Inspirius

R
В процессе
8
Размер:
планируется Миди, написано 32 страницы, 11 604 слова, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

Выручай-комната

Настройки
Гарри уже минут пять сидел неподвижно, не вслушиваясь в единственный скрип измученного пера Гермионы. Он не заметил даже когда вдруг всё затихло. Подруга подняла голову и наконец, обратила внимание на задумчивость Гарри. — Почему ты не пишешь? — спросила она вкрадчиво. — Гермиона, только не ругайся, — немного поколебавшись, сказал Гарри. Гермиона отложила перо и напряглась, словно скажи ей «можно» и она бы разразилась осуждающей тирадой. — Что случилось? — Помнишь заклинание, которое подчиняет волю… Глаза Гермионы начали округляться. Она приоткрыла рот и тут же сдвинула брови, затем резко наклонилось к Гарри. — Ты всё же применил его? — осуждающим шёпотом спросила она. — Ну… — Как ты…? — она оглянулась и чуть тише спросила, — как ты мог? — Её глаза бегали по сторонам, губы задрожали. Гарри опустил глаза. — Что происходит? Поэтому Малфой такой притихший? Как далеко ты зашёл? Слишком сложные вопросы. Ответить на них заняло бы слишком много времени и сил. Гарри сам задавал себе эти вопросы и сам же отвечал на них, подолгу глядя в ночной потолок. — Ты что-нибудь ещё знаешь о заклинании? — проигнорировав вопросы подруги, спросил он. Гермиона вся словно сжалась. — Гарри, сколько ты раз применил это заклинание? — Всего раз… пять, — выдавил он. — Пять?! Гарри кивнул и ему стало не по себе от восклицания подруги. Он почувствовал как кровь отхлынула от лица. — Для чистокровных этого мало… — проговорила Гермиона и это должно было успокоить. Гарри сглотнул и осторожно произнёс: — Но я чувствую что-то. На лице Гермионы снова заплескалась паникой. — Больше не применяй его. Ты понял? Ты слышишь? — Я больше не применяю…. Но я слышу кое-какой шум. И мне кажется, что я, — он огляделся, и хотя в библиотеке никого не было, Гарри наклонился ближе к Гермионе и рассказал о том, что шум похож на мысли. По спине пробежались мурашки, а полумрак между полок показался зловещим. Девушка быстро собрала бумаги и книги со стола. Встала на ноги и с неуверенностью и паникой в голосе глухо заговорила: — Так. Нам надо… надо с этим что-то делать. Надо… мы не можем рассказать об этом. Гарри помотал головой. Конечно, он не может рассказать — иначе исключение. Он склонился над книгой. Гермиона подошла к нему и не найдя что сказать, покачала головой. Гарри перевернул страницу. — А если это не прекратиться? — спросил он. — Придётся перечитать все книги из запретной секции, чтобы найти контрзаклинание или, — он сглотнул и представил как рассказывает директору о том, что натворил. — Рассказать? — закончила Гермиона. — И тебя исключат. В лучшем случае. Гарри, это же запретное заклинание!

