ID работы: 10672854

Направь меня в сердце Лондона

Гет
NC-21
Заморожен
54
автор
Кометка бета
Размер:
140 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 45 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 10: Затишье перед бурей

Настройки текста
Примечания:
      Всё, что я могла делать — это стоять столбом. Деваться мне некуда, убежать не могу. Я отходила от него как можно дальше, на безопасную дистанцию на моё усмотрение. Мне казалось, что Рудэн будет делать шаги навстречу, но нет. Он стоял всё ещё около входа и смотрел на меня, словно что-то выжидая.       «Что это с ним? Поумнел? Сомневаюсь.»       Рудэн наклонил голову набок и смотрел в пол. Его лицо выражало задумчивость. Потом спустя несколько секунд он поднял на меня глаза и устало потёр глаза, говоря:       — Ирэн… Ты изменилась за это время, хотя прошла лишь неделя.       «Он совсем странный…»       Его тон был спокойным, не грозным и угрожающим, как тогда. Да и сам Рудэн выглядел не очень: синие круги под глазами, слегка растрёпанные волосы, опущенные плечи.       «Он словно выжатый лимон, ей-богу.»       Рудэн сделал глубокий вдох и глубокий выдох, потом снова взглянул мне в глаза:       — Ирэн… Я не забыл про то, что сделал.       Я старалась сохранять спокойствие, хоть и дрожащее тело выдавало меня. Рудэн продолжил:       — Думаю, тебе рассказали, что в госпиталь привёл тебя именно я. Так вот… Извини меня за произошедшее.       Сердце билось настолько быстро, насколько это вообще возможно, глаза обрели размер яблока. Я набрала побольше воздуха и уже хотела высказать ему всё, но Рудэн опередил меня:       — Я знаю-знаю, извинениями не отделаешься. Эта моральная травма останется навсегда… На всю жизнь. Я не знаю, что тогда было…       И вот меня прорвало:       — НЕ ЗНАЕШЬ ЧТО ТОГДА БЫЛО?! НЕ ЗНАЕШЬ, ДА?!       Рудэн зажмурил глаза и приложил ладонь ко лбу. Выглядело это так, будто от моего крика у него заболела голова. Честно говоря, я уже постепенно забывала некоторые детали того дня, но… после его слов я вспомнила всё. Абсолютно всё. Слёзы, которые я старалась сдерживать, застыли на глазах, не намереваясь потечь по моим щекам. Но вот душевная боль… Она вырвалась наружу, взрываясь вулканом. Глаза мои краснели, дыхание сбивалось каждую секунду. Рудэн опустил голову, слегка отвернувшись. Я прокричала:       — Ты не знаешь, что тогда было?! Неужели?! По-моему мнению, ты о-о-очень хорошо всё знаешь, Рудэн!       Мои руки чесались, хотелось задушить Рудэна, разорвать на части, отдать голодным львам. Рудэн повысил тон:       — Ирэн! Послушай меня! Я знаю, что ты пережила, я знаю!!! Это ужасно, это ночной кошмар любой девушки, но я тоже много чего пережил!       Его сравнение себя со мной разозлило меня ещё больше. Адское пламя заполонило мою душу. Рудэн тем временем развернулся ко мне спиной и задрал рубашку.       Когда я увидела на его спине это, страх тут же сковал моё тело. Я запуталась в собственных догадках и мыслях. Некоторые уже разгадывались, но вот и добавилась ещё одна. Рудэн хрипло спросил:       — Видишь это?       Я видела… Это был тот самый знак, которого я боялась… Это была корона на целую спину. Рудэн хмыкнул:       — И это ещё не всё…       Он повернулся ко мне. На его грудной клетке красовался след от чьих-то когтей. Дар речи моментально исчез. По телу прошёлся холодок. Рудэн опустил рубашку и выдохнул:       — Это… Это то, что нас связывает, Ирэн. Да и не только нас двоих. Тут ещё и Шерлок причастен к этому.       Мой голос дрожал, но я смогла спросить:       — Ч-что п-п-происходит…? Я… я уже… уже ничего не понимаю.       Рудэн покивал:       — Знаю, Ирэн. Скоро тебе всё станет известно, только… Есть одно «но». Это не я тебе расскажу.       — А кто?! — крикнула я.       — Письмо ответит тебе на все вопросы.       — Какое письмо?       — Письмо… Обычное. Оно должно быть в почтовом ящике в доме, где живёт Шерлок.       — Так ты знаешь, где живёт Шерлок?!       — Узнал… Буквально недавно.       — Как?       — Свои связи, Ирэн.       Я нервно выдохнула. Было понятно, что Рудэн раскрывать все карты здесь и сейчас не хочет.       «Что-то не так с ним. Что-то явно не так! Он много чего скрывает — это факт. Но что?! Зачем ему особняк? А картина для чего? Ну а от денег я бы сама не отказалась. Но, я думаю, не в деньгах суть. Самое главное — это картина и особняк. Они, наверное, очень важные для него. Но почему?»       Выдохнув, я процедила сквозь зубы:       — Скажи мне сейчас и зубы не заговаривай.        Рудэн закрыл глаза и опустил голову. Он хотел что-то сказать, но на улице послышался крик, наполненный болью. Мы с Рудэном посмотрели на улицу. Крик был очень знаком… Этот тон… Я подумала, а потом меня осенило.       «Это Шерлок!!!»       Я тут же выбежала на улицу, Рудэн вышел следом. На улице не было никого. Синие, раньше чистое небо заполняли серые облака. Ветер начал выть. Пыль вздымалась вверх. Крик доносился из соседней палатки. Я тут же побежала туда. Рудэн остался на улице, но мне было плевать на него.       Как только я переступила порог палатки. Резкий, сильный поток воздуха ударил мне в лицо, а в ушах прозвучало рычание. Я зажмурила глаза, хватаясь за голову и отходя назад. Ко мне тут же кто-то подбежал, уложил на кушетку и начал что-то шептать. Но в это время в голове творился хаос. Я повернула голову набок и увидела то, чего не видела никогда — экзорцизм… Шерлок извивался, кричал, его глаза наполнились кровью, которая медленно стекала по его щекам вниз. Он был привязан к уже другой кушетке в дальнем углу. Над ним что-то читали, наверное, молитву. Шерлок повернул голову ко мне. Наши взгляды встретились. Он зло улыбнулся, глаза почернели, лицо обрело угрожающий оскал. Цыганка, что стояла надо мной, тоже читала молитвы, но всё моё внимание привлёк Шерлок. На улице послышался гром, но всё равно было чувство, что за пределами палатки шума намного меньше, нежели здесь. Вдруг Шерлок выгнулся в спине, словно акробат. Рычание продолжалось. Руки его вцепились за край кушетки. На лбу выступил пот и вздулась вена. Руки, полностью напряженные, покрылись дорожками из вен. В голове кричали люди, рычали монстры, пытаясь взорвать мой мозг. Я не понимала, что происходит сейчас. И вдруг в палатку вбежали Эбигейл и Роджер.       «Что? Откуда они здесь?»       Не знаю, как я могла в таком состоянии хоть что-то думать, но у меня получалось. Я снова повернула голову к Шерлоку. Он мотал головой в разные стороны, быстро, словно со скоростью света. Вид перекрыла фиолетовая ткань плаща, я взглянула наверх — это была Эбигейл. Она что-то мне говорила, может, даже и кричала. Но её голос перемешивался с другими звуками. Перед глазами мелькала деревня, которую пытались сожрать языки пламени, нежить, смотрящая мёртвым взглядом прямо в душу, тронный зал, трон… корона. В глазах темнело, а потом и вовсе настала тьма.       В ушах звенело, будто били колокола. Вокруг снова была та же тьма, окутавшая меня сотню раз. В голове, к счастью, уже не творился хаос. Где-то вдалеке я слышала шаги, которые приближались ко мне. И вдруг сзади на моё плечо положили руку. Я резко обернулась и чуть не закричала. Передо мной стояла женщина с ребёнком. И я вспомнила их! Когда я лежала в госпитале, они кричали мне через окно, что я проклятая! А потом… Сбросились со здания. По щекам женщины скатывались слёзы, оставляя красные следы на коже, будто прожигая её.       «Кислотные слёзы?»       Мальчик же стоял рядом, держа свою маму за руку. Он смотрел мне в лицо с интересом. На их лицах не было следов прошедшей трагедии. Я хотела что-то сказать, но женщина опередила меня. Её тон, умоляющий, грустный, разбитый, давил на меня:       — Я знала, что они замешаны в этом…       Я уставилась на неё с вопросом на лице. Женщина продолжила:       — Они были для меня, как родня. Но они продали душу дьяволу… Вместе с Рудэном.       Я вдруг смогла заговорить:       — Ты знаешь его?       Женщина лишь взглянула на меня со слезами на глазах, а потом опустила голову:       — Матушка Зура… Она главная. Она меня изгнала.       — Ты… тоже цыганка?       Женщина кивнула:       — Да, но я родом из Испании, а приехала в Лондон из-за мужа. У него здесь семья — тоже цыгане. Но он умер.       — Как?       — Его избили нищие бродяги из трущоб.       Теперь я понимала, почему она тогда кричала по-испански. Но возникал ещё один вопрос: почему она со мной говорит после того, что она сказала? Не долго думая, я решила всё-таки спросить:       — Почему вы тогда мне кричали, что я проклятая?       Женщина удивлённо посмотрела на меня:       — А разве это не так?       Холодок пробежал по спине. Женщина продолжила:       — Зло тобой скоро овладеет, не дай ему это сделать. Я не знаю, почему сейчас говорю именно с тобой. Видимо, боги так решили. В тебе есть сила… очень большая сила. Не потеряй её.       Слёзы женщины вмиг исчезли. На ней сияла улыбка. У меня в голове снова появился вопрос:       «Зачем она убила себя и своего же ребёнка?»       Женщина, словно прочитав мои мысли, тут же сказала:       — Я это сделала для нашей безопасности. Меня изгнали из-за не соглашения с магией.       — То есть?       — То есть, я была против того, чтобы цыгане занимались тёмной магией. После изгнания мне сказали, что нарекут на меня зло. А я этого не хотела… В тебе я увидела зло, обещанное Зурой. Извини за те слова, что я сказала тебе тогда…       Я кивнула, но не сказала ни слова. Женщина посмотрела на своего сына и улыбнулась, а потом обратилась к нему:       — Bueno, mi valiente, vamos? (Ну что, мой храбрец, пошли?) Tenemos que irnos. (Нам пора.)       Мальчик кивнул и заулыбался. Они развернулись и пошли вдаль, во тьму. Я наблюдала за их спинами, которые постепенно погружались во тьму. Но в последний момент мальчик обернулся, помахал рукой и прокричал:       — Adiós, señora! (Пока, госпожа!)       И снова тишина… Я оглядывалась, будто пытаясь найти выход или боясь, что кто-то меня схватит! Но вот сквозь эту тьму я услышала голоса, крики и мольбы о помощи. Я открыла глаза…       Увиденное меня повергло в шок. Я встала с койки и захотела закричать, но меня будто парализовало! Дар речи пропал. Меня сковал страх буквально за секунду. Передо мной вырисовывалось кровавое месиво из цыган! Много мёртвых тел лежало на полу, в крови! Тела разорваны, изуродованы. Валялись на земле чьи-то глаза, языки, кишки, даже сердце! Запах крови вызывал рвоту. На стенах палаток вырисовывались следы огромных когтей, словно сюда пришло огромное дикое животное! Я вышла во двор, а там… Ещё больше безжизненных тел. Вдруг я заметила движение почти около своей ноги. Мой взгляд упал на ещё живую цыганку. Хоть я её не знала, но наклонилась к ней. Она смотрела на меня, глаза покраснели, облились кровью, волосы растрёпанные, красивая, дорогая одежда стала похожей на половую тряпку. Цыганка протянула свою кровавую руку ко мне и заговорила на ломаном английском:       — Мы ошиблись… Оно сильнее всех… Намного… Прости нас…       После этих слов она сделала глубокий вдох и её напряжённое тело расслабилось, глаза закрылись. Смерть настигла её тоже. Я почувствовала невероятный страх.       «Что здесь творилось?!»       Я оглядела территорию: много трупов цыган с застывшим ужасом на глазах лежали на окровавленной траве. Около них также валялись копья, кинжалы, револьверы.       «Видимо здесь была битва!»       Я не понимала, что сейчас делать! Я не знала, куда идти! Но вдруг вспомнила…       «Шерлок, Эбигейл, Роджер!!! Где они?!»       Я побежала обратно в палатку и начала обыскивать каждый угол. Здесь всё было перевёрнуто. И вот, внимательно приглядевшись, я заметила под грудой вещей чью-то мужскую руку. Тут же начала сгребать всё, чтобы посмотреть, кто это. До конца освободив тело от груза, я увидела Шерлока! Сердце замерло. Он тоже весь был окровавлен. Мои руки медленно потянулись к его груди. Она не поднималась. Потом поднесла руку к носу. Длительное ожидание… И вот тёплый воздух коснулся моей руки. Я облегчённо вздохнула. Шерлок жив! Он дышит! Я слегка потрясла его за плечи, вынуждая проснуться:       — Ну же! Давай!       Не знаю, сколько времени прошло, когда я пыталась его привести в чувства, но спустя некоторое время мне удалось. Шерлок открыл глаза! Он взглянул на меня, потом вокруг. Его глаза расширялись с каждой секундой. Я помогла ему подняться на ноги, а потом бросилась в объятия. Шерлок стоял, как вкопанный, не понимая, что происходит вокруг, но он сомкнул свои руки вокруг моей талии. Потом мы отступили друг от друга. Шерлок схватился за голову и его ноги начали жить своей жизнью, делая резкие движение. Холмс еле стоял. Я поддержала его и вдруг заметила, что на его ладони нет знака короны! Взяв его за ладонь, прокричала:       — Шерлок! Корона! Её нет!       Шерлок вздрогнул, будто вышел из состояния гипноза, а потом взглянул на свою ладонь. Его глаза расширились и выражали несколько эмоций: удивление, непонимание и радость. Он оглянулся вокруг и вдруг подал голос:       — Что здесь произошло, Ирэн?       Моё тело трясло от страха, я ответила:       — Не знаю… Я отключилась. А ты? Ты что-то помнишь?       Шерлок помотал головой.       — Шерлок! — обратилась я. — Нам нужно здесь поискать Эбигейл и Роджера, я видела, они здесь были!       — Да, они здесь были…       — Ты их тоже видел?       — Да… Тогда, когда меня отвели к… Как её там… Шарлотте, они там были.       Я кивнула и потом посмотрела на то, что творилось возле нас. Запах крови уже, казалось, въелся в нас. Мы были пропитаны им, хотелось смыть это всё, может, даже в речке, море, озере искупаться, но только не в Темзе. В этой речке одни лишь отходы из канализации: моча и кал. До сих пор помню, когда я чуть ли не свалилась туда… Но сейчас надо думать не об этом. Нужно найти Эби с Роджером и свалить отсюда как можно быстрее! Я взглянула на Шерлока и схватила его за плечи:       — Нам надо найти их. Давай разделимся.       Шерлок согласно кивнул и мы начали поиски.       Не передать словами тот ужас, который мы испытали. Конечно, кому понравится копаться в трупах? Всё это было похоже на очередную фантастическую книгу, где много смертей, но к сожалению, это была реальность, от которой никуда не деться, она обязательно найдёт всех и подарит ту судьбу, которую ты заслуживаешь.       «Видимо, я заслуживаю только на страдание. Конечно, я ведь воровка, испортила жизнь многим людям, оставила их почти без гроша. Вынюхивала каждый угол, каждую дырку в стенах и полах, лишь бы найти заветные деньги.»       Мысли настолько разыгрались, что я не заметила, как случайно наступила в чьё-то раскромсавшее тело. Под подошвой моей обуви прозвучал неприятный хлюпающий звук. Кровь мгновенно пропитала обувь и подол платья. Я прикрыла рот рукой и крикнула:       — Фу! Боже!       Я отступила назад. Тошнота снова подступила к горлу. Но я не прекратила поиски.       «Нужно искать дальше! Надеюсь, Эбигейл и Роджер ещё живы.»       Я была уже в другой палатке. Там тоже лежали трупы цыган. Я осматривала их лица. Поверить не могла, что они все, абсолютно все умерли, до единого. Но кто это всё сделал? Как кому-то хватило сил противостоять цыганам, да ещё и выиграть? Тут явно были замешаны тёмные силы, да я и не сомневалась. На лицах умерших цыган вырисовывался лишь ужас. Некоторые лежали с открытыми глазами, в которых явно можно увидеть то, что творилось тогда. Не знаю почему, но я присела к одному из цыган. Это был молодой, довольно симпатичный парень. Я взглянула ему в глаза, которые были открыты, но сам он был мёртв… Вглядевшись в его карие глаза, я заметила, как передо мной мир поплыл, и вместо кровавого месива появилась та самая поляна с цыганами, но ещё живыми, трупов не было, крови тоже, поляна чистая. Я увидела того самого цыгана, которому я взглянула в глаза. Он с какой-то девушкой убегал в лес, одновременно смеясь. Я побежала за ними. Девушка, которую вёл парень, чёрноволосая, нос с едва заметной горбинкой, тонкая талия, карие глаза, которые хорошо подведены, красные губы и родинка около правого уголка губ, смеялась:       — Далир, куда ты меня ведёшь? Ха-ха-ха!       — Скоро увидишь, Эйш, я такое место нашёл! Тебе понравится! — прокричал Далир.       Я бежала и бежала за ними, казалось, несколько минут, но усталости не ощущала. И вот, когда парень и девушка остановились, я замерла. Они меня не видели, да и не могли, ведь всё это было видение. Далир подошёл к цыганке и положил свои руки на её шею, взглянул ей в глаза:       — Ты готова?       