ID работы: 10677470

time to tell the truth..

Слэш
NC-17
Завершён
2751
Размер:
36 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
2751 Нравится 88 Отзывы 582 В сборник Скачать

4. — Тогда, согласен.

Настройки текста
— Доброе утро, Юджи! — радостно поприветствовал Годжо, когда Итадори вошел в кухню весь заспанный: в глазах еще витал морок сна, а на пол-лица отпечаток от подушки. Он проснулся в одиночестве и поначалу не понимал, где находится: незнакомая квартира и обстановка пугали его, а особенно в отсутствии его альфы; сейчас он чувствовал едва ли не физическую потребность быть рядом с Годжо. Инстинкты бушевали и требовали альфу рядом с ним, ведь рядом безопаснее, альфа защитит их. Однако Юджи помнил, что его жару они с Годжо провели здесь; в конце концов, все вокруг впитало их смешанные запахи. Итадори попытался вспомнить, как вообще оказался здесь, но не смог. Он помнит, как проснулся на постели уже в течке, а после, как пришёл Годжо-сенсей и… Сколько дней они с Сатору провели в постели. Три дня? Или меньше? Из-за начавшегося жара он был не в состоянии следить за временем. А что было до его жары?.. Воспоминания обрывались на моменте как Сукуна… Забрал его тело под контроль?.. Юджи стал в панике ощупывать себя: проверял на месте ли руки и ноги, а главное, нет ли каких лишних отверстий. В груди, например. Он вздохнул с облегчением, когда все оказалось в норме; хоть Юджи и знал, что это глупо, но не удостовериться не мог. Что же произошло после того, как он поглотил двадцатый палец? Итадори вымученно простонал и зарылся руками в волосы — он ни хрена не мог вспомнить. Он начал расстраиваться, пока мысли не прервались звуком возни в соседней комнате. Юджи заходит в другую комнату и первым делом видит Годжо, что-то жарящего на сковороде. Второе, что замечает Итадори: мускулистую спину без футболки; под кожей видны рельефные мышцы и вереница позвонков. Мощную спину ярко освещают солнечные лучи из большого окна; за стеклом Юджи приметил зелёную поляну, наполненную деревьями, редкими кустами и травой. На первый взгляд могло показаться, что за природой этого места никак не ухаживают, но Итадори заметил, что в некоторых участках трава подстрижена, в то время как в других специально оставлена «сама по себе». А ещё некоторые камни уж больно подходили по форме этому месту. Взгляд Юджи вернулся к Годжо: белоснежные волосы слегка растрепались, но впрочем, никак не портили вид, что ему открылся. Даже делали его ещё более домашним, милым. Ещё одно качество, которому Итадори немного завидовал, но больше удивлялся: Годжо красив с любого ракурса. Мужчина радостно оборачивается на него, и Юджи успевает немного расстроиться, что красивые глаза альфы снова скрыты за темными очками. Как он вообще в них видел? Он припоминает, что как-то раз из баловства надел их, и тут же перед глазами выросла полная темнота, словно перед ним завесу опустили. Юджи посмотрел на плиту перед мужчиной; сразу вспомнилось, что Сатору обожает экспериментировать с едой. Часто получалось очень вкусно, однако, и ущерб, причиненный комнате был соответствующий. И вновь воспоминание: они с Годжо поздней ночью дурачатся на кухне в общежитии, почти дойдя до фазы кидания друг в друга мукой, но из-за шума просыпается Мегуми. Последствия были соответствующими… — Доброе утро, сенсей, — ответил Итадори и не смог подавить зевок, когда сел за пока ещё пустой стол. — По губам сейчас получишь, — со смешком предупредил Годжо, махая лопаткой. — Сатору. Но можешь звать меня «любимый» или «дорогой супруг». — На это Юджи тут же замямлил что-то в ответ, вспыхнул и приложил руку к шее, неловко почесывая её. Годжо громко рассмеялся. — Ладно тебе, Юджи, — все ещё смеется учитель и несёт две тарелки к столу. Итадори завороженно смотрит на такую аппетитную сейчас еду и потирает руки в нетерпении начать есть. — Я решил приготовить «типичный английский завтрак». Здесь все очень питательно и сытно. — Годжо коротко усмехнулся. — А ещё очень аппетитно, — подметил Юджи, разглядывая яичницу, тонко нарезанные и поджаренные ломтики бекона, сосиски, нарезанные свежие помидоры, и даже бобы, аккуратно выложенные на тарелку. — Спасибо