин продемонстрировал это движение, ударяя воздух. Я кивнула. Мужчина улыбнулся.       — Хорошо, потом после этого возьми противника за левую руку, выкрути её ему за спину, ударь в затылок и повали на пол, потом можешь дать дополнительный удар кулаком в кадык. И дальше тебе остаётся только бежать.       Я кивнула, запоминая всё. Феджин удовлетворённо потёр ладони:       — Такая техника может сработать, если тебя также схватят за горло и начнут душить. Теперь, деточка, продемонстрируй это.       — Продемонстрировать? — удивлённо спросила я. — Но я не хочу вас бить.       — Это будет понарошку. — ответил Феджин улыбаясь.       Я встала.       «Ну что ж… Выбора у меня всё равно нет.»       Феджин повёл меня к пустой стене у себя дома, схватил меня за плечи и прижал:       — Давай, деточка, попробуй вырваться из хватки.       Я кивнула и сделала всё, как мне рассказали. Когда Феджин оказался на полу, то он довольно рассмеялся:       — Молодец, деточка! Правильно всё запомнила.       Я помогла дяде встать. Он отряхнулся, а потом произнёс:       — Но запомни, что противник будет тебя крепко держать, поэтому ты должна использовать всю свою силу!       — Хорошо, дядя Феджин, я запомню. — ответила я, улыбаясь.       На следующий день Феджин меня учил, как правильно отбивать удары ногой, рукой, как правильно делать болевой приём. Всё это мне пригодилось в жизни, так как на меня нападало немало бродяг.»       Вспомнив всё, я вздохнула и подошла к шкафу.       «Надеюсь, там никого нет.»       Я резким движением открыла шкаф и уже встала в боевую стойку… Но на меня никто не вылетел. Я осмотрела шкаф.       «Неужели его так «закрыли»? Вот же… индюки!»       Я закрыла шкаф и уже намеревалась отойти, как вдруг я в нём услышала шуршание. Всё моё тело застыло, а сознание говорило: «Дура! Проверь лучше этот чёртов шкаф!» Я снова открыла его и начала рыться в нём, пытаясь ничего не упустить.       «Может, это была маленькая мышка, а я дурно трачу время? »       Спустя несколько секунд я нашла кое-что интересное в коробке на верхней полке. Я открыла её и увидела лист бумаги. Развернула и увидела какой-то стих:

«Такова судьба его. Отказался он от всего. Тьма его душу сокрушила Тёмная кровь потекла по жилам. Корону он взял свою. «Клянусь, я всех убью» — Произнёс тихо-тихо, Поминая судьбу свою лихом.»

      И снова паника, снова непонимание.       «Опять, наверное, стих про этого Короля, который явно что-то значит!»       Я бросила лист бумаги назад в коробку и положила её на место.       «И всё же, что это шуршало?»       Обыскав всё вдоль и поперёк, мне больше ничего не удалось найти, кроме всяких пустых листиков, коробок, вешалок и одежды. Хлам, да и только! Я закрыла шкаф, не видя смысла дальше продолжать обыск. Потом подошла к Шерлоку. Тот лишь лежал с закрытыми глазами. Я провела кончиками пальцев по его щеке и прошептала:       — Спасибо тебе, Шерлок. Ты выживешь, ты сильный.       Я улыбнулась, а потом взглянула на ладонь, которая не давала мне покоя. Приглядевшись, увидела, что царапина слегка кровоточит.       «Это нельзя просто так оставлять! Но где взять бинт?»       Я походила по комнате с раздумьями:       «И что же делать? Оповестить мистера Эванса? Ну, логично. Тот, кто был здесь может вернуться и сделать ещё хуже. Ладно, мне нужно пойти к нему и всё рассказать.»       Я решительно выскочила из комнаты и со второго этажа крикнула:       — Мистер Эванс, помогите!!! В комнате Шерлока кто-то был!       Молчание… Я снова крикнула:       — Мистер Эванс!       Ничего.       «Где он? Ушёл?»       Я спустилась на первый этаж.       «Ну и куда мне теперь идти? Я же совсем не знаю этот дом!»       Я прошлась вперёд, разглядывая всё вокруг. Стиль королевы Анны всё ещё завораживал, но не время разглядывать декор. Нужно идти и искать мистера Эванса!       Я уже обошла весь дом, но Роджера Эванса так и не нашла. Пару раз успела заблудиться. Непонятно, куда он пропал, но мне уж точно это не нравилось. Я уже стояла около выхода из дома. Решила выглянуть на улицу. Приоткрыв дверь и выглянув, я ничего не увидела, кроме пустых улиц незнакомого мне района.       «Интересно, насколько мы далеко?»       С этой мыслью я закрыла дверь и уже хотела подняться на второй этаж. Дойдя практически до своей комнаты, я остановилась и прислушалась. Что-то явно шуршало. Я взглянула на дверь в комнату, где лежал Шерлок.       «Там опять кто-то есть!»       