Эйш кивнула.       — Тогда закрой глаза. — сказал Далир. Девушка улыбнулась и закрыла глаза. Далир взял её за талию и повёл вдоль густых кустов:       — Тут осторожно. Не подглядывай.       Эйш осторожно шла, держась за парня, иногда спотыкаясь об камни и ветки. Так они шли не больше минуты. Потом перед нами раскрылся прекрасный вид! Чистое, будто кристальное, озеро, в которое стекала с горы вода, образовывая водопад, а от самого озера стелилась река, держа курс куда-то вдаль. Далир улыбнулся и прошептал девушке на ухо:       — Открывай глаза.       Она послушно открыла их. Её глаза расширились, рот открылся от удивления:       — Я никогда не видела таких мест раньше.       — Я нашёл его, когда ходил к дядюшке Андрэ. — ответил Далир. — Ты же знаешь, Андрэ живёт в этом направлении, и когда я увидел это место, то пообещал себе, что обязательно свожу тебя сюда. Тебе нравится?       — Да, очень!!! — радостно всплеснула ладошками Эйш. — Это невероятно!       Девушка повернулась к парню и посмотрела ему в глаза. Без лишних фраз они поцеловались. Это выглядело одновременно романтично, но и слишком ванильно       «Они очень странно разговаривают, словно в сказке.»       Их поцелуй прервала тряска под землёй. Я тут же встала в стойку, оглядываясь по сторонам. Далир и Эйш тоже растерянно осматривали территорию.       «Землетрясение?»       Снова толчок. Эйш вжалась в Далира и встревоженно спросила:       — Далир, что происходит?       Он молчал. Потом снова толчок, сильнее. Вода из озера слегка прыснула на сушу. Вдруг послышался громкий топот где-то из леса. Он приближался, становился громче, а толчки сильнее. Эйш вскрикнула, а Далир резко побежал в глубь леса, оставляя свою девушку на произвол судьбы. Эйш закричала:       — Далир, нет!!! Не оставляй меня!       Он не оборачивался, а лишь бежал вперёд.       «Вот же гад! Оставил собственную девушку!!!»       Эйш зарыдала и попыталась побежать за ним. Но вдруг из-за кустов вырвалось нечто: большое, рогатое, похоже на минотавра, создание. Оно вмиг схватило Эйш и прыгнуло в озеро, создавая волны. Я ужаснулась.       «О Боже!!! Оно её убило!»       Вдруг я снова оказалась на поляне цыган, меня будто переместили. Из чащи леса выбежал Далир, а за ним послышалось рычание, хриплое, низкое, ужасающее. Все цыгане, стоявшие на поляне, обернулись в разные стороны. Рычание будто звучало отовсюду. Кто-то из цыган пробормотал:       — Наверное, опять дикое животное. Медведь небось?       К нему сразу подошла женщина и положила свою руку ему на предплечье:       — Разве у медведя такое громкое рычание? Я чуть не оглохла!       — Хм, ты права, Клара.       Далир прокричал на всю поляну:       — Готовьтесь к бою!!! На нас нападают.       Все цыгане тут же обернулись к парню и навострили уши, но не сдвинулись с места. Далир зло рыкнул:       — БЫСТРЕЕ!!!       Все разбежались по палаткам и через минуту выбежали с оружием: копьями, мечами, кинжалами и револьверами. Из леса снова послышалось рычание, все приготовились к бою с неизвестно чем. А дальше всё превратилось в туман.       Я открыла глаза. Только сейчас заметила, что задержала дыхание. Лёгкие уже кричали, умоляли о новой дозе воздуха. Я выдохнула, а потом вздохнула. Воздух попал в лёгкие и всё успокоилось. Я смогла восстановить дыхание.       «Что это был за монстр? Он смахивал на какого-то минотавра! Наверное, он убил всех цыган.»       Тем не менее я всё ещё сидела на земле, всматриваясь в глаза цыгана. Поднялась на ноги. Глаза от едкого запаха крови слезились, мне приходилось их почти каждые 5 секунд зажмуривать. Находиться здесь, среди трупов было невозможно. Было ощущение, что запах крови впитался в меня и смыть его уже никак нельзя. Осмотрела комнату, пытаясь не упустить ни малейшей детали. Но вдруг на маленьком столике, стоявшем под стенку палатки, я увидела лист бумаги. Взяв его в руки, прочитала содержимое.       «Опять стих?»       Он был гораздо больше предыдущих, мной найденных:

«О, прекрасная деревня, отпусти меня, Неужели ты не видишь, что страдаю я? Сохранить хочу себя от огня! Этого желает вся моя семья. Следы крови на земле, простилаются рекой, А дороги назад нет никакой. Он смотрит, выжидает, наблюдает, Его бдительность раздражает. Но страх он уже сумел навалить, Из мира сего может удалить. Убей меня! Убей меня! Убей, убей! Делай это до конца своих дней! Развяжи, перережь эту цыпочку проклятия, В тебе проснулась неистовая апатия. И виновен в этом ты, Король Нечисти, Темноты…»

      Вдруг на моё плечо опустилась чья-то тяжёлая рука. Я резко обернулась и хотела закричать, но увидела Шерлока. Заметив мой испуганный взгляд, он замешкался, но потом сразу же сказал:       — Извини, я тебя напугал?       — Нет, не напугал. — ответила я. Шерлок заметил в моих руках лист со стихом. Он посмотрел на него и спросил:       — Это что?       Я без слов протянула ему лист бумаги. Он взял его, покрутил, повертел и нахмурился:       — И что здесь?       Моему удивлению не было предела. Я чуть ли не вскрикнула:       — Ну вот же! Смотри! Здесь стих.       — Какой стих?       У меня пропал дар речи. Хотелось долбануть Шерлока по голове, чтобы он сосредоточился и не делал из себя дурака. Но его серьёзный взгляд говорил о другом.       «Он не видит… Не видит того, что вижу я? Как это работает, чёрт возьми?!»       Я сделала самое серьёзное выражение лица и невозмутимо произнесла:       — Наверное, мне показалось…       Шерлок обеспокоенно взглянул на меня и дотронулся до моего плеча:       — Ирэн, я понимаю тебя. У тебя, наверное, уже какие-то галлюцинации. Но сейчас надо держаться.       Я осмотрела помещение: трупы, кровь…       «И как можно держаться? Я пытаюсь, но не могу так. Всё страннее и страннее. Но так же не должно продолжаться вечность. Ох, Шерлок, если бы ты знал…»       Я шумно втянула воздух и кивнула Холмсу, не смотря на него. Мои губы сложились в тонкую полоску. Шерлок окинул меня сочувственным взглядом и притянул меня к себе в объятия. Его руки обхватили мои плечи, спину. Лист бумаги упал из его рук прямо в кровавое месиво.       «Забавно… Мы стоим среди трупов и обнимаемся…»       И это всё казалось таким странным, неправильным. Но что поделаешь? Так душа просит. В руках Шерлока я была в безопасности. Тепло, которое он излучал, энергия, которая передавалась мне, придавала силы. Он повёл меня на улицу, так и не разорвав объятия. Но его фраза тут же вывела меня из раздумий:       — Пошли, я нашёл Эбигейл и Роджера.       Я резко взглянула на него и заморгала:       — Да ладно? Где ты их нашёл?       — Они были в той же платке, где ты и меня нашла, но их чуть не придавило грудой тел.       Я ускорила шаг. На улице уже увидела Эбигейл и Роджера. Эби всю трясло, Роджер слегка приобнял её за плечи, почти как Шерлок меня. Увидев меня, они заулыбались и, подойдя ко мне, обняли. Я тут же спросила их:       — Как вы здесь оказались?       Эбигейл и мистер Эванс переглянулись. Потом Роджер произнёс:       — Нам надо уходить отсюда. По дороге расскажу.       Я замотала руками:       — Но куда нам идти и как? Пешком? От Лондона мы слишком далеко. Так и не попали к твоему другу шаману.       — Но ведь с Шерлоком уже всё хорошо? — взглянула Эбигейл на Холмса. Тот кивнул головой.       — Но как? — спросила я.       — Ритуал провели цыгане и я. — ответила Эби.       Роджер раздражённо выдохнул:       — Нам надо уходить!       Шерлок поддержал его:       — Да, и как можно быстрее.       Мы двинулись прочь с этой поляны, переступая трупы цыган. Хлюпающие звуки, запах крови, который, казалось, поселился в носу навсегда. И вдруг меня схватили за ногу, резко, крепко сжали и потянули на себя. Я обернулась и увидела, как ещё живой цыган, весь в крови, с красными воспаленными глазами смотрит на меня. Я дёрнулась назад, пытаясь вырваться из его хватки, но он не позволял. Цыган затараторил быстро-быстро:       — Вы все — кучка проклятых тварей. Наживёте на себя и на остальных беду. Кха-кха. — закашлялся он, выплёвывая кровь.       Роджер скривился и ударил своей ногой в руку цыгана. Тот замычал, зашипел, отпустил мою ногу и посмотрел на Эванса со злобой:       — Сука! Вы увидите, как тьма поглотит вас. Почувствуете холод её когтей! Кха-кха! — кровь опять хлынула из его рта.       