за похвалу, милый. — Сатору улыбнулся шире. — Сатору. — Итадори нахмурился, и несмотря на проявившийся аппетит, все же отодвинул тарелку. Им надо поговорить. Юджи совсем не нравятся эти провалы в памяти. — Нам стоит… — Знаю-знаю, но сначала надо поесть. Мы потеряли много сил за эти дни. — Годжо тоже сел за стол. Юджи молча согласился с этим, кивая. Пожелав друг другу приятного аппетита, они стали есть. Во время еды Сатору рассказал о разных типах завтраков, когда рекомендуется их проводить по советам врачей, и многое другое — одним словом, всё подряд, однако Юджи ценит это. Сейчас ему очень хотелось отвлечься на что-нибудь приятное от капающих на него мрачных мыслей. Они находятся в гостиной, когда Сатору садится на серый уютный диван и притягивает Итадори к себе на колени. Хоть Юджи и совсем не назовешь хрупким омегой, но сейчас по сравнению с Годжо он был меньше: и у́же в плечах, и короче ростом; его мышцы были не так сильно развиты, как у его сенсея. — Где мы? — спрашивает Юджи, откидывая голову на чужое плечо. Сейчас было как никогда спокойно на душе, к тому же и инстинкты в присутствии альфы больше не душили потребностью в постоянном поиске возможных угроз. — Мы в моем доме, дорогой, — едва не мурлычет Сатору, зарываясь носом в изгиб шеи. — В одном из них. — Неужели вы про… Ау!.. — Итадори дёргается после неожиданного укуса в основание шеи. Он сжимает в кулаках свои пижамные штаны, и шумно выдыхает через нос, пока ощущение языка Годжо на свежем укусе вынуждает его дрожать. — Почему ты… Неужели ты про… — Юджи никак не может сосредоточиться, пока язык сенсея продолжает кружить по его чувствительной коже. — Ты про эту поездку говорил? — Да. — Итадори не видит, но буквально слышит, как Сатору улыбается, произнося это слово. — Уже тогда все спланировал? — Итадори ощущает как тепло снова накапливается между бедер, а кончики пальцев начинают приятно покалывать. — Конечно. Надо быть на пятнадцать шагов впереди. Помнишь, я говорил тебе?.. — шепчет Сатору в его ухо, а мысли Юджи сейчас далеко не об уроках его сенсея, а о его руках, которые стали приятно скользить по телу. Проклятье, да ведь они только закончили течку Юджи… — Хм… — звук промурчал глубоко в горле учителя. — Мне не мешает это хотеть тебя ещё больше. Итадори сжимает губы, закатывает глаза и уже нетерпеливо трется о нарастающую эрекцию учителя. — Знаешь, малыш… — Годжо облизывает мочку уха, прежде чем аккуратно прикусить. — Мне сейчас кажется, что если я тебя отпущу с моих коленей, — его руки крепко обхватывают чужие бедра, — то ты сразу растаешь как мираж. Я так этого боюсь. Ты просто… Моя сладкая конфетка. — Юджи чувствует, как щеки пылают. — Хочется тебя постоянно облизывать, ласкать языком… — Твердый член уютно устроился между ягодиц, пока ладони Сатору залезли под майку и пальцами пробегали по кубикам пресса, а после сжимали соски. В это время рот Годжо шептал грязные непристойности, заставляя подростка пуще краснеть. — Просто хочется тебя. И чтобы никто. — В ладонях оказываются ягодицы, которые разводят в стороны. — Никогда. Кроме меня. Здесь не был. — Юджи стонет на это и выгибает спину, стараясь прижаться теснее. Сатору целует его сперва в линию челюсти, потом в уголок губ, а руки снова ползут по чужой спине к пояснице и ниже, пока Итадори постанывает, изгибаясь. Ягодицы парня оказываются в ладонях Годжо и разводятся в стороны; подушечка пальца сквозь ткань массирует вход, влага которого уже начинает пропитывать пижамные штаны. Юджи стонет и нетерпеливо подаётся навстречу. Сатору улыбается. — Давай-ка мы перевернем тебя, сладкий. — Годжо хватает его за бедра, переворачивая к себе лицом, и тут же ловит чужие губы своими. Сатору ласкает его нёбо, в то время как Итадори будто не осознавая себя, хватается за чужие мускулистые плечи и прижимается сильнее, бездумно отвечая на поцелуй. Пальцы Годжо уже залезают за резинку штанов и начинают облапывать ягодицы, будто и не было этих развратных дней, наполненных похотью единения их тел. Учитель отрывается от него и лукаво улыбается, наблюдая за красным расфокусированным лицом омеги; улыбается шире и приближает лицо к губам Юджи. — Какой мы навели здесь