Заключённый за зеркалом

PG-13
В процессе
0
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 8 страниц, 3 397 слов, 3 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Глава 1.

Настройки
Примечания:
Население города Брукфилд, штат Висконсин, составляет 38 тысяч человек. По своей величине, это третий город в Ваукеше, что примыкает к самому городу. Спокойный, немноголюдный, достаточно пыльный городок. Погода тут бывает различной, однако, в основном, дожди и холода не покидают эти земли, и это вполне можно назвать неотъемлемой частью Брукфилда – то, без чего он не существует. Именно этот город и стал последней остановкой для Кассандры, которая и не имела представления о том, что её ждёт и во что именно превратится её пресная жизнь. Дом, который девушка окинула взглядом, выглядел мрачно: ставни скрипели даже от легкого ветра, краска облупилась в некоторых местах, глубокие трещины украшали фасад дома. Он был старым, но десятилетия назад он был одним из самых известных и узнаваемых домов Брукфилда. Раннее, этим домом владела семья, о которой печатали в местных газетах. Короткие тёмные волосы Касс закрывали ей обзор на дом из-за ветра, и, заправив, локоны за ухо, взяла ручку от чемодана и покатила его в сторону веранды. Она устало выдохнула, опустив взгляд на влажную и холодную землю. Конечно, это место не вызывало в ней восторга, но привлекательная цена дома сделала своё дело. Кассандра чувствовала опустошение и тяжесть в груди, сердце словно разрывалось от боли и кровоточило по всем сосудам, отдаваясь пульсацией в ушах. Страх ещё не отпустил её: даже легкое завывание ветра, даже тот еле слышимый шелест листьев на дереве посылали мурашки по телу. Страх. Он окутал её, овладел ею. Она ступила на тропу, ведущую к обветшалой веранде. Трава была влажной, и камни, выстроенные вперёд, были глубоко засажены в землю, словно ставши частью природы. Дверца заржавевшего почтового ящика скрипела на ветру, отдаваясь противным визгом. История дома закладывается ещё с времён 1787 года, когда бедняки были изгнаны с этой земли, и он принадлежал одному единственному семейству, переходящему из поколения в поколения, – Стайлсам. Английская семья, особо не имеющая никаких связей в Америке, но это ещё одна очень длинная и старая история. Бенджамин Стайлс заложил первый кирпич из белого камня ещё в 1769 году, но сам дом возвёл к концу 87-го. Это был прекрасный особняк, такого нельзя было повторить и встретить где-либо. Новость о постройке именитого дома напечатали в газете, и популярность его росла с каждым часом. Дедушка Бенджамин был участником Войны за ухо Дженкинса, в результате которой победу над испанскими войсками одержали англичане, а после, юный Стайлс женился на красавице города – Уини Левис – британке голубых кровей. Любовь так вскружила им голову, что они даже и вспомнить не могли, как оказались в Брукфилде. После смерти отца, Уини унаследовала всё его богатство, и слухи быстро разлетелись в Брукфилде. В результате повторного ограбления, Уини и Бенджамин были найдены в собственном доме изувеченными, а преступников, так жестоко совершившими запланированное убийство, не удалось найти. Столетия спустя история повторилась с ещё бóльшей жестокостью: бутылка торчала из горла мистера Стайлса в винном погребе, а его жену обнаружили на заднем дворе, висящей на многовековом дубе. И это не самое страшное. У Стайлсов был сын, которого обнаружили несколько месяцев спустя, когда снега почти не было. Страх окутал весь город, когда местные власти заявили о розыске хладнокровных убийц, вырезавши парню глазные яблоки. Это была самая громкая трагедия в истории города. И последняя. С тех пор прошло много лет, и всё это время дом пустовал, им совершенно никто не занимался: ни реставрацией снаружи, ни ремонтом внутри. Люди, знавшие столь трагическую историю или хотя бы мельком слышавшие её однажды, обходили это место парой кварталами. Детей не пускали в эти места, даже в Хэллоуин этот дом не на шутку пугал. И с годами, история, передающаяся