***

Гарри чувствовал его мысли. Они зудя блуждали под кожей, заставляли куда-то всё время идти. Он лежал в постели, голову кружило от алкоголя, любезно предоставленного братьями Рона. Рон похрапывал, в комнату вливался прохладный ночной воздух, а в голове опять шумело. Гарри не смог больше терпеть. Он выскользнул из-под одеяла, достал мантию-невидимку и отправился бродить по коридорам Хогвартса. Хотелось ощутить на коже прохладу, принять её и встретить его. «Его… — усмехнулся про себя Гарри, — Малфоя». Вот так желание. Мир сходит с ума. Гарри Поттер, ученик гриффиндора, сходит с ума. Гарри останавливался перед каждым поворотом, глубоко вдыхал и выходил за угол, но его встречал каждый раз пустой коридор и новая надежда, что за следующим углом окажется слезеринец. А если он встретит Малфоя, что тогда? Что дальше делать? Гарри прислушался к шуму, к мыслям, пытался проследить за ними, но они убегали. Иногда он чувствовал волнение, иногда гнев или страх, а иногда предвкушение — какая палитра. Гарри остановился перед очередным поворотом. Сердце заколотилось быстрее. Если бы он не знал, что Драко не будет здесь — он бы сюда не пришёл. Слизеринец ведь тоже бродил по коридорам. Откуда он знает? Да он же сам сплёл их сознания. Гарри сглотнул и подождал ещё мгновение. А потом шагнул вперёд. Малфой смотрел на него, выступая неразличимой фигурой в сумраке. Гарри застыл. Только сейчас он осознал, что все мысли слизеринца испарились. Было тихо. — Ты, — сказал Малфой и замолчал. Гарри облизал губы и сглотнул. — Что ты сделал, Поттер? — Слизиринца перекосило от гнева, выглядел он бледным. Гарри не успел ничего ответить, Малфой отвёл взгляд и тихо, даже скромно, кашлянул. — Прекрати. — Что? — удивился Гарри, думая, что ослышался. Как бы глупо сейчас прозвучал его вопрос, если бы Малфой действительно молчал. Но Малфой гневно вдохнул и терпеливо продолжил: — Твои мысли. Гарри заморгал. Не веря в то, что Драко Малфой что-то мог просить. Правда не так, как это было принято. Малфой почти что приказывал. — Не прекращу, — отозвался Поттер и громче повторил, — не прекращу, пока ты не станешь вести себя тише воды и ниже травы. Как магл перед чистокровным. «Мерлин, прости меня за эти слова», — подумал Поттер. Он чуть было не задохнулся пока выговаривал их. В грудь его уколола совесть, а затем волнение и страх. И эти два последних чувства ему не принадлежали. Слизеринец смотрел на Поттера с тем выражением лица, которое говорило — какая же ты тварь, Поттер. Он всегда так смотрел, но испытывал ли те же смешанные чувства при этом? Или Гарри всё выдумал, продолжая сходить с ума? — Магл перед. Чистокровным? — Малфой удивлённо фыркнул и обоих поглотила тишина. Драко не стал цепляться за эти слова и снова, теперь уже по-настоящему попросил, — прекрати. Слышать такое было не выносимо. Гарри не знал, как сдержать тот поток чувств, что его с оглушающим грохотом накрыл. Он рванул прочь с этих коридоров. «Поттер», — донеслось до него. «Гарри» Его имя стихло, когда он захлопнул дверь в спальню. — Ты чего? — всполохнулся Рон. С открытым ртом, нахмурившись и упираясь локтями в постель, он смотрел на друга. — Ничего, так. В туалет ходил, — буркнул Гарри отрывисто. Рон кивнул в недоумении. Гарри прошёл к своей постели и лёг. — Спокойной ночи. Рон кивнул, прикрыл рот и тоже лёг, сжимая одеяло и подтаскивая его к горлу. Он смотрел в потолок, потом повернулся к Гарри. — А чего ты дверью так грохнул? Гарри не ответил. Рон снова кивнул и снова уставился в потолок. Гарри зажмурился и постарался больше не двигаться и заснуть.

***

Обычно Рон с утра был занят только завтраком, но сегодня он сопел от возмущения. Его плечи поднялись, а голова вжалась. Гермиона шуршала листами бумаги, периодически заправляя прядь волос за ухо — она неотрывно читала с тех пор, как состоялся их последний разговор с Гарри в библиотеке. Гарри сидел между друзьями. — Чего это он сел так близко? — прорычал Рон, косясь на соседний стол. Гарри скользнул взглядом по скрестившему руки на груди хмурому Малфою, и занялся повторением конспекта. Рон продолжал рычать. — Опять что-то задумал. — Успокойся, Рон, — сказал ему Гарри, стараясь делать вид, как будто Малфой его совсем не волнует. Рон повернулся к другу. — А ты чего такой спокойный? Гарри в открытую глянул на Драко. И пожал плечами. Он знал, зачем Малфой сел настолько близко и даже готов был сказать ему спасибо за это. Гермиона нервно перевернула страницы, вчитываясь в древние писания. Рон наклонился вперёд и скривил губы. — Гермиона, мне кажется, ты рано начала готовиться к экзаменам, ещё месяц до них… Гермиона зыркнула на него так, что Рон решил отстать. Гарри закусил губу и перед его носом лёг старый жёлтый пергамент. Подруга не сказала ни слова. Гарри молча взял лист бумаги и стал вчитываться. Рон предусмотрительно молчал. Затем зашептал на ухо Гарри: — Вот почему ты не спишь? Тебе достаётся от неё. Гарри поджал губы и коротко кивнул. — Жуть, — протянул Рон.