беспорядок… — Его язык скользит по уголку рта, пока парень зарывается руками в белые волосы учителя, пропуская их между пальцами. Годжо шумно дышит ему в ухо, припускает с Итадори пижамные штаны; парень, опираясь на альфу, помогает спустить их с ног полностью. Юджи тоже не теряет времени: рукой скользит по ключицам, потом на одну из мощных грудных мышц; он видит розовые, возбуждённо напрягшиеся соски Сатору и не может сопротивляться желанию обхватить один из них губами, а другой зажать между пальцами. Годжо заламывает брови и вставляет в Итадори сразу две фаланги. — Юджи… — стонет он, когда чувствует укусы на груди. Прикрыв глаза, наблюдает как омега уже отпускает покрасневший ореол и мягким движением языка цепляет твердую горошину. — Детка, блять. Ты слишком… — Юджи ухмыляется и снова вбирает сосок в рот, пальцами выкручивая другой. Сатору сжимает челюсть и мычит, начиная качать пальцы в хлюпающей дырке, вставляя их дальше с каждым движением. Юджи стонет громче и подается назад к пальцам. Как же невероятно приятно пальцы Сатору массируют его изнутри, лучше только ощущение крепкого… Юджи резко и громко стонет. — Продолжай, милый… Что ты говорил?.. — лукаво шепчет Годжо и будто назло вынимает пальцы, блестящие на свету. Под пьяный недоумевающий взгляд Юджи, Сатору облизывает испачканные фаланги, и Юджи сглатывает слюну. — Мне нужно больше… — разочарованно шепчет Итадори. — Пожалуйста, Сатору… — Все для моего дорогого супруга, но сперва… Поможешь мне с этим? — искушающе шепчет Годжо, запуская пальцы под резинку своих домашних штанов. Юджи горячо кивает, скатывается с его коленей и с некоторой долей нерешительности спускает штаны до икр. Через секунду, уже не стесняясь, он в интересе рассматривает обнажённый эрегированный член с выпуклыми венками — и это было в нем на протяжении этих дней, утоляло его голод и заставляло видеть звёзды. Потянувшись рукой, он обхватывает толстый ствол ладонью, проводя рукой от припухшего основания, где формируется узел, до розовой, сочащейся смазкой головки. Годжо коротко стонет, через секунду перехватывая чужую руку. — Достаточно, дорогой. Я просил лишь помочь с одеждой. — Годжо хабалисто ухмыляется, не отпуская его руку, а наоборот: тянет омегу на себя, снова вынуждая сесть себе на колени. Ладонь Сатору сжимает его ягодицу, поправляя положение Юджи на нем, и будто бы случайно задевает мокрый, жаждущий вход краем пальца. Итадори судорожно выдыхает, сжимаясь, и чувствуя себя так интимно, прижимаясь к чужой оголенной коже. — Давай-ка поближе. — Сатору притягивает Юджи к себе; член уютно устраивается между половинками задницы, потираясь и одновременно пачкая его в смазке. Юджи зажмуривается и сжимает плечо сенсея. — Юджи-кун… — на распев произносит учитель. — Я вынужден снова просить тебя о помощи… — Головка утыкается в трепещущий вход; Итадори сбивчиво дышит, нетерпеливо дрожа. — Помоги мне войти в эту жадную дырку… — шепчет Годжо на ухо Итадори и тот непонятливо заламывает брови, ещё пуще краснея, но после кивает. Он приподнимает таз и краем входа пытается поймать скользкую головку в себя, но постоянно сбивается, и член просто проскальзывает мимо. После этого Юджи хмурится и едва не рычит; тянется рукой назад и хватает толстый ствол, направляя в себя. — Какая страсть… — Годжо хитро улыбается. Юджи наконец заглушает пустоту внутри, ощущая как толстый член заполняет его всего: он долгожданно стонет, когда массивный ствол проезжается по особенно чувствительным точкам и устраивается глубоко внутри него. Рука Годжо скользит по прессу Итадори вверх, собирая ладонями легкую испарину. Он коротко щипает его соски, а потом зарывается в волосы, притягивает голову для поцелуя. Годжо жадно ловит его губы своими, лаская контур губ, и через секунду проникает в рот, заигрывая с чужим языком. — Так сладко…

*

