ID работы: 10678233

Город любви

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
68
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
83 страницы, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 7 - Доверие.

Настройки текста
POV Изабелла       Пока мы завтракали, к нам подоспели и родители парней. Но поскольку мы втроем пришли раньше, мы, соответственно, и закончили трапезу раньше, а потому нам пришлось ждать пока мистер и миссис Флинн-Флетчеры поедят, дабы отправиться на прогулку по городу всем вместе. Скоротать время было решено на террасе, которая находилась прямо возле буфета. Там мы сели на край джакузи, окунув ноги в горячую воду с пузырьками.       Терраса была застеклённая, но всё-равно очень яркая и солнечная. Лучи солнца, проходящие сквозь стекло, согревали и воздух, и воду в бассейне, также расположенном на этой террасе. Здесь было и восемь столов, к каждому из которых прилагалось по четыре стула, которые, однако, находились не на своем законном месте, а были расставлены по всей террасе, в основном вокруг бассейна. Около двери, ведущей в туалет, стояла тележка с аккуратно свернутыми белыми полотенцами с красной полосой посередине. В сторонке от тележки находилась и корзинка для использованных полотенец. — Дети! Вы готовы идти? — спросил мистер Флинн-Флетчер, зайдя на террасу.       Мы втроем одновременно повернули головы в его сторону и кивнули. — Да. Сейчас будем, — ответил Финес, как только мы поднялись и принялись вытирать ноги, которые после пребывания в воде стали похожи на чернослив. Ха-ха.       Я горела желанием увидеть сегодня своими глазами Эйфелеву башню, ровно как и Ферб. А вот Финес не казался таким же воодушевленным.       Зная его, могу с уверенностью сказать, что он должен был выбежать самым первым, схватив нас за руки и таща за собой, дабы мы поскорее смогли лицезреть это достижение архитектуры. Но нет, вместо этого он медленно и как-то лениво обтирал полотенцем свои ноги, прямо как обычный человек, что для Финеса нехарактерно. — Финес, ты в порядке? — спросила я, наверное, уже третий раз за поездку.       Финес резко развернулся в мою сторону и, закончив завязывать шнурки, встал в полный рост. — В полном, — быстро проговорил он и покинул террасу.       Я вздохнула, смотря на то, как он уходит, а затем повернулась в сторону Ферба. — Такими темпами, он сведёт меня в могилу, — серьезно заявила я и также удалилась с террасы. Ферб усмехнулся и двинулся следом.       А ведь я и не шучу. Я на 100% уверена, что он станет причиной моей смерти, ведь этот рыжеволосый гений способен быть самым упрямым человеком на свете. — Финес! — с отчаянием окликнула я его, когда увидела, что он покидает отель вместе с родителями. Однако он, похоже, не услышал этого. — Ну же, Ферб, — пробормотала я, когда рыжеволосая голова скрылась из виду. — Если ты не расскажешь, что с ним, то я сама это выясню, — смело объявила я, тоже покинув здание и выйдя на улицу, где на меня подул приятный теплый ветерок, развевая мои волосы за спиной.       Я тут же поспешила догнать остальных. Они уже стояли возле обочины в ожидании такси или туристического автобуса.       За то время пока мы ждали, я пыталась выведать у Финеса, что с ним не так. Но каждый раз я получала один и тот же ответ: «Я в порядке. Не волнуйся». Он повторял это, как заевшая пластинка.

***

      Он не выглядел раздраженным, но постоянно топал ногой и беспорядочно дергал пальцами, что выдавало в нем шалящие нервишки.       Меня очень волновал не только тот факт, что его что-то беспокоит, но ещё и то, что он, похоже, не доверяет мне, а поэтому и отмахивается от ответа. А ведь я наивно верила, что мы достаточно близки и можем рассказывать друг другу о чем угодно.       Я вздохнула, попробовав ещё одну попытку узнать о случившемся, но получив всё тот же ответ. После этого я откинулась на спинку черного кожаного кресла в туристическом автобусе, на котором я сидела вместе с Финесом. — Ладно, я перестану тебя спрашивать об этом, поскольку ты, кажется, недостаточно доверяешь мне, чтобы рассказать, что с тобой, — проворчала я, скрестив руки на груди и слегка скатившись со своего сиденья.       Финес мигом повернулся ко мне. — Нет, Иззи. Нет. Дело не в этом, просто… — начал он. — А в чем тогда? — сердито перебила его я. — О-об этом просто… немного неудобно говорить, — робко ответил он, отведя взгляд к окну.       Серьезно? И это его оправдание? — И когда это мешало нам что-либо рассказывать друг другу? — поинтересовалась я. Автобус, кстати, в этот момент уже добрался до точки назначения. — С тех пор как… — уверенно начал Финес, но тут же замолчал, когда мы начали покидать автобус. — Никогда, — тихо закончил он. Теперь мы уже стояли на тротуаре, прямо около башни. — Вот видишь? Почему тогда ты не можешь мне рассказать, что случилось? — мы вдвоем шли позади всех. — Я не знаю… — пожал плечами рыжеволосый.       Ладно. Без разницы. Всё-равно я от него не отстану в дальнейшем. Просто сейчас я хочу насладиться остатком дня. Да и к тому же здесь в данный момент негде поговорить. — Ладно, — сказала я раздраженным тоном, прежде чем отдалилась от него и догнала всех остальных.       Теперь я шагала рядом с Фербом. — Я сдаюсь, — вздохнув, сказала я. — Максимум что мне удалось у него узнать, так это то, что это нечто неловкое, о чем ему неудобно говорить.       Ферб усмехнулся. Я тут же впилась в него взглядом. — Это не смешно! — воскликнула я, стукнув его в руку.       Зеленоволосый внезапно откашлялся, засунув руки в карманы джинсов. — А ты не думала, что, возможно, он не хочет тебе говорить об этом, потому что это каким-то образом касается тебя? — намекнул мне Ферб, приподняв брови и одарив меня взглядом.       Я в ту же секунду остановилась. Его слова ударили мне в голову, как груда кирпичей.       Конечно! Должно быть так и есть!       Но я снова двинулась и догнала Ферба, когда подумала об одной вещи. — Думаю, нет. Учитывая то, что он… никогда не замечает меня, это очень маловероятно, — разочарованно произнесла я.       Ферб пожал плечами. — Ты не будешь знать точно, если не спросишь его.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.