Шерлок взял меня за плечи и повёл назад со словами:       — Пойдём, его уже не спасти. Он захлебнётся в собственной крови.       От этих слов меня передернуло. Шерлок крепче сжал мои плечи. Роджер с Эби тоже обернулись и пошли за нами, оставляя этого цыгана в кровавом месиве.       Выйдя на тропу, мы четверо увидели привязанного верёвкой к дереву коня с повозкой, где лежали остатки сена. Роджер улыбнулся:       — Вот на нём и поедем.       — Я сяду на коня. И повезу вас, вот только скажите, куда нам? — сказал твёрдо Шерлок.       — Конечно, садись. Едь по этой тропе, я скажу куда сворачивать. — довольно ответил Эванс.       Шерлок кивнул и сел на лошадь. Я, Эби и Роджер сели на повозку. Я обернулась, посмотрела ещё раз на поляну, но через миг отвела взгляд. Шерлок отвязал верёвку, от коня. Он хлопнул поводком и лошадь двинулась вперёд. Мы поехали.       Я чувствовала, что дорога будет длинная. Этот лес меня дико раздражал. На удивление, мне хотелось побыстрее оказаться в Лондоне, хотя там тоже немало проблем у меня. Возвращаться к ним желания не было. Проблема с контрактом не решилась совсем. Да и не понятно, что с Рудэном. Он другой, не такой, как раньше, будто вторая личность. И корона на его теле… Точно такая же, как была на руке Шерлока! Неужели мы все связаны: Шерлок, я и Рудэн?!       Повозка спотыкалась об камни, напарывалась на ямы. Конь шёл очень медленно, да и выглядел он напуганным. Наверное, тоже увидел ту сущность. Шерлок умело вёл его, пытался ускорить, но конь никак не реагировал на него, только шёл вперёд. Я осмотрела всё вокруг. Деревья давили на меня со всех сторон. Запах леса я не чувствовала, лишь до сих пор был запах крови. Но тут я вспомнила о том, что мне нужно кое-что спросить у Роджера. Обратилась к нему:       — Мистер Эванс, вы говорили, что расскажите, как попали к цыганам.       Эванс взглянул на меня и кивнул:       — Да, Ирэн, спасибо, что напомнили. Итак, когда мы ехали по лесу, ты уснула. Эбигейл постоянно что-то беспокоило. И как оказалось, не зря. В карету будто что-то сильно ударило и она перевернулась, слетела с дороги. Лошади убежали со страху. Когда я и Эбигейл вышли из перевёрнутой кареты, то увидели, что кучера нет, он пропал, и его мы не видели до сих пор. Мы пытались вас пробудить, но сзади кто-то нас схватил и, кажется, усыпил. Очнулись мы уже в лагере цыган.       — Так это они вас похитили? — спросила удивлённо я.       — Мы не знаем. — ответила Эбигейл. — Возможно, это были они, а, возможно, нет. Также, когда я проснулась в лагере цыган, у меня было какое-то странное чувство. Мне казалось, что на мне порча.       — Порча? — уточнила я.       — Да, но я не могу утверждать. Просто… мной как-будто управляли.       Эбигейл затихла. Роджер продолжил:       — Потом к нам привели Шерлока и сказали начинать обряд экзорцизма.       Я взглянула на Шерлока. Была видна только его спина. Он всё вёз нас, и я понимала, что он слышит наш разговор.       «Это был, наверное, самый худший опыт в его жизни.»       Сочувствие к Шерлоку разрасталась. Хотелось ему что-то сказать, но отвлекать от дороги не стала. Роджер тем временем спросил у меня:       — А вы как оказались в лагере?       Я рассказала ему всё, что происходило с нами в лесу, до мельчайших деталей, но скрыла наш поцелуй в карете, ведь думаю, им это будет не нужно, да и рассказывать об этом при почти незнакомых людях — неправильно. Эбигейл улыбнулась:       — Вы действовали, как команда. Молодцы! Это достойно уважения.       Я бросила ей улыбку в ответ и смотрела на лес. Роджер осмотрел всё вокруг и чутка привстал, но потом пошатнулся, чуть ли не упав. Эбигейл дёрнулась, хотела поддержать Роджера:       — Мистер Эванс, осторожней!!!       Роджер схватился за край повозки и улыбнулся:       — Всё в порядке, Эбигейл. Не волнуйся, не упаду.       Шерлок обернулся, посмотрел на нас, а потом бросил взгляд на меня. Я посмотрела на него. Он вцепился своим взглядом в меня на несколько секунд. Эти гляделки слегка смутили меня, но я не подала виду, а продолжала дальше смотреть на Холмса. Но он вдруг отвернулся и снова смотрел на дорогу. Я хмыкнула и продолжила наблюдать за лесом.       «Из их рассказов можно понять, что цыгане изначально следовали за нами. Но кто толкнул карету? Неужели какая-то тёмная сила, призванная цыганами?»       Не знаю, сколько времени точно прошло, но эта поездка меня уже вымотала. Я пообщалась с Эбигейл и Эвансом. Мы несколько раз поворачивали на другие дороги. Моя надежда в том, что мы приедем в Лондон сегодня угасала. Мы слишком долго ехали. И уже был вечер, Солнце садилось, одаривая нас своими лучами в последний раз.       И вот наступила ночь… Эбигейл уже спала, Роджер следил за дорогой, его глаза слипались, но он держался. Шерлок всё вёл нас и не подавал признаков сонливости, да и я тоже не хотела спать. Я спросила Эванса:       — Нам ещё долго ехать?       Роджер зевнул и, взглянув на меня сонными глазами, томно ответил:       — Здесь должна быть деревня. Туда мы направляемся. Там нас примут, а уже утром поедем уже в Лондон.       Я кивнула и опёрлась об стенку повозки. Закрыла глаза, молилась, чтобы не получить снова дурные сны, которые, казалось, преследовали меня на каждом шагу. С этими мыслями я уснула.       Холодно… Как холодно… Ледяной воздух будто пронзал мою кожу, делая из меня труп. Я выдыхала пар изо рта. Ветер дул мне в лицо, размахивая мои волосы. Я съежилась и пошла вперёд, не зная куда. Был день… Облачно. Меня окружал лес, которым завладел снег, охватывая в свою белую пелену деревья, кусты, траву. Я шла по заснеженной тропинке вперёд. И как же холодно… Дойдя до поворота я заметила то, что выделялось на фоне этого белого безумия — красный цвет, который вёл куда-то налево. Я подошла ближе и увидела след из крови. В моих мыслях звучали слова: «Не нужно туда идти, это опасно.» Но вот ноги повели меня туда, куда вела кровь. Через некоторое время я наткнулась на поляну и ужаснулась. На заснеженной территории вырисовывалась пентаграмма — звезда в круге — метка дьявола. И казалось, что она нарисована кровью. По углам звезды лежало несколько трупов без одежды, окровавленные по всему телу. В центре я увидела человеческую фигуру в чёрном одеянии и капюшоне, которая была мне очень знакома. Она появлялась в одном из моих видений. Фигура протягивала руки к небу, что-то бормоча под нос. Похоже, проводится какой-то обряд. Или жертвоприношение? Я решила от греха подальше уйти отсюда, чтобы не навлечь на себя беду, но вдруг услышала хриплый голос, который будто звучал у меня в голове:       — Ирэ-э-э-эн…       Я обернулась и увидела, что фигура уже смотрит на меня. Под капюшоном не было ничего видно, только тьма. Фигура протянула одну руку ко мне и сложила её в кулак. Я тут же почувствовала давление на моё тело со всех сторон. Двигаться не могла. Меня как будто взяли в невидимый кокон. Фигура начала приближаться, её глаза загорелись красным цветом, который так чётко вырисовывался на фоне тьмы под капюшоном. Голос продолжал звучать в моей голове:       — Ирэ-э-э-эн… Ирэ-э-э-эн…       Из-за голоса шли мурашки по коже, холода я уже не ощущала, а только животный страх. Фигура приближалась, становилась всё ближе и ближе. Я хотела закричать, но мой голос пропал. Я не могла произнести и звука, даже еле слышного писка. Всё, что мне было позволено делать — это со страхом наблюдать за фигурой. Голоса в голове уже не хрипели, а кричали с демоническим звучанием. Я сжала зубы, зажмурилась, голова от криков болела, в ушах звенело. И вдруг я почувствовала чью-то руку на моём лице. Я закричала…       И открыла глаза. Передо мной было лицо Шерлока, он что-то мне говорил, но в ушах был звон. Холмс легко бил меня по щеке, пытаясь привести в чувство. Рядом стояла взволнованная Эбигейл. Я зашипела и попыталась встать, Шерлок помог мне, придерживая за спину и талию. Его руки нежно и легко поднимали меня. Когда я села, то зажмурилась и опустила голову. В ушах звон никуда не убрался, а казалось, наоборот усилился. Почувствовала тошноту. Эбигейл куда-то убежала, я не видела куда. Мне было настолько плохо, но ощущала тепло рук Шерлока, которое меня слегка успокаивало. Потом прибежала Эбигейл с пузырьком в руках. Она что-то говорила, проводя рукой по горлышку пузырька. Наверное, проговаривала какое-то заклинание. Потом протянула мне пузырек, я приняла это как «Выпей это». Поднесла ко рту эту маленькую стеклянную бутылочку и выпила полностью содержимое. К звону в ушах присоединилась боль в голове. Я схватилась за неё, сдавила её что есть сил и снова закричала. Шерлок обнял меня, поглаживая по голове. Мир вокруг плыл, всё это выглядело, как ночной кошмар.       Постепенно боль в голове утихала, звон в ушах прекращался, тошнота отступала. И уже через несколько секунд я смогла соображать, что происходит вокруг. Шерлок всё ещё обнимал меня, а Эбигейл сочувственно поглаживала моё плечо. Вдруг я почувствовала тихий шёпот Шерлока, такой взволнованный и одновременно успокаивающий:       — Что с ней происходит, объясните мне наконец?       — Мистер Холмс, я вам всё объясню, только, пожалуйста, имейте терпение. — прошептала Эбигейл в ответ.       Шерлок недовольно выдохнул и прижал меня к себе ещё ближе и снова прошептал:       — Ирэн, ты меня слышишь?       От его горячего дыхания и красивого голоса пошли мурашки по коже. Я дрожащим голосом ответила:       — Д-да. Слышу…       Шерлок и Эбигейл одновременно выдохнули.       — Слава Богу. — взволнованно произнесла девушка.       — Ты кричала во сне, а потом тебя, как Эбигейл мне сказала, болела голова. Почему? Что с тобой происходит? — спросил Шерлок, не выпуская меня из объятий. Я обвила его талию руками и ответила:       — Я не знаю… Если бы знала, то ответила бы сразу, а так…       — Я видел, что с тобой что-то происходит с самого начала, как встретил тебя. Ты также кричала во сне, когда ночевала у меня дома. Ты вела себя странно, ничего не говорила, скрывала. Объясни, что происходило с тобой всё это время.       Я не хотела ничего говорить Шерлоку, боялась его реакции. Не хотела, чтобы он догадался, что я обводила его вокруг пальца. Он всегда был честен со мной, говорил то, что думает, ничего не скрывая. Но Эбигейл сказала:       — Не нужно сейчас её мучать этими вопросами, мистер. Ей надо отдохнуть.       Шерлок понимающе кивнул:       — Хорошо, пошли, Ирэн.       Мы встали с повозки, на которой сидели всё это время. Я осмотрелась и, увидев кучу домов, спросила:       — Где мы?       — В деревне. — ответила Эбигейл. — Нас приютила на ночь очень приятная бабушка — Мисс Стоун, ну или Линда Стоун.       «Всё-таки они смогли найти хоть какой-то населённый пункт.»       Деревню освещали факела, иногда проходили люди, здороваясь с нами. Мы зашли в дом.       Внутри пахло свежеиспечённым хлебом и травами. Интерьер был не очень… Серые стены, старый деревянный пол, дырявые и слегка сломанные стулья, пыль, грязь. Я скривила лицо. И вдруг из-за угла появилась маленькая худенькая старушка, в длинном платье серого цвета, с белым платком, морщины явно говорили о её возрасте, ногти на руках длинные и неподстриженные. Нос картошкой, глаза маленькие, невинные. Она улыбнулась своим почти беззубым ртом. Было немного жалко её. Бабушка начала говорить, но из-за того, что у неё почти не было зубов, речь становилась слегка непонятной:       — Чуфсфуйче шепя как тома. Шавтра я вам приготофлю вкушный шавтрак, а пока итите спать. А я пойту к шебе ф комнату наферх.       Всё-таки я смогла разобрать слова. Бабушка пошла к себе, а мы с Шерлоком и Эбигейл продолжили говорить шёпотом. Эби начала:       — Так, мы с Ирэн идём спать в гостиную, вы, мистер Холмс, идите в кухню, будете спать с Эвансом.       — Мистер Эванс уже спит? — спросила я.       — Да, — ответила девушка, — он был очень уставшим.       Шерлок кивнул и мы разошлись в разные стороны: Шерлок на кухню, а мы с Эбигейл в гостиную. В углу стоял диван, перед ним деревянный стол, в углу комнаты находилось кресло. Всё это было поношенным, неопрятным. Даже ложиться на такое было противно. Мои эмоции об этом говорили. Медиум, заметив моё недовольное лицо, сказала:       — Ирэн, сейчас нам надо вытерпеть это всё. Мы сами грязные, нормальной сменной одежды в этом доме нет, душа тоже нет. Когда приедем в Лондон, там всё и сделаем, а пока терпим.       Я кивнула и перевела тему, спросив:       — Кто где будет спать?       — Ты будешь спать на диване, я в кресле. — ответила Эби.       — А тебе не будет неудобно?       — Мне всё равно, где спать, главное — выспаться.       Я кивнула и без раздумий легла на диван. Он издал неприятный скрип. Эбигейл села в кресло и закрыла глаза. Мне не очень хотелось спать, да и было страшно, что снова увижу тот сон. И Эбигейл, словно прочитав мои мысли, сказала:       — Кстати, Ирэн, то зелье которое я тебе дала, убирает всю негативную энергию, которая вызывает плохие сны, поэтому можешь спать спокойно.       — Спасибо тебе, Эбигейл. — сказала я, улыбаясь.       — Рада помочь. — ответила девушка.       Несколько секунд помолчав, я спросила:       — Зачем вы с мистером Эвансом мне помогаете?       Она ответила сразу:       — Я говорила, что мы любим помогать людям с такими вещами. Многие не верят в сверхъестественное, пока не столкнуться с ним сами. Мы доказываем обратное, пытаемся защитить таких людей от нападения духов, демонов и так далее. Сейчас по городу гуляет нечисть. Мы и с ней боремся. И тебя, Ирэн, мы с Эвансом тоже защищаем.       От такой заботы на моём лице появилась улыбка до ушей. Я снова поблагодарила:       — Спасибо вам двоим.       Эбигейл хмыкнула:       — Хах, будешь благодарить нас, когда мы справимся со всем этим.       Я хмыкнула в ответ. В скором времени в доме настала гробовая тишина. Я лежала на диване, пыталась собраться с мыслями.       Шли минуты, а я так и не могла уснуть. Эбигейл уже спала. Бабушка, которая нас приютила, Роджер Эванс и Шерлок тоже, наверное, спят. И лишь я одна всё никак не могла уснуть.       На пороге послышались шаги. Кто-то вышел из дома.       «Мисс Стоун? Или кто-то другой?»       Я решительно встала с дивана и направилась на улицу. Выйдя с дома, ветер тут же ударил в лицо. Я прошлась вперёд по двору, но никого не заметила, как вдруг сзади меня позвал голос:       — Ирэн?       Я обернулась и осмотрелась по сторонам. Никого не было. Я отошла чуть назад, пытаясь понять, чей это голос и откуда он исходит.       — Ирэн. — голос прозвучал настойчивее и как-будто звал меня. — Ирэн, я наверху.       Я посмотрела наверх и увидела на крыше дома Шерлока. Он улыбался:       — Я тебя напугал? Ха-ха.       — Шерлок! Чёрт тебя дери! — прошипела я.       — Извини. Я не хотел.       — Ничего, всё хорошо. Как ты туда залез?       Шерлок указал пальцем на лестницу, которая стояла под стенкой дома:       — Видишь лестницу? По ней я залез на крышу. Не хочешь присоединиться?       Я подумала и кивнула. Пошла к лестнице. Начала залезать. Она слегка шаталась и не вызывала доверия. Было ощущение, что она вот-вот сломается. На конце пути Шерлок подал мне руку, помогая окончательно вскарабкаться на крышу дома. Прочность крыши тоже была под вопросом, но я пыталась об этом не думать. Шерлок повёл меня на самую верхушку крыши и сел, приглашая меня сделать тоже самое. Я села около него. Вид открывался на ночную деревню, окружённую лесом. Ветер здесь был сильнее. Небо освещала луна. Я взглянула на Шерлока. Он смотрел куда-то вдаль, не обращая на мой взгляд внимание. Его великолепный профиль меня очаровывал. От лунного света очертания его скул становились чётче, красивее, изящнее. Ровный нос с лёгким изгибом. И эти губы…       «И всё же, какой он красивый.»       Я перевела свой взгляд на его тело: массивная грудь, накачанные руки, проявлялись вены на тыльной стороне ладони.       Внезапно Шерлок произнёс:       — Люблю такие места, знаешь, почему?       — И почему? — спросила я.       — Потому что именно в таких местах я чувствую спокойствие. — ответил он. — Взгляни, — Шерлок указал куда-то в лес, потом на небо, — эта загадочность иногда пугает. Там, в лесу, может быть опасность, но одновременно это выглядит очень красиво.       Действительно, лунный свет приукрашивал местность, делал её загадочнее.       — Мне нравится сидеть где-то в безлюдном месте. — снова сказал Шерлок. — Я не чувствую спокойствие рядом с огромным количеством людей. Умиротворение чувствую только с самыми близкими мне людьми или с теми, которым я просто доверяю в таких местах.       