— Моя милая омега. Рядом со мной. С моими щенками. — Ладонь оказывается на животе, ощущаясь мягко, как перо. — В безопасности. Они все также лежали на диване, лениво нежась в прикосновениях друг друга. Сатору тихонько игрался с короткими вихрами Юджи, а тот, прикрыв глаза и переплетясь с учителем ногами и руками, наслаждался вниманием и тихонько дремал, утомлённый. — Са-Сатору… — тихо зовет омега, застывая в объятиях. — М-м?.. — лениво мычит Годжо, находя удовольствие в касаниях любимого омеги и потихоньку лаская его: то проведет пальцем по подбородку, то немного сожмет в своих объятиях, потеревшись щекой, а может и медленно переплести их пальцы. — Я… Уже беременный? — совсем неуверенно спрашивает Юджи; когда он видит резкую смену лица Годжо с расслабленного до серьезного, его сердце замирает. Мужчина наклоняется к шее Юджи и резко вдыхает воздух, щекоча кожу резким дыханием. — Да. Ты уже беременный. — Мужчина ярко улыбается, кладя обе ладони на живот парня. — Я бы сказал это произошло во время нашей самой первой сцепки, — задумчиво добавляет Сатору. — Боже! — не в силах выдержать натиск чувств, Итадори выпячивает глаза. — И ты мне до сих пор не говорил?! — Детка, а ты и не спрашива… Ауч! Чего кусаешься? — Годжо потирает укус на предплечье. — Ты очень плодовитый. Я бы сказал твои инстинкты были от меня в восторге. Конечно, ты понес с первого раза. — Он получает еще один шутливый удар ученика с яркой улыбкой. — Рядом с тобой не хочется использовать никакой бесконечности. — Объятие становится слишком крепким. — П-погоди, Сатору. Нам правда надо поговорить. — Парень нехотя отрывается от Годжо, присаживаясь на диване и опираясь о мягкую спинку. — Он коротко шипит, как только чувствует, что по внутренней части бедра медленно скользит вязкая жидкость — смесь его собственной смазки и спермы Годжо. Юджи приводит себя в порядок: приглаживает волосы, делает взгляд более осмысленным и просит Годжо передать салфетки. — Может в душ? Я помогу тебе очиститься. — Мужчина склоняет голову в бок, ожидая ответа и протягивая Итадори салфетки. — Я сам. — Юджи качает головой. — Иначе нет смысла вообще мыться. — Он посмеивается. — Прости, детка, — альфа искренне извиняется. — Ты слишком сладкий, чтобы просто держать тебя в руках и не попробовать. Юджи добирается до ванной сам; хоть с виду он и бодро шагает до ванной, но мышцы его бедер сейчас болезненно ноют как после слишком интенсивной тренировки. Он моется, а после всех ванных процедур снова заходит в гостиную: Годжо, одетый в другую одежду и свежо выглядящий, ждет его на диване едва ли не в этой же позе. — Две ванны? — спрашивает Итадори, хоть и знает ответ. Сатору кивает. — У тебя, видимо, полно вопросов. — Конечно, — выдыхает Юджи с некоторым волнением, присаживаясь рядом. — Я хочу начать с беременности. Я… Я очень взволнован. Мне… Мне ведь всего семнадцать, Сатору. А я уже пережил первую течку с альфой и сразу же забеременел. — Он сжимает кулаки. Годжо с серьезностью и внимательностью слушал подростка. — Что произошло со мной? С Сукуной? Со всеми нами, когда тебя едва не заточили в куб? Нобара, Мегуми, они в норме? А остальные? — Погоди, Юджи. — Сатору поднял ладонь. — Сперва поговорим об остальных. Они в порядке. Все живы, только отлеживаются в больнице. Юджи с облегчением вздохнул. — Теперь о нашем щенке. — И тут же напрягся. — Что ты чувствуешь, по отношению к этому? Какие у тебя мысли? — Я… Я на самом деле очень взволнован. Я, конечно, планировал когда-нибудь заиметь своего… Но не так рано. А эта течка просто… Выбила меня из себя. Точнее, Сукуна… А потом сразу идёт воспоминание о твоих руках. А теперь, ребенок, — сбивчиво рассказал Итадори. — Ты хочешь избавиться от него? — этот вопрос прилетел как резкий удар поддых. Юджи с шоком уставился на Годжо, который нечитаемо смотрел прямо на него. Голубые прекрасные радужки стали внезапно ледяными. — Нет!.. — резко ответил Юджи, сверкая глазами. — Нет, конечно нет! Это наш ребенок! Как ты вообще мог подумать о таком! — Неужели это был тот самый Годжо, который некоторое время назад так тепло улыбался, с радостью разговаривая об их еще не рожденном щенке? — Как ты можешь!.. — Прости меня, прости… Юджи, детка… — Годжо тут же оказался у коленей Юджи, кладя голову на бедра, а руками обнимая чужую талию. — Я такой ужасный человек… Юджи от неожиданности поднял руки и вытянулся; на секунду даже показалось, что сенсей снова дурачится. Однако Итадори убедился в обратном, когда Годжо поднял сожалеющий, раскаивающийся взгляд. — Мне надо рассказать тебе кое-что. — Юджи кивнул, пока сенсей сел рядом с ним, прижимаясь к боку Итадори, и переплел их пальцы, сжимая ладонь. — Когда ты съел последний палец, и Сукуна захватил контроль над твоим разумом и телом, я не мог представить, что мне делать… За это время из головы вылетели все мысли. Я… Это ужасно, на самом деле. Раньше такого со мной не происходило, и на кону не впервые стояла жизнь дорогого мне человека. — Сатору промолчал пару секунд. — Пока Сукуна не начал говорить о том, как ты будешь страдать, когда он убьет меня твоими руками… — Пальцы Сатору на миг сжались сильнее. — И тогда я понял, что он не пожрал твою личность. Ты был все еще внутри себя, где-то глубоко, но ты там был. И твоё тело осталось твоим же — даже если на тебе и были проклятые метки, даже если Сукуна изменил твоё тело, оно осталось твоим. И я понял… — Сатору поднял на Юджи сверкающие безумием глаза; Юджи тут же понял, в каком состоянии тогда был его учитель: в полубезумном, сломленном. — Я не хотел тебя терять, Юджи! — Годжо резко поднялся с дивана и схватил Итадори за предплечья, немного потряхивая: — Я не мог допустить этого снова! Не мог терять любимого мне человека! Во что бы то ни стало, я должен тебя спасти! — Юджи почувствовал ужас, прокатившийся по спине. — Сатору, пожалуйста… — Я зарычал на тебя, Юджи. Понимаешь? Это был единственный способ не дать Сукуне творить то, что ему вздумается. — Сатору сжал челюсть. — Твое тело хранило инстинктивную память обо мне, о том, что я за тобой ухаживал… Твоя омега услышала мой зов, и вышла. Поэтому сейчас мы связаны. — Я знаю, Сатору. Твоя метка стоит на мне… — Это другое, Юджи, — перебил Сатору. — То, что я использовал, было связано с магическим миром. Я рыкнул в первую очередь как сильнейший колдун, который назначает пару, а как альфа омегу — во вторую. Наша связь является и магической, и инстинктивной. — Хорошо, сенсей. — Кивнул Итадори. Хоть это и было сложно переварить, но Итадори прекрасно понимал учителя. — Ты просто меня не понял, — грустно подытожил Годжо. — Почему, Сатору? Вроде, все в порядке? — Юджи поднял брови. — Никто не погиб, атака врагов прервана, и мы с тобой… Связаны. — Парень улыбнулся. — Ты просто не понимаешь… — Годжо с болью прикрыл глаза. — Этим самым я смешал твою омегу и Сукуну в одно целое. И теперь… Сукуну от тебя отделить невозможно, понимаешь? Тобой управлял Сукуна, и я буквально вынудил твою омегу выйти и тем самым смешать демона с тобой. Навсегда. — Что?.. — Юджи вытаращил глаза. — Ты… Ты шутишь? Сатору?.. Шутишь, да? — Я говорил тебе о рисках, Юджи. Я… Помнишь, я спрашивал, готов ли ты жить, деля тело с Сукуной всю оставшуюся жизнь? Мне… Очень жаль, но произошел именно этот вариант… — Годжо тут же обнял его, обхватывая руками и стараясь прижать ближе к себе. — Но ты не бойся, понял? Все будет хорошо, слышишь? — Парень прижался ближе к альфе в поисках утешения. Слезы накапливались в его глазах, так и не проливаясь. — Я — сильнейший. И ты — тоже. — Серьезно произнёс Сатору. — Слышишь меня? Мы справимся. Мы все справимся…

* * *

Сукуна рвал и метал, когда находился в своем собственном Домене внутри Юджи. Резкие, рваные шаги оставляли круги, постепенно расплывающиеся на кровавой глади. Груды костей едва не трещали от черного напряжения, зависшего в воздухе из-за Сукуны. — Блять, проклятье его раздери, блять!!! — Он вмазал кулаком в один из черепов; ударная волна тут же разнесла свалку костей, устраивая еще больший беспорядок. — Сука ты ебаная, Итадори Юджи! И ебырь твой тоже, блять, не спасётся!.. — выкрикнул яростно колдун. — Только отсрочил свой неминуемый конец… — злостно процедил мужчина и сжал кулаки. Его загнали в ловушку тела Итадори Юджи. Он сможет выбраться от гнета и контроля сопляка, только браво убив Итадори вместе с собой. — Ебаный в рот!!! — Проклятие снова не выдержал переполняющий его гнев; крик эхом отразился от костей и вернулся обратно к демону, сжавшему челюсть. На его лице играли желваки, а глаза сверкали от чистейшей злобы и ярости. В гнетущей тишине внезапно раздался противный писк. — Что за черт?! — Демон искривился и сразу обернулся на звук, после чего