ID работы: 10678233

Город любви

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
68
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
83 страницы, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 10 - Щекотка.

Настройки текста
POV Изабелла       К сожалению, нам пришлось направиться обратно в отель сразу после встречи с Бьюфордом и Бриджит, поскольку у миссис Флинн-Флетчер заболела голова, скорее всего, от теплового удара.       Мне было её жаль. Тепловой удар это не шутки. Однажды летом я тоже словила его и в итоге пролежала в постели около двух дней, прежде чем мне полегчало, и я смогла хотя бы сама выйти из своей комнаты. В Дэнвилле летом сильная жара, и поэтому если не быть осторожным и не пить достаточно жидкости, то тепловой удар вам обеспечен.       Возвращаться было решено на такси, и для этого нам пришлось поймать сразу две машины, потому что в одну помещалось максимум четыре человека, а нас было пятеро. На первом такси поехали мы с Финесом и Фербом, а мистер и миссис Флинн-Флетчеры на другом.       К счастью, наш водитель говорил по-английски, пусть и с очень сильным французским акцентом. Он оказался довольно забавным, с неплохим чувством юмора, и во время пути рассказывал нам всякие шутки и смешные истории. Некоторые из них, конечно, были банальными, но всё-равно смешными. — Вот мы и на месте, дети. Ваши родители прямо за нами, — сказал водитель, припарковавшись под большим навесом прямо перед входом в отель. — Спасибо! — поблагодарила я его одновременно с Финесом, а после мы втроем покинули автомобиль.       Пока мистер Флинн-Флетчер расплачивался за поездку, мы вместе с миссис Флинн-Флетчер поскорее зашли внутрь и решили воспользоваться лифтом, чтобы как можно быстрее попасть в номер.       В это время я думала о странном поведении Финеса. Я никак не могла понять его! Хотя, конечно, у меня было одно предположение, но оно явно было из разряда невозможного. — Догони! — внезапно прокричал Финес, похлопав меня по левому плечу, и вместе с Фербом помчался по длинному коридору в сторону лифта.       Да, уж. Похоже парни никогда не повзрослеют. Но с другой стороны я люблю догонялки, так что… — Эй! А ну быстро вернулись! — скомандовала я, проходя мимо стойки регистрации, а потом и сама побежала следом за ними. — Мальчики! Не бегать! — услышала я голос их матери, когда мы были уже на полпути к лифту.       Финес и Ферб услыхав голос своей матери, тут же остановились, в то время как я продолжала бежать, поскольку та обращалась именно к парням, а не ко мне. Пробегая около них, я быстро пощекотала Финеса под боком, и не останавливаясь помчалась дальше по коридору, застеленным изящным ковром. — Эй! — смеясь окликнул меня рыжеволосый.       Слабаки!       Постепенно я сбавила ход и теперь уже просто шла очень быстрым шагом вместо бега. Как только я добралась до лифта, я почувствовала как пара крепких рук схватила меня за талию и услышала как Финес что-то говорил Фербу.       О, Боже… — Молодец Ферб, ты поймал её! — воскликнул он, прежде чем я почувствовала, как две пары рук начали щекотать меня.       Я была в меньшинстве! А они к тому же знали, что я очень боюсь щекотки, что было несправедливым преимуществом! — Нет! — еле выкрикнула я в промежутках между смехом. — Это… нечестно! — кричала я, пытаясь вырваться. — Тсс, Иззи… ты же знаешь, что это расплата… — ответил Финес, продолжая щекотать меня. — Это… двое против… одного! А! Остановитесь! — крикнула я, пытаясь убрать их руки со своего живота, пока они сами громко смеялись.       И как я до сих пор не усвоила урок? Всегда одно и то же! Почему я позволяю им такое? Может потому что я хочу внимания? Глупость!       Хм… Кажется у меня появилась идея. — Ай! — резко вскрикнула я, перестав сопротивляться.       На самом деле я была в порядке, просто я точно знала, что они ни за что не причинят мне умышленно боль, а поэтому это была идеальная возможность остановить их. Возможно, я теперь даже не услышу конца их извинений.       Когда ты единственная девушка в компании парней, ты быстро учишься тому, как можно их перехитрить.       Как и следовало ожидать, они мигом прекратили. Теперь я была свободна. — О, Боже, ты в порядке, Иззи? Мы не хотели тебе навредить! — забеспокоился Финес, помогая мне встать.       Они оба выглядели очень встревоженно, особенно в тот момент, когда к ним сзади подошли их родители. Я не могла им не улыбнуться. Отряхнувшись, я подошла к лифту. — Я в порядке! — весело ответила я, невинно улыбнувшись им, и нажала кнопку вызова лифта. — Мальчики, а вы не пробовали когда-нибудь вести себя, как подобает вашему возрасту? — спросил мистер Флинн-Флетчер, проходя со своей женой мимо нас в лифт. — Я где-то читала, что мужчины перестают взрослеть на долгое время после двенадцати или около того лет. Так что в ближайшее время они вряд ли будут вести себя подобающе возрасту, — хихикнула я, когда мы втроем тоже зашли в лифт.       Финес игриво посмотрел на меня в тот момент. — Что ж… Это многообещающе, — подметила миссис Флинн-Флетчер, когда лифт начал движение вверх. — Возможно, они станут более благоразумны, когда у каждого из них появится девушка, — предположил мистер Флинн-Флетчер.       Я издала смешок, наблюдая за тем, как щеки Финеса порозовели. Это было настолько мило, что я не могла не задаться вопросом… Хотя нет. Это невозможно.       Я помахала головой, чтобы прогнать нелепые мысли. — Наша остановка, — произнёс рыжеволосый, когда лифт остановился на нужном этаже, и его двери медленно распахнулись. — Да ладно? А я не заметила, — саркастично ответила я, выйдя из лифта и улыбнувшись.       Как бы я была счастлива, если Финес бы заметил и ответил на мои чувства взаимностью, но этому, скорее всего, не бывать. Он никогда не оказывал мне знаков внимания, за исключением этой поездки. Однако и этого недостаточно. Нужны более весомые доказательства, что мои чувства взаимны.       Может стоит его… проверить? Или же попытаться найти какой-то хитрый способ получить ответ, не задавая при этом ему неловких вопросов.       Я понимаю, что куда проще было просто спросить его прямо, но я не из тех, кто идет простой дорогой. Просто нужно все детально обдумать…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.