Я решила тихо подойти к двери комнаты Шерлока. Уже около порога я услышала через дверь чей-то жалобный и наполненный болью стон. Я резко распахнула дверь! На кровати всё так же лежал Шерлок. Я оглянулась, всё было чисто, но вот Холмс… Он тяжело дышал и весь обливался потом и что-то тихо бормотал. Я подбежала к нему и легко потрясла за плечи:       — Шерлок! Шерлок!       И вдруг он схватил меня за предплечье. Его лицо искривилось, на бровях выступили морщины, глаза почернели, зубы заострились, под глазами появились синяки, а на лбу вздулась вена. Это всё произошло в одну секунду. Шерлок низким и хриплым голосом, точно монстр, заговорил:       — Ты сдохнешь в адских мучениях, тварь!!!       Я закричала и оттолкнула Шерлока! Тот упал на кровать, и лицо его тут же обратно стало нормальным, а также он снова был без сознания. Я в шоке отходила всё дальше назад, споткнулась и упала на пол, всё ещё смотря на Холмса. У меня пропал дар речи. Сердце будто остановилось. Я положила руку на грудь, тяжело дыша. Мой разум отказывался это принимать.        Я резко встала и выбежала из комнаты Шерлока в свою. Но как только я попала к себе, на меня тут же полетел маленький, круглый стол! Я увернулась и закричала ещё сильнее. Сзади меня послышались топоты. Я резко обернулась, но никого не было, кроме чёрных, как смола, следов. У меня было чувство, что сердце вот-вот остановится.       «Что происходит?!       Я побежала на первый этаж, но тут какая-то невидимая сила ударила меня в ногу и я упала. Дом сошёл с ума. Везде слышались разные звуки: чей-то топот, разбивание стекла, падение тяжёлых предметов. Я попыталась встать и выбраться из этого безумия, но меня отбросило от выхода назад. Адреналин в крови зашкаливал. Всё внутри переворачивалось от страха! Сверху надо мной была люстра, которая подозрительно качалась. Я поняла, что она грозится упасть прямо на меня! Люстра издала какой-то хруст. Я резко поднялась и снова побежала к выходу.       И вдруг дверь открылась и на пороге показались Эбигейл и мистер Эванс. Я побежала к ним и закричала:       — Помогите мне!       Мистер Эванс замер, глядя на то, что происходит в доме. Я выбежала на улицу, а Эбигейл наоборот решительно зашла в дом. Мне стало страшно за неё. Эбигейл закричала, разводя руки в стороны:       — Desine, tenebris vis!!!       И всё вдруг остановилось! Какофония звуков уже больше не кричала. Но сквозь тишину пробивался еле заметный крик. Эбигейл громко заговорила:       — Это Шерлок! Быстрей к нему!       Я, Роджер и Эбигейл, не раздумывая, побежали наверх в комнату Шерлока. Когда мы вошли, то увидели, что он кричит и его всего трясёт. Роджер подбежал к нему и придавил к кровати. Эбигейл с своей сумочки достала какую-то колбочку, открыла её и выплеснула содержимое на Шерлока. Тот зарычал, как монстр, его глаза намеревались вылететь из глазниц, но через секунду он успокоился и упал на кровать. Я, переводя дыхание, закричала:       — Что… это… было?!       Эбигейл обернулась ко мне и ответила:       — Это было покушение на тебя, Ирэн.       Я вопросительно заморгала. Роджер отошёл от Шерлока, запыхавшись. Эбигейл махнула рукой на выход, бросив:       — Мистер Эванс, пожалуйста, побудьте с Шерлоком.       Роджер кивнул. Эбигейл благодарно улыбнулась и вывела меня из комнаты.       Мы спустились вниз на кухню. Эбигейл налила мне воды в стакан и дала попить со словами:       — Держи, тебе нужно успокоиться.       Я выпила воду, села за стол, Эбигейл присоединилась и произнесла:       — Ирэн, сейчас я тебе всё объясню.       Во мне будто вспыхнул огонь. Я вспомнила всё, что было со мной до, а также предугадываю, что может быть позже.       — Рассказывай! — закричала я, ударив кулаком по столу. — Я уже очень сильно хочу узнать, что со мной, чёрт возьми, происходит!       Эбигейл положила руку мне на плечо:       — Успокойся, эта злость тебе мешает сосредоточиться.       — Не уходи от ответа. — сказала я всё ещё со злобой.       Эбигейл устало вздохнула и начала:       — Для начала, что тебе нужно знать — это то, кто я и кто такой мистер Эванс. Я — медиум, а мистер Эванс — мой, так сказать, начальник.       — Вы работаете вместе? — спросила я.       — Да. Мы с Роджером работаем вместе.       — Хорошо, это я поняла. Но ответь мне уже наконец-то, что со мной происходит?!       — Пока что мне сложно делать какие-то выводы, но могу предположить, что на тебя охотиться кто-то из Царства Мёртвых.       — Из Царства Мёртвых? — удивлённо спросила я. — Из Ада?       — Да. — кивнула Эбигейл. — Но ещё раз скажу, что никаких поспешных выводов я делать не могу.       — Но… почему?       На мой вопрос Эбигейл пожала плечами:       — Не знаю. Мне нужно провести сеанс, который я называю «Сеанс Просвещения».       — Чего? — громко спросила я.       — Это сеанс, помогающий узнать про привязанность духов, демонов или других посторонних сил к человеку.       У меня закружилась голова. Я опёрлась об стол, потёрла глаза.       «Я точно сойду рано или поздно с ума. За мной гонится Рудэн, теперь какая-то нечисть. Слишком много всего падает на мои плечи. Я не выдерживаю уже! Хочу, чтобы это быстрее закончилось!!!»       Я спрятала лицо в ладонях. Из глаз потекли слёзы.       «Снова я показываю себя слабой. Почему я не могу удержаться?! Что со мной не так?! Раньше я была словно струна, такая крепкая, топорная, очень трудно порвать, но теперь превратилась в тонкую ниточку, которую можно разорвать в два счёта.»       Эбигейл, глядя на меня, тоже загрустила:       — Знаешь, я тебя понимаю. Очень трудно перевести всё, что ты пережила.       Я сквозь слёзы спросила:       — Да откуда ты вообще можешь знать, что со мной произошло?       — Когда ты была в отключке, я с помощью своих способностей увидела много чего из твоего прошлого. И да, я видела, что с тобой сделал Рудэн.       Вспоминая это, у меня пошли мурашки по коже. Я сжала руки в кулак и со слезами на глазах злобно сказала:       — Не говори про это. Вспоминать даже не хочу.       — Извини. — виновато произнесла Эбигейл. — Я не хотела…       — Не хотела, но сказала. — ответила я ей, трясясь от злобы.       Эбигейл взяла мои руки в свои и сжала их. Потом помассировала тыльную сторону ладони со словами:       — В тебе горит огонь ярости — я чувствую это. Ты слишком сильно нервничаешь. Закрой глаза и отпусти огонь. Не дай ему тебя сломать…       Я почувствовала прилив другой эмоции. Действительно, ярость будто уходила куда-то. Тёплые ладони Эбигейл успокаивали, а её слова будто колыбельная. Я чувствовала, как что-то оставляет мою душу. Эбигейл отпустила мои руки и довольно улыбнулась. Я же внутри почувствовала спокойствие. Девушка сказала:       — Ну что, Ирэн, полегчало хоть немного?       — Да, — ответила я, — намного…       «Но всё равно эта ярость рано или поздно снова будет во мне гореть, как огонь.»       И вот я вспомнила Шерлока и резко спросила:       — А что с Шерлоком?       — Ты наверное будешь смеяться, но я не знаю, что с ним. — ответила Эбигейл.       — Я была в его комнате.       Эбигейл навострила уши, я продолжила:       — На его руке была выцарапанная Корона. Я думала, что кто-то пробрался сквозь окно, потом начала обыскивать всю комнату. Нашла в шкафу странный стих, а потом Шерлок схватил меня. Его лицо было другим, как у монстра. И он сказал, что я умру в адских мучениях.       Мой голос дрожал, когда я это рассказывала. С каждым моим словом Эбигейл всё больше удивлялась, а потом резко встала и повела меня на второй этаж со словами:       — Не нужно терять времени, это всё может плохо кончиться как для тебя, так и для Шерлока!       — Что мы собираемся делать?       — Проводить «Сеанс Просвещения».       У меня было плохое предчувствие. Мы вошли в комнату Шерлока. Роджер сидел за столом. Когда он увидел нас, то сказал:       — Ну что, Эбигейл, проинформировала её?       Та кивнула и ответила:       — Да, мистер, я сделала всё, как вы сказали.       — Хорошо, молодец.       «Очень интересно…»       Эбигейл, стараясь не терять ни минуты, взяла из своей сумочки книгу, а потом сказала:       — Сейчас я буду проводить «Сеанс Просвещения». Для этого мне будет нужен ещё один человек.       И вдруг Эбигейл взглянула на меня. Я попятилась назад. Роджер Эванс сказал:       — Ирэн, тебе нужно присоединиться к сеансу.       — Для чего? — спросила я.       — Для того, чтобы мы ничего не упустили.       — А вы почему не хотите присоединиться?       — Во-первых, этот сеанс могут выполнять только два человека. Во-вторых, я хочу, чтобы ты сама узнала, что твориться с твоим «спутником».       «Эх, ладно, попытаюсь.»       Я, всё ещё немного сомневаясь, подошла к Эбигейл. Та взяла меня за руку и прошептала:       — А теперь просто закрой глаза и не открывай до конца сеанса, иначе он прервется.       Я кивнула и закрыла глаза. Я услышала как Эбигейл начала шептать что-то.       «Опять, наверное, латынь.»       — Audite vocem meam, tenebrae. Dico ad te. Responsum quaestiones meo!       В ушах будто прозвучали удары по барабану. Я сильнее сжала ладонь Эбигейл. Пульс увеличивался, дыхание сбивалось. Шёпот Эбигейл становился громче и звучал очень звонко. Голову невыносимо разрывало.       И перед моими глазами появилось помещение — огромная пещера, которую освещали сотни факелов. На стенах гвоздями были прибиты люди. Я решила вглядеться в них, но к счастью, никого не узнала. По середине пещеры стоял огромный каменный стол, а на нём — свечи, книги, листы бумаги. Я хотела подойти, но почувствовала, что не могу и шага сделать.       «Почему мы здесь и что должны увидеть?»       Голова снова разрывалась и пещера перед моими глазами промелькнула, а вместо неё появилось новое помещение: куча полок с книгами, точно библиотека. Я попыталась снова сделать шаг и смогла! Но оглянувшись, увидела, что Эбигейл рядом нет.       «Надеюсь, что всё так и должно быть.»       Я прошлась по библиотеке, одновременно рассматривая книги, только одну обложку, так как они почему-то не открывались. Большинство книг здесь были про обряды, демонологию, магию и зелья. Потом я увидела большую полку и только с одной книгой. Решила подойти ближе, чтобы разглядеть. Книга была очень пыльная, но это не мешало мне прочитать её название:       «Демонология старого Лондона: одержимость, экзорцизм, проклятия.»       Как только я прочла название, помещение опять поменялось, но это перемещение сопровождалось болью в голове. Теперь я находилась в пустой каменной комнате, но в центре лежало что-то завёрнутое в плотную бумагу. Эбигейл снова не было рядом. Я подошла ближе. На бумаге был листочек с надписью: «Безвольная дама». Тот шок, который я испытала не передать словами. У меня затряслись руки.       «Это та картина, которую я должна была украсть у Шерлока?»       Я потянулась к бумаге и немного сорвала маленький кусочек. Но вдруг кто-то схватил меня за лицо и потянул на себя. Я закричала, меня отбросили назад в стену. Пыль попала мне в глаза, пришлось их протереть. Когда же я смогла нормально видеть, то заметила, что перед картиной сидел худощавый чёрный силуэт, который произнёс низким и грубым голосом:       — Не трогай… Я люблю её.       Силуэт нежно провёл рукой по картине, будто она была для него, как сокровище.       «Чёрт, я так и не смогла её увидеть!»       Силуэт вдруг обернулся ко мне. Я попыталась разглядеть его, но он будто и не имел ни лица, ни одежды. Это было просто чёрное нечто. Силуэт подошёл ближе и шепнул:       — Тебе здесь не место, Ирэн. Уходи. Я отползла дальше, так как знала, что плохи дела.       «Почему я не возвращаюсь в реальность?!»       Силуэт приближался ко мне медленным шагом. И вдруг я почувствовала, что упёрлась в стену.       «Где дверь?!»       Осмотрев всю комнату, я не нашла злополучной двери. А силуэт всё подходил, не спеша, это выглядело ещё более устрашающее. Я запаниковала, ведь поняла, что не могу вернуться обратно. Силуэт подошёл ко мне вплотную. Я замахнулась и ударила его ногой. Силуэт упал на пол, а потом за секунду поднялся и снова оказался вплотную ко мне, протягивая свои руки. Я снова хотела ударить, но тот перехватил мою ногу, а потом закрыл глаза своей рукой. Тёмная бездна поглотила меня. Я почувствовала запах гари.       Вдруг я открыла свои глаза и оказалась на полу. Меня легко била Эбигейл по щеке, а Роджер стоял надо мной, смотря в мои глаза с переживанием.       — Слава богу, ты жива! — облегчённо вздохнула Эбигейл.       — Что произошло? — спросила я, пытаясь сосредоточиться.       — Вы упали в обморок во время сеанса. — ответил мистер Эванс мне.       Они помогли мне подняться.       «Ох, что-то мне не хорошо…»       Во рту появился вкус крови — я искривилась. На лбу выступили капли пота.       — Но зато мы много чего узнали! — сказала Эбигейл.       Я посмотрела на неё с вопросом:       — И что же мы узнали? Лично я, когда это всё увидела, то ни-че-го не поняла.       — Ты же видела то же, что и я? — спросила Эбигейл.       — Ну… Я видела пещеру с каменным столом, а на нём книги, свечи и так далее. Эбигейл кивнула в знак того, что она тоже это видела. Я же продолжила: — Потом я очутилась в библиотеке с книгами про демонологию и одержимость. А потом передо мной предстала комната с картиной.       Эбигейл удивлённо заморгала:       — Какую комнату? Какую картину?       — Ты не видела её что-ли?       Эбигейл помотала головой. Я вздохнула и рассказала всё, что со мной стряслось в той комнате с картиной. Эбигейл, дослушав, сказала:       — Это удивительно… Может, Ирэн, ты особенная?       Я скептически хмыкнула. Эбигейл сказала:       — Пойми, тебе показалось видение, которое не вижу я!       — Хах, — снова хмыкнула я, — это не единственное видение, которое меня настигло.       И тут мой взгляд упал на Шерлока:       — Так что же с ним?!       Эбигейл не ожидала такой резкой смене темы, но ответила:       — Та пещера… Я чувствовала, что в ней ещё есть много кого, не только мёртвых, но и живых.       — К чему ты клонишь? — спросила я       — Я думаю, что Шерлок сейчас в Астральном измерении. Его душа там витает.       