из уста в уста, приобретала разные оттенки; она становилась мрачнее и трагичнее, местами даже ложной. Последнее семейство Стайлсов, узнав историю о доме, собрали вещи и переехали за тысячу миль всего за пару дней. Их можно было понять, ведь косые взгляды не давали покоя, и грязные языки разносили разные сплетни по несчастному Брукфилду. Опасаясь цикличной трагедии, Робин Стайлс перевёз жену и детей к себе на родину, где они живут и по сей день. Но Кассандра не знала обо всех ужасающих и пугающих подробностях, да и по правде говоря, разве её это волновало? По крайней мере, сейчас нет. Брови её насупились от раската грома, пока она поднималась по лестнице. Дом достался ей от неизвестного, выдаваемого себя за владельца, на одном из аукционов. И когда она достала ключи и отворила деревянную дверь, то сморщилась от неприятного запаха, исходившего изнутри. Это был необъяснимый запах, и неизвестно было, откуда он исходил. Вещей у Касс было немного, лишь чемодан и документы, ведь она буквально сбежала, куда глаза глядят. Слёзы скатывались по её щекам, пока она разгребала одежду на обшарпанном диване. Когда-то этот диван был самым роскошным, а сейчас он и за даром не нужен. Если бы заботились о вещах в именитом доме семейства Стайлс, то они стоили бы целое состояние. К этим вещам рука человека не притрагивалась чуть более 15 лет. Дом состоял из двух этажей, на нижнем из которых располагались гостевая комната, столовая, ванная и кладовая, а на втором – спальные комнаты и чердак. Как раннее было упомянуто, Робин и его жена Энн с детьми в спешке покинули особняк, а потому кое-какая мебель в доме сохранилась, что, конечно, на руку Касси. Прежде, Кассандра осматривала дом перед самой покупкой, и ей удалось всё-таки скопить определенную сумму денег, чтобы купить дом, хоть и пришлось сделать скидку, потому сейчас она спокойно могла раскладывать свои вещи по полкам, помечая, что ей придётся ещё докупить. Она долго размышляла о том, что было, и о том, что будет. Разные мысли пересекались в её голове, и она не понимала, что чувствует. Аллергия дала о себе знать, когда она чихнула, проведя рукой по поверхности полки, и пыль, толщиной в пару сантиметров, вздымалась в воздух. Кассандра раскладывала свои вещи до тех пор, пока не случилось кое-что удивительное. Прежде, чем она перешла в столовую, нога её зацепилась за вылезающий штырь, что порвал носок. Кассандра ухватилась за перед ней стоящий массивный стол из дуба, с визгом и грохотом всё-таки упав на пол. Вещи, что находились на столе, в основном, макулатура, упали перед девушкой. Касси сняла дырявый носок с гвоздя и поднялась на ноги. Позже, девушка обратила внимание на то, что упало в последствии её неуклюжего падения. Помимо бумаг и флаеров, её внимание привлек конверт. Он был окантован золотистыми нитями и имел чёрный цвет, словно чернее самой глубокой ночи. Сургуч на лицевой стороне конверта был темно-дубового цвета с золотистым оттенком. Такие использовались в конце XVII века почитаемыми людьми. Не было ничего лишнего, лишь инициалы на обороте: Г.С. Конверт был немного выпуклом, там находилась какая-то вещь, а не письмо. Конверт был нетронутым, но первым, кто его вскрыл, оказалась Кассандра. Смятение овладело ею, конверт в её руках переворачивался из стороны в сторону. Кассандра поджала губы, и, отбросив лишние сомнения, начала вскрывать его. Стоит отметить, что клеевая сторона была очень прочной, вскрыть которую оказалось непросто, и это лишь значило его подлинность. Кассандра глянула вглубь конверта и обнаружила там уже заржавевшую цепочку, на конце которой висел ключ. Он был небольшим и имел изношенный вид. Материал на поверхности цепи, как скорлупа, отвалился в некоторых местах, показывая ржавую медь. Пока Кассандра распаковывала вещи, она не заметила ни одну дверь с замком. Так откуда этот ключ и куда он ведёт? И по каким причинам на этот конверт не обратили внимания при многочисленных попытках продажи дома?
0 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник