Часть 2.Завтрак с младшим сыном
23 апреля 2021 г., 20:42
Когда Сяо Цзинтин налил себе немного вареной каши, он заметил, что глаза малыша уже сосредоточены на миске.
Он взял и наполнил еще одну миску кашей, а затем рукой поманил Сяофаня.
Однако приглашение мужчины заставило мальчика испуганно отпрянуть.
Сяо Цзинтин покачал головой, увидев его реакцию. Хотя Сяофань немного отстаёт в развитии, но он все еще обладает хорошим инстинктом самосохранения. Осознание того, что предыдущий владелец, должно быть, часто бил мальчика, расстраивает Сяо Цзинтина. Он не хотел быть в теле того, кто плохо обращался со своим собственным сыном.
Мужчина поставил миску на стол и начал есть. Дверь снова приоткрылась, и в комнату осторожно зашёл Сяо Сяофань, который, очевидно, поддался соблазну. Возможно малыш долго голодал!
Увидев взгляд маленького мальчика, полный надежды Сяо Цзинтин поднял его и усадил на стул у стола.
Сяофань был одет в обноски. Такой его вид вызвал волну жалости и сожаления в сердце Сяо Цзинтина. Сяофань — всего лишь ребёнок, который слишком мал, чтобы заботиться о чем-то еще, кроме наполнения своего пустого желудка.
После переезда в это место предыдущий Сяо часто возвращался домой с едой, и Сяо Сяофань подбегал к нему и просил что-нибудь поесть. Если отец был в хорошем настроении в тот день, он отдавал часть еды мальчику, но если он был в плохом настроении, то бил его. И в большинстве случаев это была вторая ситуация.
Сяо Сяофань жадно запихивал еду и при этом крепко держал свою миску одной рукой, как будто кто-то в любой момент мог вырвать ее у него.
Сяо Цзинтин пододвинул тощему мальчику миску с вареным яйцом.
Малыш искоса посмотрел на мужчину с подозрением, и, убедившись, что тот не хочет причинить ему вреда, осторожно подтянул миску к себе. Видя, что Сяо Цзинтин ведет себя нормально, он тут же съедает яйцо.
Дверь снова немного приоткрывается, и Сяо Цзиньтин замечает, что кто-то еще наблюдает за ним из-за щели.
Горе-папаша понуро опустил голову. Этот мальчик за дверью — Сяо Сяодун, молодой, но очень умный старший сын. Сяо Цзиньтин держит голову опущенной, стараясь вести себя как можно более непринужденно. Память о предыдущем Сяо говорит ему, что этот мир очень особенный, поэтому он решает попытаться не выглядеть чужаком.
Покончив с едой, Сяо Сяофань, похоже, что-то вспомнил и выбежал из комнаты. Мгновение спустя Сяо Цзинтин услышал звук закрываемой двери.
— С какой стати ты опять пошёл к нему?» Сяо Сяодун ощетинился на своего младшего брата.
Сяо Сяофань поднял свою маленькую голову и ответил с невинной улыбкой: «Потому что он принёс кое-что вкусное.»
Сяо Сяодун: «Еда, еда! Что еще тебя интересует кроме неё? Папа оставил нам хлеб, когда вышел на улицу.»
— Но мне уже надоел хлеб, он такой невкусный — с расстроенным видом ответил Сяо Сяофань, держась руками за подбородок.
Сяо Сяодун кусает губы, понимая, что согласен с братом. Хотя хлеба достаточно, чтобы наполнить их желудки, его действительно неприятно есть, потому что на вкус он похож на песок.
«Нам повезло, что у нас есть еда, — обиженно пробормотал Сяо Сяодун.
Поняв, что брат рассердился, Сяо Сяофань опустил голову и начал нервно дергать себя за одежду.
— Никогда не открывай эту дверь без моего разрешения. Что, если он снова ворвется и заберет у нас вещи?» — Сяодун в который раз предупредил младшего брата.
«Я запомню это, ” ответил Сяофань и кивнул головой.
С тех пор как мальчики закрыли за собой дверь, Сяо Цзинтин все время внимательно слушал их разговор снаружи. Вернувшись в тело предыдущего Сяо, мужчина внезапно осознал, что его слух стал намного острее, потому что ему удалось услышать каждое слово, несмотря на то, что дети говорили почти шепотом.
После изгнания в это место предыдущий Сяо в какой-то момент понял, что деньги у него закончились, а вот получить их ему теперь неоткуда. Поэтому он сразу же подумал о Сюй Муане и начал грабить его комнату. В конце концов он украл все деньги, которые его супруг с большим трудом накопил.
Сяо Цзинтин нервно потер свой лоб. Хотя ни один из этих поступков не был совершён им самим, он все еще чувствовал, что это часть его жизни из-за того, что теперь он владеет телом и памятью предыдущего человека.
— Вареное яйцо, которое он приготовил, было действительно хорошим, — сказал Сяо Сяофань, причмокивая ртом.
— Такой транжира, как он, рано или поздно потеряет все, что имеет. Когда этот день настанет, мы все будем в беде, — огрызнулся Сяодун.
— Значит, мы останемся без еды?» — спросил его Сяофань, пытаясь понять, что же именно имел ввиду его брат.
Старший мальчик кивнул: «Да. Мы останемся без еды и без жилья. Мы будем жить на улицах.»
Ответ старшего брата сразу же напугал Сяо Сяофаня до слез: «Я этого не хочу!»
Плач младшего мгновенно наполнил сердце Сяо Цзинтина виной и печалью одновременно.
Вернувшись в свою комнату, он начал проверять все, что еще не успел пропить, прогулять или проиграть предыдущий хозяин этого тела. Когда оригинальный третий молодой господин Сяо впервые приехал сюда, у него было двадцать му (1,33 гектара) сельскохозяйственных угодий в бухгалтерской книге, в том числе пять му первоклассной земли, шесть му средней земли и девять му низкокачественной земли. Теперь у него осталось только пять му низкокачественных сельскохозяйственных угодий.
Сяо Цзинтин взлохматил свои волосы, осуждая неудачника за то, что он растратил почти все свое имущество, и в то же время сокрушаясь о том, что судьба, похоже, позволила ему путешествовать назад во времени в самое неподходящее время.
И как теперь выкручиваться?