Я проморгалась и схватилась за голову.       «Ещё Астральное измерение какое-то.»       Мистер Эванс, который стоял в сторонке, подал слово:       — И как нам оттуда его вытащить? Я ещё, честно, с тобой, Эбигейл не выходил в Астрал.       — Это нелегко. — ответила Эбигейл. — Нужна серьёзная подготовка, чтобы выйти в Астрал.       Я опёрлась об стол в дальнем углу комнаты:       — Как он вообще попал туда?       — Призраки, демоны. — ответила Эбигейл. — Во всём виноваты они. Астрал — это место душ. А эти сами души могут утянуть чужую.       — И с какой целью? — спросила я.       — Они хотят завладеть телом и выйти в человеческий мир. А эта корона, — указала рукой Эбигейл на знак у Шерлока, — это знак телепортации. То есть, с помощью этого знака духи пробираются в наш мир. И чтобы чужая душа не завладела телом Шерлока нужно проводить изгнание.       Я проговорила, дрожа:       — То есть, он… одержим?       Эбигейл кивнула:       — Да. Но не до конца. Пока что дух живёт в Шерлоке, но он не овладел полностью телом. Но сразу после экзорцизма нужно выходить в Астрал, чтобы забрать его душу в наш мир.       Я схватилась за голову:       — Что происходит? Только больше проблем вам создаём. И всё это я виновата. Всё это с меня началось…       Мистер Эванс подошёл и положил руку мне на плечо:       — Ирэн, не говорите так. Мы знаем про вашу проблему, мы хотим помочь вам.       — И что это вам даст? — спросила я. Эбигейл улыбнулась.       — Это нам даст покой и гордость. Мы освободим ещё одни человеческие души от злых сил.       Я заметила, что они ещё что-то не договаривают, будто что-то скрывали. Я вздохнула, приложив руку к груди.       «Чувствую, что это не к добру. Это плохо кончится. Я уверена. Это не конец, всё не так просто. У меня куча проблем!»       Я подняла взгляд на Эбигейл:       — И когда нам надо начинать изгнание?       — Это не так просто, Ирэн. Я и мистер Эванс не умеем проводить изгнание. Нужно звать священника, но это займёт время. Для начала нужно, чтобы церковь дала соглашение, также нужно будет отправить новость об экзорцизме в Ватикан. Там тоже немало времени понадобится. И после всего этого будет слишком поздно. — Эбигейл опустила голову. — И придётся убить Шерлока, ведь душу его уже вернуть будет невозможно.       Я помотала головой, мой голос дрожал:       — Нет-нет-нет-нет. Я… я не хочу… Нет. Я не хочу. Нет. Должен же быть другой выход.       Мистер Эванс почесал подбородок, опуская голову, будто думая. Эбигейл отвела взгляд. В комнате поселилась неприятная тишина. Я смотрела на них с надеждой, но молчание продолжалось.       «Нет, я не хочу его потерять. Странно это признавать, но Шерлок дорог мне. Это первый человек, который мне настолько небезразличен.»       — Есть одна идея, но это будет противозаконно. — вдруг произнёс мистер Эванс. — У меня есть знакомый. Он шаман, зовут его Галлау Мар-Томси Старший, живёт за пределами Лондона в Литл Хампден.       Эбигейл расширила глаза от удивления:       — Это же далеко.       Эванс кивнул:       — Да, я знаю, но у нас нет другого выхода.       — А почему это противозаконно, мистер Эванс? — спросила я.       — Это идёт против церкви. Узнают священники — узнают власти о незаконном экзорцизме.       Я кивнула, осознавая серьёзность ситуации. Эванс продолжил:       — Нельзя терять ни минуты.       — И что, прямо сейчас будем выезжать?       — Да, Ирэн, прямо сейчас. Нужно поехать в Литл Хампден, забрать Галлау сюда и тут провести экзорцизм.       — А можно я останусь с Шерлоком, а вы поедите?       — Ирэн, вы забыли, что недавно произошло здесь? Лучше уж здесь происходит это, когда никого нет дома, чтобы никто не пострадал.       — Ну а как же Шерлок?! Его что, здесь оставить? Может, лучше его с собой возьмём и там на месте проведём?       — Да, мистер Эванс, — произнесла Эбигейл, — Ирэн права! Мы не знаем, что с ним может произойти, пока нас нет. Давайте лучше возьмём Шерлока с собой туда. Там проведём обряд, а потом уже вместе со спокойной душой приедем обратно.       Мистер Эванс подумал. Я же ждала его решение.       «Я так понимаю, он здесь главный. Неужели я должна потом ему «подчиняться»? Нет, сотрудничать с ним я не буду.»       И вот спустя пару секунд мистер Эванс кивнул. Внутри меня запылал огонь радости. Мистер Эванс сказал:       — Хорошо, моя карета подготовлена, можно идти.       «У него есть собственная карета? Ну, я не удивлена.»       Роджер подошёл к Шерлоку и взял его на руки. Вид Холмса меня пробирал до костей. Бледный, измотанный, будто мёртвый.       «Надеюсь, он будет жить.»