из него мигом исчезла злоба, а пришло удивление. В месте, где раньше не было ничего, кроме кровавой глади воды, теперь стоял каменный постамент, украшенный рунами, которые даже Сукуна смутно припоминал. А на нем, будто подношение, лежал белый сверток, который и издавал такие неприятные звуки. Демон медленно подошёл ближе, с интересом разглядывая картину, которую не создавал здесь сам. Как тут оказался младенец? Неужели это… Сукуна злостно и раскатисто рассмеялся, закидывая голову назад. Высшие Боги, видно, смилостивились над ним и ошиблись, послав душу ребенка этого отродья и сильнейшего не совсем туда, куда надо. — Как же повезло… Просто невероятно… — Яростная ухмылка будто стремилась порвать рот проклятию, который смотрел с жаждой мести на маленький сверток. Оскалившись, он протянул когтистые руки к белоснежным простыням, от которых продолжалось надрывное рыдание. — Заткнись уже, жалкий червяк. — Сукуна скривился и схватил край ткани, который прикрывал лицо. — Давай хоть глянем на тебя, маленький уродец. Как только ткань оказалась отброшена, Сукуна как кипятком ошпаренный отдернул руку, подавился воздухом и отошел на пару шагов назад. — Не может быть… — в шоке выдохнул Сукуна. На него смотрело обычное лицо младенца: искривленный в крике рот обнажал голые десны; красное, искривленное от надрывного крика лицо, а ещё парочка розовых волосинок, упавших на лоб. Пересилив себя, Сукуна всё-таки подошел к неистово орущему ребенку и, будто опасаясь, взял его на руки. Крик как по команде тут же прекратился, а глаза младенца наконец впервые открылись, уставившись на шокированное выражение лица Сукуны. Радужки ребенка завораживали: вопреки цвету глаз обоих родителей, ребенок обладал глубоким ярко-красным оттенком, но будто с каким-то золотым налетом, позволяющим цвету глаз составлять переливы оранжевого и даже желтого. Но что выделялось особенно — лицо младенца украшали черные, словно угольные, проклятые метки, точь в точь повторяющие узоры Сукуны. Через несколько мгновений открылась и вторая пара век под основными глазами. — Так ты… Моё дитя?.. — с непониманием выдохнул Сукуна. — Но как?.. Двое этих просто потрахались, чтобы получилось… Ты?.. Младенец смотрел на него, будто внимательно слушая и одновременно изучая, пока Сукуна пытался держать ребенка. Но тот всё норовил выскользнуть из рук и не умел еще даже держать шею - Ремен с опозданием переместил ладонь ему под голову, стараясь приноровиться держать ребенка на руках. — Мальчишка. — Сукуна снова завернул простынь, как только узнал пол. — Ахуеть. Как только колдун произнес последнее слово, ребенок часто заморгал, и оттенок глаз начал отливать золотым. Он снова открыл свой рот для крика. — Нет-нет, не надо. — Сукуна прижал к себе мальчишку, легко покачивая его на руках и ощущая себя до безумия глупо. Подумать только, он ведь собирался уничтожить эту душу несколько мгновений назад, а сейчас покачивает сопляка в руках. — Тихо. Мне не нравится, когда ты кричишь, — серьезно заявил Сукуна, встречаясь взглядом с младенцем. Тот, будто действительно понимал речь Сукуны, и правда замолчал, глядя на него оранжевыми глазами. Маленькая ручка выпуталась из простыни, и кулачок крепко сжался на юкате Сукуны. — Как бы тебя наречь… Эти толстоумы явно предпочтут что-то модное и безвкусное. Как насчёт… Дейчи?.. Нет, банально. Тогда… Кейтаро. Благословенный. Именно так. Тебя точно благословила удача. — Хмыкнул демон. Сукуна уже мягко ухмыльнулся, продолжая рассматривать лицо младенца. Держать его в руках было слишком непривычно: ему еще ни разу не приходилось укачивать детей. А этот был таким крошечным в сравнении с массивной рукой проклятия; он был легким, как пушинка и таким мягким. — Подумать только… — Сукуна снова покачал головой. Видимо то, что Сукуна и Итадори навсегда сплелись между собой и вызвало такие последствия — ребенок Юджи и Сатору больше похож на Проклятие, нежели на человека. — Как только родишься, тебя точно захотят прикончить. И люди, и Проклятия. Знаю по собственному опыту. Но ты будешь силен. Расцветешь и станешь сильнее всех своих отцов. Ребенок продолжал смотреть на него с таким видом, будто уже все понимал.

* * *

Юджи резко распахнул красные глаза. На лице проявились проклятые метки, а вторая пара глаз открылась через пару секунд. Парень поднялся с постели и переместил ноги на пол; пятки едва касались шерстяного коврика. Он посмотрел в окно: луна посреди ночного неба светила ярко, проглядывались и звезды, рассыпанные вокруг нее. Мягкий свет заливал часть темной комнаты и будто оглаживал парня, поднявшегося с постели. После этого он посмотрел вниз: теперь огромного живота не было, а только долгожданная легкость спустя месяцы ношения ребенка в утробе. В ночной тишине раздалась едва уловимая человеческим слухом поступь: парень направлялся в соседнюю комнату. Аккуратно открыв дверь, Сукуна вошел. Застыв на пару секунд у порога, он рассматривал деревянную детскую кроватку с белым балдахином, оставленную в дальней части комнаты. Он прошел прямо к ней мимо всякой дребедени: каких-то тумбочек, пеленального стола и целой кучи подаренных игрушек. Он подошел к кровати и отодвинул полупрозрачную ткань в сторону, нависая над спящим младенцем. Проклятые метки на маленьком теле точь в точь повторяли узоры на Сукуне: обводили края лица, расходясь короткими «шипами» под глазами и у подбородка, линия пересекала аккуратный нос, на лбу тоже присутствовал узор, напоминающий молнии. — Не отличишь от той души, которая появилась передо мной тогда. — Мягко, совсем тихо хмыкнул Сукуна и потянулся к мальчику, после аккуратно беря его на руки. Ресницы ребенка затрепетали; он открыл свои кровавые глаза, сначала совсем ничего не понимая. На подбородке появились складки, а нижняя губа уже начинала дёргаться; младенец собирался начать реветь. Сукуна подошел ближе к окну на свет, чтобы мальчишка мог разглядеть его. — Испугался видно, — произнес Сукуна, глядя в лицо ребенку. — Рад познакомиться с твоей оболочкой лично, Кейтаро. Ребенок передумал плакать: будто удивился, когда смог различить похожее на папино лицо и странный, но знакомый запах. — Наверное, не помнишь меня. — Проклятие улыбалось; ладонь с черными когтями совсем легко и нежно погладила пухлую щеку. — А я вот тебя отлично. Знаешь, ты неплохо поиздевался над этим телом — сопляку будет трудно вернуться в форму. Ах, но эти мягкие бока и слой жира действительно стоили того, чтобы появился ты. Маленькая ладошка, полностью покрытая тканью рубашечки, сумела крепко схватить его за когтистый палец и начать трясти. Демон тихо рассмеялся, даже не оборачиваясь на Годжо, который уже скрестил указательный и средний пальцы, готовый на создание Расширенной территории. — Положи его на место, — прозвучал спокойный, но до ужаса угрожающий голос. — О, колдун. Я думал, ты занят другими делами. Например, спасением чужих трусливых задниц и очередными победами над проклятиями «особого» ранга, — усмехнулся колдун. — Я сказал, положи ребенка на место. — Это еще почему? Ему так хорошо в материнских руках. — Сукуна погладил большим пальцем маленький кулачок, сжавшийся на нем. — Мы с Юджи понимали, что рано или поздно ты выползешь из своей норы… — Годжо сжал челюсть; голубые глаза, сейчас похожие на две льдинки, сверкнули. — Я готов уничтожить тебя прямо сейчас. — Ты убьёшь собственную омегу? — Сукуна ухмыльнулся, обнажая зубы. Ребенок в его руках повернул голову в сторону голоса отца, но не мог ничего разглядеть, от чего стал недовольно дрыгать ногами. — Юджи вытряс из меня клятву, что если что-то пойдет не так, я без раздумий уничтожу тебя, — холодный голос Годжо звучал как сталь. — Я не нарушаю обещаний. — Белые ресницы затрепетали. — Ты же понимаешь, что этот ребенок — смесь нас троих? Меня, конечно, в большей степени. — Гордый тон Сукуны как нельзя больше раздражал колдуна; в нем не было ни капли приятного голоса Юджи. — Скажи мне на милость, какая скотина может убить собственное дитя? — Демон впервые обернулся на Годжо. Сатору хмурился, потихоньку опуская руку для активации территории. — Только падшие на самое днище твари способны это сделать. Сукуна стал медленно приближаться к застывшему Сатору, который уже смотрел на спокойное выражение лица ребенка. На маленьком личике хмурился только аккуратный нос, а красные глаза смотрели по сторонам, стараясь найти отцовскую фигуру. — Не сравнивай меня с падалью. — С этими словами Сукуна передал ребенка в руки Годжо, который приоткрыл от удивления рот, но сразу прижал сына к себе. Младенец стал то ли бить его по груди, то ли снова пытался зацепиться за что-нибудь. Сукуна хмыкнул и ушел из комнаты, снова ложась в постель. — Отдыхай, сопляк.