Его взгляд упал на меня. Я сразу поняла намёк.       — Ты имеешь в виду… — протянула я и остановилась. Шерлок кивнул.       Я отвернулась:       — Но мы с тобой мало знакомы.       — Это да. Но я тебе доверяю. — улыбнулся Холмс. — Это тоже играет важную роль.       Мы замолчали. Никакого напряжения, только умиротворение. С Шерлоком я чувствовала себя комфортно. Но вдруг он нарушил тишину:       — Ирэн, я хочу тебя кое-что спросить. Если ты позволишь, конечно.       — Конечно, спрашивай. — ответила я, зацепив на Шерлоке свой внимательный взгляд.       — Этот вопрос очень личный. Но мне просто интересно… Извини, если это будет выглядеть, как неуважение. Почему ты стала воровкой?       Я глубоко вздохнула и отвела взгляд. Шерлок сразу понял, что это слишком личное и тут же начал извиняться, но я сказала:       — Расскажу. Не надо извиняться. У меня тоже есть много личных вопросов к тебе. Поэтому, считай, мы квиты.       Шерлок улыбнулся, я начала:       — Итак, когда мне было 10 лет всё и случилось. Думаю, ты знаешь, что примерно 15 лет назад в квартале Сохо вспыхнул самый масштабный пожар в одной из забегаловок, который разнёсся по соседним зданиям.       Шерлок кивнул:       — Да, знаю.       Я продолжила:       — Так вот, мы с моими родителями там были.       — И неужели они… — запнулся Шерлок.       — Да, кивнула я, — они умерли. Сгорели до тла, но успели спасти меня.       — Мне очень жаль. — сказал Шерлок, положив свою руку мне на плечо.       — Я тогда не знала, что делать. Я плакала, умоляла прохожих помочь моим родителям, но они кричали мне «Как мы поможем? В пожар зайдём?» Я не знаю, чем думала, но я убежала в незнакомые мне места и заблудилась… Просила прохожих помочь найти путь домой, но они снова отказывались помогать. Некоторые даже не обращали на меня внимание. Потом я увидела, как у одного аристократа упали монетки на пол. Я подняла их и решила спрятать, но меня поймали и подумали, что я воровка. В общем, я попала в тюрьму.       — Да… Помню, как тогда даже детей за малейшие проступки сажали за решётку. — сказал Шерлок.       — Это было ужасно, — сказала я, — в тюрьме было невыносимо. Воняло, всё грязное, мыши, холодно по ночам. Но однажды в тюрьме случился пожар. Мне казалось, что пожары будут меня преследовать. И не знаю, может, я бы сгорела, если бы не смелый дедушка, который спас меня от огня. Мы вдвоем выбрались из горящей тюрьмы. Дедулю звали Феджин, для меня он стал дядей Феджином. Дядя привёл меня к себе в дом, который находился в трущобах — месте, где одни бомжи, мусор и запах тухлятины, будто что-то сдохло там… Ненавижу это место. Сам дом Феджина был такой же бедный, как и сами трущобы. Дядя позволил жить у него. Оказалось, он был вором и тоже сел за решётку за воровство, но намного серьёзнее, чем моё. Потом он меня тоже научил грамотно воровать, говоря, что это единственный способ жителям трущоб заработать себе на хлеб. Каждый день были тренировки, задания и практики. Я благодарна ему за это, ведь благодаря ему я смогла стать богаче и позволять себе намного больше. Шерлок слушал меня внимательно. Потом спросил:       — И где он сейчас?       — Он тоже умер. — ответила я.       Шерлок замолчал, было видно, как ему неудобно задавать такие вопросы. Он отвёл взгляд в сторону:       — Не стоило мне начинать эту беседу. Это слишком тяжело для тебя.       — Нет, Шерлок, — сказала я, — всё в порядке, мне нужно выговориться. Я расскажу как он умер…       Я начала свой рассказ с того места, когда нас забрала стража мистера Дорона. Потом перед глазами всплыли воспоминания, которые я тут же доносила Шерлоку:       «Меня, невинную девочку 15 лет, и Феджина везли непонятно куда. Но чем дольше мы ехали, тем богаче становились улицы и люди. Я не могла оторвать взгляд от аристократов и аристократок. Такие богатые, красивые, но по рассказам Феджина, чёрствые внутри. Шли минуты, и мы остановились около большого здания. Нас повели туда. Внутри здания можно было заблудиться: куча комнат, проходов, лестниц. Я удивлялась, как здесь вообще хоть что-то можно запомнить. И спустя несколько коридоров мы встали в богатой комнате, которая была похожа на покои короля. Под стенкой в центре на богатом кресле с бриллиантами, точно как на троне, сидел гордый мужчина средних лет, который курил сигарету и попивал вино из дорого хрустального бокала. Охранники подвели нас к нему и поклонились. Самый главный из них выступил вперёд и сказал:       — Мистер Гордон Дорон, мы привезли того, кого вы желали видеть.       Я не знала, кто такой этот Гордон Дорон, но похоже, это был до безумия богатый аристократ. Гордон улыбнулся и сделал какое-то движение рукой охранникам. После этого жеста нас тут же толкнули и мы упали на колени. Один из охранников процедил:       — Как вы смеете стоять столбом перед самым мистером Дороном?!       Дядя Феджин смотрел на мужчину, сидящего в кресле, со злобой и презрением, а потом хмыкнул:       — Да уж, Гордон, а ты всё-такой же чёрствый, как и все аристократы. Учишь свою охрану насилию?       Гордон кивнул охраннику, тот сразу же ударил в спину Феджина ногой со словами:       — Думай, что говоришь, бродяга несчастный!       Феджин зашипел, схватился за спину. Я прокричала:       — Не трогайте его!       Гордон перевёл на меня взгляд и произнёс угрожающе-спокойным тоном:       — Ты, девочка, лучше так не говори с тем, кто выше тебя по статусу, не то получишь то же, что и твой дядюшка.       Я занервничала и замолчала, опустив взгляд в пол. Гордон обратился к Феджину:       — Как ты посмел украсть золото самой королевы Виктории?!       Моя челюсть чуть не упала до самого пола. Феджин грустно взглянул на меня. Я не могла поверить своим ушам. Я не верила. Думала, что Гордон врёт, но нет. В этот самый момент вошла сама королева Виктория. Все поклонились ей, даже мистер Дорон встал с кресла и поклонился ей. Мы с дядей тоже склонили головы перед ней. Королева оглядела всех и заострила свой взгляд на Феджине. А потом гордо произнесла:       — Молодец, Гордон. Я и не сомневалась в тебе.       — Вы мне льстите, Ваше Величество. — ответил Дорон, поклонившись ещё раз.       — Не стоит, не стоит. — улыбнулась королева.       Гордон как-то неприятно улыбнулся и бросил едкий взгляд на нас с Феджином. Королева подошла к нам и, проигнорировав меня, взглянула на дядю. Она величественно произнесла:       — Смотри на меня.       Её тон был холодный и гордый. Я боялась даже стоять около неё. Феджин поднял голову, встретился с королевой взглядом. Она помотала головой:       — Что же ты наделал.       Дядя молча смотрел на королеву, тяжело дыша.       — Тебя ждёт неминуемая казнь. — прошептала королева.       Внутри меня всё похолодело. Я думала, что это точно сон и я проснусь в холодном поту. Я даже ущипнула себя, незаметно для окружающих. Но это был не сон… Дядюшка… Зачем ты это сделал?       — Ты будешь посажен за решётку до утра. — сказала твёрдо королева. — Уведите его.       Несколько охранников взяли Феджина за локти и подняли. Дядя бросил на меня грустный взгляд. Я же осталась стоять перед королевой на коленях. Потом она подошла ко мне и так же твёрдо произнесла:       — Смотри на меня.       Я подняла голову, смотря на нее полными слез глазами. Королева холодно смотрела на меня, скрестив руки в замок.       — Что ты знаешь об этом инциденте, дитя? — спросила королева Виктория.       Я, чуть ли не рыдая, промычала что-то невнятное, что вполне бы сошло за «нет». Королева тяжело вздохнула и посмотрела на охранников:       — Отведите её тоже за решётку, но не рядом с Фе… Как его там, напомни, Гордон.       — Феджин, Ваше Величество. — ответил мужчина.       — Да, Феджин, спасибо, Гордон. — кивнула королева. — Да, не сажайте её за решётку рядом с Феджином.       Охранники поклонились:       — Слушаемся и повинуемся, Ваше Величество.       