***

      И вот я, Эбигейл и Роджер с Шерлоком на руках уже стояли на улице около кареты. Я заметила, что на переднем сидении кто-то есть. Немного выглянув из-за угла кареты, увидела кучера, которому на вид было около 50 лет. Мужчина имел усы, большой цилиндр на голове, сюртук, белая рубашка, галстук, двубортный жилет и брюки. Он обернулся и заметил меня. Мне стало неловко. Мужчина сказал:       — Мисс, садитесь в карету, дорога очень велика.       Я кивнула, но потом вспомнила, что всё ещё не знаю где нахожусь.       — А где мы на данный момент находимся? — спросила я. — В каком районе?       — Мы находимся в Хиллингдоне, мисс. — ответил кучер       Я благодарно кивнула и села в карету. Мистер Эванс положил около меня безжизненное тело Шерлока, положив его голову мне на колени со словами:       — Так будет лучше.       Потом мистер Эванс подошёл к Кучеру, затем к нему присоединилась Эбигейл. Я же осталась сидеть одна в карете с Шерлоком.       И вот этот странный и мучительный момент настал. Голова Шерлока, словно куклы-марионетки, болталась у меня на коленях. Я посмотрела на его одежду: просто белая, большая ему по размеру рубашка и белые штаны из дешёвой ткани. Было жалко на него смотреть. Я приложила свою руку ему на грудь. Вдруг почувствовала, как сильно бьётся его сердце. Я провела рукой по его холодной и гладкой щеке.       «Всё образуется. Я верю… Я знаю.»       Его грудь поднималась от тяжёлого дыхания. Я вдруг вспомнила ту ночь. Мурашки побежали по коже. То, что Шерлок жив — это только заслуга Всевышнего. Я посмотрела на улицу: Эбигейл и Роджер ещё говорили с кучером. Небо накрыла пелена из облаков, которые не пропускали теплые солнечные лучи. Ветер сдувал пыль с дорог. Опавшие листья танцевали грустный танец. Лондон уже официально был признан мной самым мрачным городом в Великобритании.       «Как только всё станет лучше — уеду отсюда, не оглядываясь!»       Серые тона пробудили во мне ещё большую грусть.       «Не понимаю, как я это всё выдерживаю? Любой человек на моём месте свихнулся бы!»       А ветер всё выл и выл…       Так прошло две, три, может, четыре минуты, я не считала. Эбигейл и Роджер сели в карету и мы начали свой долгий путь в Литл Хампден. Внутри меня всё горело, чувствовалась некая тревога, которая не давала мне покоя. Эбигейл и Роджер сидели непринуждённо, будто всё нормально и мы едем не проводить экзорцизм, а просто прогуляться.       «Почему они такие спокойные? Неужели их смелость заиграла? Эби сама говорила, что не проводила экзорцизм, и она так спокойно сидит? Либо же они оба не выдают свои эмоции, дабы не показаться слабыми и трусливыми передо мной. В принципе, на месте и посмотрю на их настоящую смелость.»       Карета спотыкалась об камни, шатая нас в разные стороны. Иногда я выглядывала наружу: небеса всё так же были укрыты облаками, которые иногда становились серыми, может, будет дождь. Ветер бил меня в лицо, а с леса, около которого мы проезжали, слышалось сладкое пение птиц. Честно, я никогда не выезжала за пределы Лондона, хоть и очень сильно хотелось. Причина крылась в том, что меня всегда привлекали всё новые и новые богатые лица, у которых можно украсть драгоценности. Я очень люблю деньги, и моя деятельность стала зависимостью. Каждый раз, смотря на богатых аристократов, слюнки так и текли. Но теперь понимаю, что сейчас в Лондоне я застряла на долгие недели, может, даже и месяца, хотя думать про длительность не хочу. Рудэн сам говорил, что следит за мной. Интересно, как за мной он сейчас следит? А, может, это было лишь запугивание, а я так легко поверила? Не знаю…       Терпеть дорогу было невыносимо. Я зло процедила сквозь зубы:       — Ну сколько можно? Почему дорога настолько ужасная?       Роджер тут же спокойно ответил:       — Властям всё равно на дороги за пределами города.       Я возмущённо закатила глаза:       — Лучше бы Вы сами уехали, привезли этого шамана, а мы с Эби приглядывали бы за Шерлоком.       — Ирэн, имейте терпение, пожалуйста.       Воздух зло вышел из моего рта с еле слышным свистом. А ещё я чувствовала, как с каждым натыканием кареты на камни, как голова Шерлока болталась у меня на коленях. Мои руки пытались придерживать его голову со всех сторон, но результата было мало. Я вдруг решила снова выглянуть наружу и посмотрела на дорогу впереди нас: ямы, камни, трещины.       «Ну что за кошмар?!»       Я села обратно, пытаясь утихомирить своё внутреннее недовольство. И снова толчок. Я ударилась затылком в заднюю стенку. Дотронулась до места удара и коротко зашипела. Эбигейл спросила с заботой:       — Ты сильно ушиблась?       Я отрицательно покачала головой.       «Смешно. Так переживает, будто я маленькая. Но с другой стороны — приятно.»       Эванс лишь шмыгнул носом и отвернулся, разглядывая прекрасные зелёные леса.       «Он всегда такой серьёзный?»

***

      Прошло немало времени с того момента, как мы выехали. Может, один час, два, три. Но эта поездка уже вымотала меня. Хоть и на улице не было солнца, но в карете стояла неимоверная жара. Я каждую секунду протирала свой вспотевший лоб ладонью, мечтая о том, чтобы этот кошмар закончился.       — Ещё долго, мистер Эванс? — спросила я с измученным взглядом.       — Я думаю, что мы уже близко. — ответил хладнокровно Эванс и снова отвернулся.       Я цокнула языком и закатила глаза.       «Потрясающий ответ…»       Поездка меня настолько вымотала, что я не заметила, как уснула.       Перед моими глазами появилась комната с деревянными стенами, пол был из земли, а в самом помещении были различные вёдра, табуретки, стог сена, поилка, а саму комнату освещали факела. Всё это было похоже на сарай. Деревянные доски, из которых были стены, просачивался лунный свет. Значит, на улице ночь. Я уже была готова к самому худшему, что может только произойти. Медленными шагами ходила по помещению, рассматривая, пытаясь не упустить ни одну деталь. Ничего необычного не заметила. Дверцы сарая были слегка приоткрыты — я решила выглянуть наружу. Высунув голову, оглянулась по сторонам — обычная деревня. Я сделала пару шагов от сарая. Меня окружали обычные деревенские домики, но вот в них, наверное, не было ни души. Шагая по каменной дорожке, пыталась найти что-то. Честно, я уже не так сильно удивлялась этим снам, видениям… Взглянув наверх, увидела много звёзд и большую полную луну. У меня в голове сразу возникло слово – полнолуние. Я задрожала. После того инцидента полнолуние — страшный сон для меня. И тут в моих ушах послышался звук, который так сильно напоминал того, кого я встречать совсем не хотела… Рычание… Противное, жуткое, леденящее кровь рычание. Оно звучало где-то сзади меня, будто прямо за спиной. Я резко обернулась, осматривая территорию. Рычание приближалось, становилось всё громче и опаснее. Я пятилась назад, надеясь не наткнуться на монстра. И тут из-за угла одного здания вышла фигура в чёрном балахоне, которая тянула за собой тело! Моё сердце застучало, когда я увидела огромный кровавый след, который тянулся за телом. Я понимала, что это сон, поэтому крикнула:       — Эй ты!       Но фигура не откликнулась. Не было понятно, монстр это или нет, так как лицо закрывал большой чёрный капюшон. Осмелев, я подошла к фигуре и хотела прикоснуться к ней, но моя рука прошла сквозь неё.       «Что?»       Я тут же отошла, потом взглянула на тело, которое тащила фигура. Это была женщина, довольно солидная на вид, в красивом, длинном, красном платье. Лицо не увидела, так как оно было скрыто за прядями волос, которые я не могла отодвинуть. Кровавый след всё тянулся и тянулся. Фигура держала женщину за волосы. Выглядело это очень больно и неприятно. Я решила обойти фигуру и встать спереди, чтобы разглядеть лицо. Встав перед фигурой я взглянула в лицо, но там полнейшая тьма. Вдруг фигура остановилась и выпрямилась. Лицо по прежнему не было видно из-за тьмы. Но клянусь, что это точно не был человек!       Именно эта фигура издавала рычание. Из-под женщины вытекала лужа алой крови. Открывшаяся картина очень пугала. Было непонятно, что же будет дальше? Фигура отпустила волосы женщины, её голова стукнулась об каменную дорожку. Я стояла, ожидая чего-то ужасающего. Фигура обернулась к женщине, а потом достала из потайного кармана острое мачете. У меня всплыли догадки, что будет дальше. Фигура наклонила голову набок, сжала рукоять мачете и занесла над головой, на лезвии просиял свет луны. Я зажала рот рукой, отходя назад. Фигура хрипло и тихо прошептала, но я смогла услышать:       — Бог любит тебя…       И в ту же секунду остриё мачете врезалось в голову женщины с громким хрустом. Кровь хлынула по сторонам, пачкая балахон фигуры. Я схватилась за голову. Внутри горело пламя. Это ощущение было хуже самой жесткой боли, которую я чувствовала когда-то в своей жизни! Я упала на колени, сжимая голову. Фигура кромсала женщину, пытаясь сделать из её головы кашу. Я же кричала от боли, меня разрывало. В ушах зазвенело, послышался громкий крик. Фигура снова воткнула мачете в голову женщины. Я снова закричала, будто чувствовала ту же боль, что и она. Мой крик уже перерастал в писк. Упала на землю и громко закричала:       — ПРЕКРАТИ!!!       Фигура остановилась и повернула голову ко мне. Боль стихла. Фигура бросила мачете на землю и подошла ближе, разглядывая моё лицо. Теперь страх овладел моим телом. Я задрожала, отползая назад. Фигура протянула ко мне когтистую, худую, серую, как у трупа, руку, нашёптывая:       — Птичка попалась в клетку… Попытайся освободиться.       