* * *

— Меня очень вдохновило твое бесстрашие умереть ради Кейтаро. Юджи устало привалился к люльке и покачивал ее, когда Сукуна соизволил вырастить второй рот на его щеке. — Я… Мне Сатору рассказал, что ты не навредил ему. — Юджи стрельнул взглядом на ребенка. — Конечно. Это ведь моё дитя. — Он мой ребенок и Сатору. — Нахмурился Юджи. На это рот в его щеке залился громким смехом, а Итадори поспешил приложить ладонь, чтобы заткнуть демона. — Ты его разбудишь! — шикнул Итадори, а после мученически застонал, когда в кроватке послышалась возня. — Он не спал с прошлой ночи, пожалуйста, говори тише! — Ты слепой что ли? — с насмешкой, но уже тише спросил Сукуна, пока Итадори гладил ребенка по животу, стараясь снова усыпить его, пока тот только возился в кроватке, а не надрывно кричал. — Или тупой? Сколько не называй сакуру ивой, ивой она не станет. Итадори закатил глаза. — Видел «своего» ребенка вообще? Он моя копия, и унаследует мои проклятые техники. Если хочешь еще одного сопляка, но похожего на Годжо, то перед тем как прыгнуть на его узел, обклей кровать амулетами от меня, может тогда что-то и получится. Юджи возвёл глаза вверх и снова тяжело вздохнул. — Я хочу подохнуть, но не «заделывать второго». Кейтаро мне хватает по горло... И как только Оккоцу-сан справлялся?.. — После того как из кровати снова послышалось сопение, Юджи устало поднялся и вышел из комнаты, прикрывая дверь как можно тише. Он сразу направился в спальню, после чего упал на кровать, зарываясь лицом в подушку Годжо. А было-то всего четыре часа дня… — Сукуна. — Чего тебе? — Я так устал. — Ну, что поделать. — Итадори почти увидел, как проклятие пожало плечами и развело руками. — Сами виноваты. — Сами?! Кто, по твоему, хотел устроить резню, как только я съел тот последний палец? — А кто просил его жрать? — вернуло шпильку Проклятие. — Кто потом трахался с «Годжо-сенсеем» и залетел? На это Итадори тяжело промолчал. — Ладно тебе, сопляк. Все могло быть и хуже. По крайней мере у вас есть те, кто станут за вас горой. Умалишенные, правда? Весь ваш колледж — просто сумасшедшие. Вам с ними повезло. От слов Сукуны Итадори почувствовал теплоту. Ведь действительно, он прав. Они втроем были далеко не одиноки, когда Кейтаро родился, а клан Зенин подняли свои уродливые головы. По Магическому миру прокатилась молва, что у сильнейшего колдуна и сосуда Сукуны родилось «Проклятие», которое опасно оставлять в живых. Сатору собирался драться до последней капли крови, если бы эти слухи переросли в настоящую вражду. Стоя перед целым кланом, даже в одиночестве (конечно, в случае чего, ему на подмогу пришли бы многие), он наводил жуткий страх и ужас на сильнейших колдунов. После этого всё успокоилось, притихло. Надолго ли? — Они считают нашу семейку монстрами. Я не могу с этим поспорить. — Что? Я ослышался? Нашу?.. — Итадори улыбнулся, поворачивая голову. — Тебя и Годжо в расчет не беру. — Юджи рассмеялся, качая головой, и положил ладонь на лоб. — Ты стал намного мягче, Сукуна. Я знал, что постепенно в тебе умрет желание уничтожить меня и Сатору. — Все еще посмеивался парень. — Не обольщайся. Когда Кейтаро вырастет, я захвачу твое тело и мы с ним вдвоем убьем Годжо, а потом я совершу суицид, — серьезно ответил Сукуна, и Итадори от его серьезности засмеялся еще громче. — Юджи, радость моя, ты чего смеешься посреди спальни? Сукуна анекдоты рассказывает? — Дверь открылась, и в комнату вошел Годжо. — Сатору! — обрадовался Юджи и хотел было встать, но Годжо остановил его взмахом руки и сам пошел к постели. Колдун выглядел совсем уставшим даже после душа; полотенце, низко висевшее на бедрах и капли влаги на теле, сверкающие в дневном освещении, подтверждали это. Годжо неуклюже брякнулся в объятия Юджи. — Я думал, ты у Кейтаро. Зашел в детскую, а он спит как младенец. — Годжо слегка хохотнул от собственной шутки и прижался к омеге ближе. — Юджи. Я так устал. В последнее время Годжо действительно появляется дома очень редко, только под ночь; вместе с рождением сына задания увеличились многократно, к тому же прибавились и дополнительные «разбирательства»… Рука Итадори-Годжо запуталась в волосах Сатору и тот улыбнулся, наслаждаясь ласкающими прикосновениями. — Я люблю тебя, Сатору. Мы справимся. — Годжо улыбнулся и прижался губами к губам Юджи. — Конечно, любовь моя. — Конечно, справимся, — с сарказмом вставил свою шпильку Сукуна, и Юджи с Сатору рассмеялись от неуместности его комментария. В детской раздался детский плач, а Итадори сдавленно застонал. Снова идти укладывать…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.