Они взяли меня также, как и Феджина, и повели в неизвестное направление. Я очутилась за решёткой, опять. Я уже думала, что с тех пор не попаду сюда, но ошиблась. Хотя и за самой решёткой было не так плохо, как там в тюрьме. Я всё размышляла на счёт поступка дядюшки. Как он мог на такое пойти? А, может, его подставили? Но самое страшное это то, что его казнят. Я этого не хотела и молилась всем богам, чтобы они спасли его. Через несколько часов ко мне зашёл один из охранников и дал тарелку с едой: хлеб, вода и какая-то гадкая смесь, похожая на кашу. Есть эту дрянь мне не хотелось. Охранник, заметив моё негодование, подошёл ко мне и наклонился. От него пахло вином. Неплохо здесь балуют охранников. Тем не менее он заговорил:       — Ешь давай. Кто знает, может, завтра и ты повторишь судьбу твоего друга.       Я нахмурилась. Хотелось влепить ему пощёчину. Охранник сел около меня и дотронулся до моей щеки:       — Ты должна быть послушной девочкой. А иначе тебя придётся наказать…       Он опустил руку ниже к моему плечу. Мне стало мерзко. Я отдёрнулась от него, будто ошпаренная, и рыкнула:       — Не трогайте меня.       Охранник тут же поменялся в лице. Брови нахмурились. Он крепко схватил меня за плечи и придавил к кровати:       — Ты хоть понимаешь, что тебе предстоит, а? Мелкая тварь! Острая на язык?!       Он приблизился к моему лицу. Мне стало страшно. Я боялась, что он сделает со мной что-то плохое. Понимая, что охранник может зайти слишком далеко, закричала:       — ПОМОГИТЕ! НА ПОМОЩЬ!!! А-А-А-А-А-А!!!       Охранник закрыл мне рот рукой, но кричать я не прекратила. Через несколько секунд в камеру зашёл уже другой охранник.       — Генри, какого чёрта ты делаешь? — спросил он.       Генри закатил глаза и отпустил меня. Я вжалась в угол от страха.       — Оставь эту мелкую в покое. — снова сказал вбежавший охранник.       Генри поднялся и повёл своего напарника к выходу, запер дверь в камеру и, бросив напоследок на меня презрительный взгляд, ушёл. Моё тело дрожало. По щекам катились слёзы. Я не понимала, за что мне такое наказание. Со страхом внутри я заснула, так и не поев.       Проснулась уже, когда вход в камеру открыл тот самый Генри. Он резко поднял меня и процедил сквозь зубы:       — Я не забыл, мелкая. Ничего, мы ещё с тобой поиграем.       И он повёл меня на улицу, перед этим толкнув в спину. И вот мы уже были на улице, а точнее, во внутреннем дворе этого огромного здания. Солнце спряталось за облаками, навевая неприятную атмосферу. Я сразу же увидела в центре дядю Феджина, который был привязан к какой-то непонятной деревянной конструкции, также он был абсолютно голый, лишь белое полотно прикрывало его нижнюю часть до колен. Я приглянулась. Феджина привязали за руки и ноги. С двух сторон конструкции были видны какие-то рычаги. Чтобы это ни было, мне уже это не нравилось. В правой части поляны находился пьедестал, на котором стоял трон, где сидела королева Виктория, наблюдая за происходящим. С правой и левой стороны от королевы стояли охранники, а по сторонам поляны были сиденья, на которых сидели зрители: одни аристократы и аристократки. Меня повели к королеве Виктории. Когда я снова очутилась перед ней, поклонилась сама, ведь знала, что так будет лучше.       — Девочка запомнила правила. Это достойно уважения. — засмеялась королева.       Вслед за её смехом последовал смех зрителей. Сотни людей смотрели на меня, от этого мне было не по себе. Королева указал жестом около себя:       — Прошу, дитя, встань здесь. Будешь одна из главных зрителей.       Другие зрители снова рассмеялись. Меня захлестнула злость, но меня повёл охранник к королеве, поэтому другого выбора не было. Когда зрители стихли, королева начала говорить:       — Итак, приказываю начать!       В центре около привязанного Феджина я увидела несколько людей: судья, держащий какой-то документ и два грозных, сильных мужчин. Они были в масках и одеянии палачей. Я ужаснулась, ведь я действительно думала, что это палачи. Ситуация пугала меня ещё больше. Судья остановился перед Феджином, который был весь измучен и раздавлен морально. Все зрители внимательно наблюдали за происходящим. Казалось, что для них это обычное веселье. Судья раскрыл документ и начал громко читать, чтобы все услышали:       — Всем слушать внимательно! Гражданин нашей страны — Феджин был засужен за ограбление золота Её Величества Королевы Виктории. Гражданина страны будет наказано смертной казнью — дыба. Палачи! — обратился судья к стоящим громилам. — Встать около рычагов!       Палачи поклонились и встали около рычагов конструкции, которая по словам судьи называлась «дыба». Моё сердце замерло. Тело начало трясти. Я шептала:       — Нет-нет-нет-нет…       Феджин осмотрел всех вокруг. Судья обратился к Феджину:       — Ваши последние слова.       Феджин нашёл меня и посмотрел так по-доброму. В его глазах читался только тёплые чувства ко мне. Он стал для меня, как отец, мама, бабушка, дедушка. Я любила своих настоящих родителей и грущу из-за их смерти и не могла смириться с тем, что и дядя Феджин тоже умрёт. Дядя начал:       — Наша страна — это сплошная дыра, где находятся лишь лицемеры. Никто не заинтересован в проблемах общества. Всем нужна только наживка. Единственные люди, дорогие мне — это мои покойные родители и светлая девочка, которая принесла мне столько позитивных эмоций. Я до сих пор не жалею, что приютил её тогда…       Слёзы стекали по моим щекам, дыхание сбивалось.       — Знай, Ирэн, — сказал Феджин, — я люблю тебя, как собственную дочь.       Королева посмотрела на судью и кивнула ему. Тот сразу уловил суть и крикнул:       — Время речи истекло! Приступить к смертельной казни.       Я прокричала:       — НЕТ! НЕ НАДО!!!       Феджин прокричал в ответ:       — Не спорь с законом, Ирэн! Так надо! Пусть люди видят своё животное нутро! ПУСТЬ ВИДЯТ, КТО ОНИ НА САМОМ ДЕЛЕ!!! Никому не доверяй, Ирэн! Никому! Тебя закопают в грязь, если доверишься! А-А-А-А!       Рычаги дыбы двинулись. Конечности Феджина тянулись в противоположные стороны. Зрители начали аплодировать. Королева усмехнулась. Я зарыдала и хотела побежать, но охранники задержали меня. Верёвки тянулись в сторону рычагов. Палачи крутили их. Дядя закричал, а я зарыдала:       — ОСТАНОВИТЕ ЭТО! ПРОШУ, ОСТАНОВИТЕ!!!       Но меня никто не слушал.       Дыба растягивала дядю в прямом смысле. Кости трещали, словно крошились. Механизм дыбы неприятно скрипел. Палачи со всей дури бросались на рычаги, тянули что есть сил. Королева Виктория наклонилась ко мне и прошептала:       — Сейчас они ещё покрутят, суставы разорвутся, придёт адская боль во всём теле. Вряд ли он выдержит это.       Я посмотрела покрасневшими глазами на королеву. Хотелось придушить её собственными руками. Крик Феджина ужасал. Я будто ощущала ту же боль, что и он. Королева снова наклонилась ко мне: — Но мы решили немного усовершенствовать эту казнь. Сейчас поймёшь, как. Я не понимала, о чём идёт речь, но всё, что говорила королева — пугало. Вдруг вышел на поле третий палач с топором. Я ужаснулась и хотела снова сорваться с места, но мёртвая хватка охранников не позволяла. Палачи, что крутили рычаги, крутанули ещё раз. В теле Феджина что-то с силой хрустнуло и следом дядя завопил. Его лицо, глаза краснели, губы пересохли. Третий палач подошёл к ногам Феджина. Я уже догадывалась, что происходит. Палач поднял топор и посмотрел на королеву, та подняла руку вверх. Все зрители с воодушевлением смотрели на неё. Вдруг рука королевы опустилась, а следом и топор палача. Лезвие с глухим звуком врезалось в ногу Феджина, почти на половину. Его крик стал ещё сильнее. Второй удар! Снова крик. Кровь из конечности брызнула на палача, запачкала топор. Не знаю, что со мной происходило, но я просто стояла, на лице не было никаких эмоций, лишь покрасневшие глаза, выдавали моё состояние и слёзы, до сих пор скатывающиеся по моим щекам. За третьим ударом последовал разрыв ноги. Конечность просто-напросто с хрустом упала на землю, кровь полилась алой речкой из неё. То же самое проделали со второй ногой. Были видны кости, кровь ручьём стекала по дыбе, и водопадом — на землю. Феджин смотрел в небо, не моргая. Его рот застыл в немом крике. Я поняла, что дядя… мёртв.»       Шерлок слушал меня с открытым ртом. Он опустил голову и произнёс:       — Мне очень жаль, Ирэн. Даже не представляю, что ты тогда пережила. Какая моральная боль тебя убивала…       Я клялась, что забуду это, забуду те ощущения, забуду всё, что было связано с этим событием.       