Я зажмурила глаза, желая не видеть больше это место. А потом открыла их. Я чувствовала, как холодная земля вонзает в меня тысячи ножей. Поднимаясь, оглянулась. Вокруг был лес, темнота, только яркая луна освещала мне территорию. Деревья стояли, махая листьями, слушаясь указаний ветра. Я осмотрела всё вокруг и увидела перевёрнутую карету. Сердце тут же забилось с неимоверной силой.       «О Господи, что случилось?! Мы перевернулись? Как это случилось?»       Я встала на ноги, хоть и давалось мне это с трудом. Чувствовала, как хрустят мои кости. Я подошла к карете, лошадей не было.       «Куда они делись? Убежали?»       Но вдруг я тут же вспомнила о Шерлоке, Эбигейл, Роджере и кучере.       «Надеюсь, они всё ещё живы!»       Я с дрожащим телом начала искать их.       В темноте было плохо видно, свет луны хоть и помогал мне немного ориентироваться. Вдруг я наткнулась на чью-то ногу и, споткнувшись, упала.             Посмотрела назад и заметила чье-то тело под опавшими листьями. Сгребая всё, увидела Шерлока, лежавшего всё так же без сознания. Я проверила его пульс.       «Жив…»       Потом начала искать других, но безуспешно. Ни Роджера, ни кучера, ни Эби не было видно. Либо же плохо искала, хотя это невозможно. Я всегда отлично ищу какие-то драгоценности, деньги в домах богатых горожан, поэтому в своей внимательности не сомневалась. Я подошла к Шерлоку и оглядела его. Было несколько царапин, но слава богу, что не смертельных. На ладони виднелась всё та же царапина короны.       «И что теперь делать? Мы обречены! Я не знаю, где сейчас находимся! Не знаю, есть ли здесь деревня. ВООБЩЕ НИЧЕГО НЕ ЗНАЮ!»       Паника нарастала, лес давил своей темнотой и секретами. Никогда не знаешь, что в лесной тьме может скрываться. Особенно боялась, что придёт нежить, а я без оружия!       «На нас напали? Кучер не справился с управлением? Что вообще произошло?! И где Эбигейл и Роджер?!»       Голова раскалывалась. Ещё тот сон не давал покоя. Я чувствовала, что вся измазалась в грязи, чувствовала порезы на своём теле, на лбу выступили капли пота, а волосы неприятно прилипали к коже. Нервный вдох, нервный выдох. Дыхание сбивалось. Я всё время оглядывалась по сторонам. Единственное, что мне хотелось — это то, чтобы Шерлок проснулся. Так мы вместе смогли бы решить эту проблему. Я обессиленно упала на землю. Всё тело дрожало от страха. Я наклонила голову вниз, прикрывая веки…       Вдруг почувствовала, как меня резко схватили за руку. Я открыла глаза. Меня схватил Шерлок! Он вдруг резко сел и с тревогой, страхом в глазах закричал, будто увидел монстра! Я застыла в шоке. Сердце уже выбивало дыру в моей груди. Этот ступор быстро прошёл. Я поставила свою руку на плечо Шерлока и закричала:       — Шерлок! Шерлок!!! Тише-тише!       Шерлок не переставал кричать. Его вопли только усиливались. Я тут же крепко-крепко обняла его, пытаясь успокоить со словами:       — Шерлок, тихо, пожалуйста, успокойся! Я с тобой, я здесь!       Дыхание Холмса постепенно успокаивалось. Его всего трясло. Я гладила его плечи, руки, спину.       Через некоторое время Шерлок окончательно успокоился и взглянул на меня. Его голос дрожал:       — И-и-ирэн? Ч-что происходит? Г-где мы?       Он осмотрелся. Я не ответила на его вопрос, вместо этого обняла ещё крепче со словами:       — Шерлок! Ты жив! Ты жив! Боже, я так испугалась!!!       Холмс был в недоумении, но спустя пару секунд обвил мою талию, обнимая. Я прижималась к нему так крепко, будто боясь, что потеряю его. Не знаю, что это было, но в этот момент чувствовала прилив радости. Я прижалась своей щекой к его шее. Вдруг Шерлок отодвинулся, взглянув на меня: — Ирэн, объясни, что происходит? Почему мы в лесу? Я всё ему объяснила, начиная с момента, когда заметила порез на его руке, о разговоре с Эби про мои проблемы я умолчала. Шерлок, услышав про порез, взглянул на свою ладонь и ужаснулся:       — Какого чёрта?!       — Шерлок, это всё не к добру! Что-то явно происходит с нами! — произнесла я дрожащим голосом.       — Для начала надо выбраться из этого леса. — ответил Шерлок, осматривая всё вокруг. — Нужно найти деревню какую-то, иначе мы умрём с голоду, обезвоживания, от диких животных, если они тут есть.       Мысли об этом лишь усугубляли моё тревожное состояние. Шерлок попытался подняться на ноги, я ему помогла. Потом Холмс взял меня за руки и взглянул в глаза:       — Мы сможем выбраться отсюда, обещаю. Когда я был сыщиком, то не раз попадал в такую ситуацию. Но ты должна довериться мне.       — Я тебе верю, Шерлок. — ответила я, улыбаясь.       Холмс улыбнулся в ответ. Я понимала, что нас ждёт очень большое приключение, которое может принести нам много неприятностей. Главное — быть осторожным и бдительным. Один неверный шаг — мы умрём. Это игра, где только два победителя: либо мы, либо смерть.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.