ID работы: 10674869

The hotel of lies.

Смешанная
NC-17
Заморожен
1
автор
Polumna_Vel бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
27 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 5. Джонатан.

Настройки текста
— Где черт возьми её носит? — Джо спрашивал это уже в третий раз за последние 5 минут. Да уж, терпением он никогда особым не отличался. — Поезд отходит через 10 минут, у этой вашей Грейс ещё есть время, а ты перестань носиться как прокаженный, — чуть растягивая слова и с налётом акцента проговорила Лу. Это было свойственно цыганскому говору, хотя Джи и отметил, что её английский стал лучше со времен их последней встречи. — С учётом того, что вы говорили это ещё 20 минут назад, ваши слова приобретают все меньше и меньше смысла, — Френк поправил очки и вновь посмотрел на часы, — между тем, уже 5 минут. Джи наблюдал за всей этой суматохой, мысленно моля Грейс прийти быстрее, ещё немного и его терпение кончится. Всех этих людей они с Джо успели собрать и уговорить на дело за неделю, лишь благодаря связям и немалой доле удачи, однако если придётся искать ещё и новую воровку, дело затянется. Он обвел взглядом свою команду, и мысленно повторил в голове давно выстроенный план действий. Всё было продумано до мелочей, это успокаивало его душу. Наконец-то дверь распахнулась, и в неё вошла слегка ошарашенная Грейс. — Ну наконец-то, во имя всех барделей и баров Лондона, ты пришла! — вскрикнул Джо, однако повернувшись, он сменил тон, — то есть, здравствуйте, миледи, — Вульф улыбнулся и поцеловал руку девушки. Резкая смена настроения Джо была весьма понятна, и обоснована  внешним видиом девушки. Даже Джонатан был вынужден признать, что деньги, отправленные им Грейс на определённые нужды, были потрачены не зря. Грейс была одета в синее платье из плотной ткани, перевязанное поясом и имеющее воротник-стойку. Сверху на ней было белоснежное пальто с меховым воротником, длинные волосы уложены в низкий пучек, а в ушах блестели, отражая и играя светом небольшой люстры-серьги. Образ завершила аккуратная синяя шляпка и дорожная сумка. Она не была похожа на воровку, она выглядела как настоящая леди. — Где остальная одежда?  — приподняв бровь спросил Джи. Её наряды конечно вызывал определённое восхищение, но этого было мало для предназначенной Грейс роли. Тем более денег он отправил более, чем может быть необходимо. — В богажном вагоне. Меня никто не встретил, пришлось воспользоваться определёнными  услугами, — сухо ответила девушка, снимая шляпку с головы. К ней тут же подошёл Джо и помог снять пальто. «Подхалим» — эхом пронеслось у Джи в голове. Как только Грейс заняла свое место за столом купе, взгляд её карих глаз оценивающе прошёлся по остальным членам команды. Именно этот цепкий, оценивающий взгляд был одним из критериев, по которым Джи решился взять Грейс на эту работу. Такой взгляд имели хорошие воры, такой взгляд был у него самого. Взгляд, помогающий выискивать слабые места, и использовать их. Мужчина не посчитал нужным посвятить Грейс в детали планов до того, как они смогут убедиться, что она поедет на дело. И это явно злило девушку, в её глазах, хоть и принявших откровенно скучающее выражение, он видел проблески злости. Однако это её дело, никто не обещал, что она будет в курсе всего плана. Джи вообще редко что обещает, если заранее знает, что обещание будет ложным. Проще не договорить, чем откровенно соврать. Все сидящие в купе с интересом рассматривали Грейс, она же в ответ бросала редкие недоверчивые взгляды. Со стороны она казалась Джонатану напуганной кошкой. Однако в тоже время он чувствовал исходящую от неё опасность, и это ему нравилось. Поезд тронулся, а обстановка в купе и не думала теплеть. Ещё раз обведя всех присутствующих взглядом своих жгуче чёрных глаз, Лу наконец-то решила нарушить тишину: — Ну что ж, пока вы все тут друг друга не перестреляли, я предлагаю тебе, Джи, объяснить нам, кто есть кто и что мы делаем в этом треклятом поезде для богачей из Ист Айленда. — Это тебе святые нашептали про треклятый поезд, а Лу? — Джо приподнял бровь и усмехнулся. — Что мне шепчут святые не твоё дело, волчонок, не дорос ещё, — женщина сложила руки на пышной груди, и улыбнулась. — Зато я дорос до более интересных развлечений, — Джо подмигнул Лу, и рассмеялся. Женщина в ответ лишь закатила глаза. Джи покачал головой, и, дабы закончить этот бессмысленный разговор, сказал: — Что ж, раз ни у кого из нас больше нет возможности сойти с этого поезда, думаю, мы можем начать, — на этих словах Грейс хмыкнула и закатила глаза. Проигнорировав этот жест, мужчина продолжил, — вы здесь, потому что мне необходимы ваши навыки, а вам мои деньги и возможности, так что это равноценный обмен, но перед тем, как мы обсудим задачи каждого из вас, я хочу предупредить вас. Если вдруг, подробности этого плана, или личные данные кого-либо из команды, мои в частности, будут преданы огласке, я не пожалею этих денег и возможностей на устранение ваших языков из вашего же рта, — Джонатан улыбнулся и поняв, что его слова произвели должный эффект, откинулся на спинку своего кресла. — Отлично, раз нет вопросов, для начала представлю вас друг другу, — он перевёл взгляд на Лу — женщину с темно рыжими, почти красными волосами, и смуглым приятным лицом, — это Луладжа Маноле — опытная медсестра в прошлом, и местная гадалка из Уэст Энда в настоящем. — Вот надо тебе было это добавлять, а Джи? — усмехнулась женщина и, поправив декольте, улыбнулась всем присутствующим, — можно просто Лу-Лу. Дальше Джи указал на низкого мужчину, с короткой стрижкой и очками: — Это Френк Уиггинс — отличный юрист для полиции, прекрасный поддельник для всех остальных. Благодаря его лёгкой руке мы с вами получили визу и новые документы на выезд. — Приятно познакомилиться, — учтиво ответил мужчина, еле заметно кивнул, оперевшись руками на трость с золотым набалдашником, и провел рукой по коштановым с сединой волосам. Последней Джи решил представить Грейс: — А это Грейс Мариан Паради, — услышав свое полное имя, девушка удивлённо приподняла аккуратную бровь, она не назвала ему свое полное имя, но Джи и так знал о ней все, что нужно, собственно как и о всех членах его команды. Кем они были и кем стали, — она опытная воровка. Грейс лишь отстраненно кивнула, не считая нужным кометировать его представление, но тут же добавила: — Если ты закончил свою долгую речь, полную устрашающих подробностей о нашей жизни, предлагаю тебе посвятить нас в детали плана, ибо меня в корни не устраивает подобное неведение, — заключила она, поправляя причёску. — Хорошо, как пожелаете, мисс Паради, — учтиво улыбнулся Джи, и не без иронии продолжил, — что ж, вы все знаете, что мы едем в отель, принадлежащий одному из самых богатых наркоторговцев, оттуда нам нужна папка с некими документами, необходимыми мне для работы. Наша задача поселится там, и до начала маскарада в честь Рождества выкрасть её из личного сейфа господина Стенфорда… Лу приподняла брови, и сощурила глаза: — Как ты предполагаешь поселить воровку, цыганку и неугомонного бандита, — при этом она указала на Джо, вызвав у него недовольную гримасу, — в самый дорогой отель Франции? Я, конечно, не сомневаюсь в твоих способностях, малыш Рид, но это звучит сомнительно. Её обращение вызвало лёгкий смешок у Грейс, от чего она прикрыла рот рукой. Джо откровенно загоготал, его смех был похож на хриплый лай. — Для этого у нас есть наш дрожайший мистер Уиггинс. Благодаря его фирме у нас всх есть новая личность, — Джонатан запустил руку в карман своего темно синего пиджака, и достал оттуда стопку документов, раздав каждому нужные бумаги, он продолжил, — теперь ты Лу — Луиза Уиггинс, жена отличного юриста — Френка Уиггенса, дипломированный врачь, с опытом работы. Вы живёте в одном из самых дорогих районов Лондона, и приехали сюда на викенд, чтобы хорошо провести время. Лу кинула хмурый взгляд чёрных глаз на Френка, и пробормотала себе под нос что-то на цыганском говоре. Не обращая внимания на ее недовольство Джи продолжил: — Ты Грейс — маникенщица из Парижа. Дочь богатых родителей. Имя тебе менять не стали, фамилию тоже. Ты любишь дорогие наряды, дорогой алкоголь, дорогие наркотики, дорогие камни и богатых мужчин. Остальное тебя мало волнует. — Естественно, — ухмыльнулась девушка, но в глазах блестнудо что-то ещё, что-то вроде обиды, — хорошо, историю мы уловили, а как ты предлагаешь нам попасть в отель? — Уже около месяца мистер … ведёт анонимную переписку с одним богатеем из Лондона. Они планировали очень крупную сделку в рождественскую ночь. Тонны порошка за тысячи фунтов, неплохо правда? Так вот, мои люди не признают анонимных переписок, и мягких методов не признают. — В общем убили они этого богатея, перевожу с загадочного на простой язык, — засмеялся Джо закуривая сигарету. — Так и есть, теперь его место займу я, притворюсь этим анонимным покупателем, а Грейс притвориться моей невестой. Зная кто мы такие, и какие деньги можем принести, нас не будут ограничивать ни в чем, и спрашивать о лишним не будут, побоятся спугнуть. Так мы и заселимся в отель, под видом богатых посетителей. Джо же, уже устроился охранником в отель, в этом ему помог последний член нашей команды — менеджер отеля, который встретит нас на вокзале. — Вобщем-то вы будете жить в лучших комнатах и пить дорогое вино, а я спать в будке охраны, — пробубнил Джо. — Думаю, тебе невпервой спать в будке, — усмехнулась Грейс и тоже закурила. — Таким образом, мы все попадём в отель, и будем иметь там определённое влияние. У нас будет неделя на то, чтобы изучить отель, его планировку, и скорректировать наш план, в ночь маскарвда мы побиремся к сейфу и украдем папку, а затем скроемся. Это все, что пока вам необходимо знать. — Иными словами у тебя нет плана? — поинтересовалась Грейс. — У меня всегда есть план, но нет желания посвящать вас в его детали, — улыбнулся Джи, — что ж, до вокзала Мутье ещё 4 часа, так что у вас будет время продумать легенды и познакомиться поближе, — Джонатан сделал приглашающий знак рукой, и повернулся к окну, за которым один пейзаж сменялся другими, увозят его все дальше от Лондона, дальше от трущоб, дальше от прошлого.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.