Шерлок пытался успокоить мою моральную боль, говорил приятные слова, поддерживал меня. Всё это действовало и спустя пару минут я успокоилась, по крайней мере не плакала. Но моральная боль никуда не делась. Я тогда, на казни, заявила себе, что люди — монстры, бесчувственные твари. Но Шерлок, Эбигейл и Роджер — исключение. Эти три человека стали мне ближе всех на земле. Я благодарю судьбу за них. Шерлок выпустил меня из объятий и вытер рукой оставшиеся слёзы. Он произнёс:       — Нам надо идти в дом, выспаться и отправиться в путь. Тем более тут холодно.       Я кивнула:       — Хорошо. Спасибо тебе за то, что выслушал меня.       — Иногда лучше иметь таких друзей, которые выслушают тебя и поддержат. Никогда не держи боль в себе. А что насчет твоего дяди… Мне кажется, он за тобой наблюдает с небес и гордиться, что вырастил такую смелую девушку, как ты.       Внутри меня вспыхнул огонь радости и благодарности.       — Ты прекрасный человек, Шерлок. — произнесла я.       Шерлок улыбнулся. Не знаю, почему, но я так хотела прикоснуться к нему ещё раз… Я так и сделала. Моя рука прикоснулась к щеке Шерлока и задержалась. Холмс накрыл мою руку своей, поглаживая. Потом взял её и поцеловал тыльную сторону ладони. От прикосновения его губ по коже пробежались мурашки. Шерлок снова улыбнулся и помог подняться на ноги.       — Нам надо идти. — сказал Шерлок.       Я кивнула, улыбаясь. Мы спустились по лестнице, зашли в дом. Пожелав друг другу спокойной ночи, мы разошлись по комнатам. Эбигейл до сих пор спала. Я легла на диван и сразу уснула. Никакой сон меня этой ночью не тревожил.       Утро меня поприветствовало лучами солнца, которые пробивались в комнату через окна. Я, сонная, вышла на улицу и увидела около повозки бабушку Линду, Эбигейл, Шерлока и Роджера. Шерлок, заметив меня, улыбнулся и сказал:       — Доброе утро, Ирэн. Мы как раз хотели тебя будить.       Я кивнула:       — Доброе утро. Мы что, уже уезжаем?       — Да, — ответил Роджер, — нельзя терять ни минуты.       Бабушка расстроенно произнесла:       — Шалко, што вы не поели, я вам ховорила поешть, а вы…       Эбигейл благодарно улыбнулась:       — Спасибо вам! Но мы не хотим, чтобы вы теряли свои продукты из-за нас.       — У нас даже нет чем вас отблагодарить. — ответил Роджер.       Бабушка замотала руками:       — Нет, нет, нет! Мне нишехо от ваш не нушно! Мне пыло приятно ваш видефь шдешь.       — Я обязательно как-нибудь опять приеду к вам и дам деньги за ваше гостеприимство. — улыбнулся Роджер.       Шерлок сел на коня. Я, Эбигейл и Роджер сели в повозку и, попрощавшись напоследок с бабушкой, мы поехали в Лондон.       Через несколько часов мы уже были около дома Роджера Эванса. Мы все ступили на землю. Я вдохнула воздух Лондона. Меня радовало то, что я наконец-то очутилась здесь, но внутри опять появлялось волнение из-за Рудэна. Мы подошли ко входу в дом Эванса. Роджер наклонился и из-под коврика достал ключи и открыл двери. Я удивлённо спросила:       — Вы храните ключи здесь?       — Ну да, — кивнул Роджер, — мы живём на приличной улице, где нет никаких воров и воровок.       Мы с Шерлоком переглянулись. Я хмыкнула.       «Ага, нет воровок. А я тогда кто?»       Мы вошли в дом. Знакомый мне интерьер радовал. Эбигейл обернулась к нам:       — Ну что, вы ещё остаётесь здесь?       — Честно говоря, я вообще не понимаю, почему мы именно сюда приехали. — сказал Шерлок.       — Вы были в отключке, мистер Холмс, когда находились под властью демона, поэтому вы и не помните, да и вообще не знаете это место. Ирэн тоже была здесь.       Я подтвердила слова Эбигейл. Шерлок кивнул:       — Хорошо, но всё равно, я тут не останусь. Мне неудобно жить в чужом доме, пока у меня есть своё жильё.       Эбигейл кивнула, а потом обратилась ко мне:       — А ты, Ирэн, будешь здесь?       С одной стороны мне не было куда идти, так как моё жильё разрушено. С другой, мне неудобно тоже жить в чужом доме. Я ответила:       — Я ещё немного здесь поживу, если вы не против.       Эбигейл улыбнулась:       — Конечно! Мы только за!       Я благодарно кивнула.       Роджер вступил в разговор:       — Давайте тогда все помоемся, переоденемся и потом решим всё.       Мы все согласились и пошли приводить себя в порядок. Через несколько минут мы собрались в коридоре и обсудили, кто где будет. Шерлок наотрез отказывался оставаться в доме Эванса, а я решила остаться на некоторое время. Коня, который вёз нас всё это время Роджер решил оставить себе.       Шерлок был на улице. Я решила его провести до его дома. Мы ждали, пока какая-нибудь карета проедет здесь. И вот около нас остановилась карета. Мы сели в неё и поехали к дому Шерлока.       Через час мы уже стояли около двери квартиры Шерлока.       — Спасибо, Ирэн, что провела. — сказал он.       — Не за что. — ответила я.       — Не хочешь зайти?       — Нет. Я, наверное, поеду обратно к Эвансу. Хочу побыть одной и подумать о прошедших событиях.       Шерлок понимающе кивнул:       — Хорошо, Ирэн. Тогда до встречи. Береги себя и не забывай, что ты сильная как морально, так и физически.       Я улыбнулась и распрощалась с Шерлоком. Он зашёл в свою квартиру, а я уже хотела выйти из подъезда, как вдруг вспомнила кое-что.       «Письмо от Рудэна! Оно должно быть в почтовом ящике.»       Сам ящик находился около выхода из подъезда. Я подошла к нему и начала искать глазами номер квартиры Шерлока.       «Нашла!»       Открыв почтовый ящик, я достала письмо.       «Действительно от Рудэна!!! Как хорошо, что Шерлок не открыл ящик первым!»       Я тут же открыла его и начала читать:       «Здравствуй, Ирэн. Ты наверное напугана и ненавидишь меня. Но я тебе кое-что расскажу. Я действительно от тебя хотел, чтобы ты украла картину у Шерлока, а также документы на особняк, ну и деньги. Всё это время я был под властью демона — Тёмного Короля. Я с ним заключил сделку благодаря цыганам. Почему? Мне просто нужны были деньги. Я стал банкротом. Когда обряд призвания демона состоялся, я смог поговорить с Королём. Он обещал мне богатство, а я должен был ему добыть картину и особняк для обряда воскрешения. Если я нарушу сделку — он меня убьёт. Цель Короля — захватить Лондон, а потом и всю страну. Цыгане были просто моими помощниками, как и Питер с его компанией, так и покойный Джорджио Рамблэй, которого, кстати, Король тоже убил из-за того, что он хотел рассказать тебе тайну. Тогда, когда ты со мной говорила в моём доме, это был не я. Это мной управлял тот самый Король. Сейчас он в теле Шерлока. Это я попросил цыган, чтобы они натравили Короля на Холмса. Почему? Потому что я хотел тебе написать это письмо. С Королём внутри я бы не смог этого сделать. Передай мои извинения Холмсу. Король пока что не пробудился в новом теле, а когда пробудиться, то тогда попытается тебе угрожать и давить на тебя. Я приеду к цыганам и прикажу им сделать обряд экзорцизма над Шерлоком. Потом пусть он снова вселиться в меня. Я предал Короля. Теперь я не знаю, что со мной будет, но знай, Король на воле. Он будет тебя преследовать. Особняк и картина действуют, как щит для Короля. Когда картины и особняка не станет, Король потеряет часть защиты. Сожги особняк, сожги картину и убей Короля. Подпись: Адам Рудэн.»       Я стояла в ступоре с выпученными глазами.       «Что… Что?! Это как понимать?! Я запуталась, чёрт!»       Я начала смотреть по сторонам, будто ища поддержки, подсказки хотя на что-нибудь!       «Надо ехать к Рудэну, сейчас!»       Я быстро поймала карету на улице и попросила, чтобы меня довезли до Адама.       Около ворот в особняк стражи не было. Это уже настороживало. Я открыла вход во двор.       «И вход открыт?!»       Этот особняк навевал неприятные воспоминания. Но сейчас это было неважно. Мне нужно всё узнать у Рудэна! Я побежала к входной двери в особняк. Она тоже оказалась открытой.       «Это не к добру. Может, вернуться назад…? Нет, я должна! Должна, чёрт возьми!»       Я решительно, хоть и со страхом внутри, побежала на второй этаж. Остановилась около кабинета Рудэна. Выдохнула и, не раздумывая, зашла внутрь, но уже на входе обомлела и закричала. Рудэн сидел на кресле с перерезанным горлом. Я обратила внимание на стену, на которой кровью написано:       «Ты будешь страдать, если сразишься со мной!»
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.