***

Гарри ворочался, закрывался подушкой, скидывал её, переворачивался. Вздыхал, зажмуривался и стискивал челюсти. В голове вертелись чужие мысли. Гарри сморгнул слёзы гнева и отчаяния и уставился в потолок после того как одеяло улетело на пол. Рон сладко сопел. Невил похрапывал. Гарри сделал глубокий вдох и выдохнул. Поднялся. Осмотрелся в поисках одежды. Оделся и взял мантию-невидимку. Пальцы холодели, Гарри практически на ощупь пробирался по спящему Хогвартсу. Шум становился всё тише. Поттер шёл туда, где был Малфой. Он свернул в полупыльный коридор и остановился у серой стены, с незаметной ручкой. Дверь распахнулась. Взбешённый Драко встречал на пороге, с ненавистью глядя туда, где стоял Поттер. — Сними этот чёртов плащ, — зарычал слизеринец. Гарри стянул с себя мантию. Веко Малфоя дёрнулось и он кивнул в глубь комнаты. Гарри вошёл и дверь закрылась. Они стояли по разные стороны статуи дракона и молчали. Гарри сжимал в руках мантию. Он знал, о чём хотел поговорить Малфой, чувствовал. Но не мог произнести и слова. Как с ним разговаривать? Малфой не выдержал и начал первым. — Что ты натворил? Почему в моей башке этот шум? И прекращается … — он не договорил, смерил Гарри непримиримым взглядом и отвернулся. — Это заклинание. Малой фыркнул. — Да. Спасибо что прояснил. А то, я же не понял. — Его лицо мелькнуло рядом. Гарри упёрся затылком в статую дракона. Под взглядом Малфоя ему было не комфортно. Тем более под таким взглядом. — Что тебе нужно от меня? — Мне от тебя ничего не нужно. — Тогда нахрена ты это делаешь? В душе шевельнулась злость. — Что, Малфой? Не спится? Гарри хотелось его посильней ужалить — пусть мучается. Малфой поджал губы и Гарри не успел увернуться, хотя за секунду до случившегося знал, что слизеринец ударит его в лицо. Голову встряхнуло, челюсть вспыхнула болью и Гарри вдруг налетел на Малфоя. Слизеринец отбивался. Они свалились в пыль, пытаясь друг друга задушить. Гарри заехал пару раз по лицу врага, Малфой ярости не убавил. Они не произнесли ни звука, пока катались по полу, захлёбываясь в собственном гневе. Гарри оказавшись сверху, обхватил горло слизеринца руками и с силой сдавил его. Малфой вцепился в его руки, безнадёжно пытаясь их оторвать от себя. Неожиданно на Гарри свалилась кипа газет: бечёвка лопнула и бумага разлетелась по сторонам. Гарри отпустил жертву. Малфой закашлялся и схватился за горло, вдыхая воздух. Второй рукой он с силой ударил Гарри и попал в ухо. Удар оказался совсем не сильный, но такой, что Гарри свалился и улёгся на газеты рядом с врагом. Он тоже глотал воздух, сердце клокотало. Воцарилась тишина. Они оба всё ещё лежали на полу, рядом друг с другом. Малфой убрал руку от своего горла и спокойно ещё раз вдохнул. Гарри приподнялся, ощупывая губу. Он взглянул на пальцы и увидел кровь, тут же ощутив её на языке. Затем посмотрел на Малфоя и отвернулся. — Мне не снять это заклятие. — Поттер, я убью тебя, если ты этого не сделаешь. Гарри передёрнуло от гнева прежде, чем он услышал продолжение. — Нет, сначала я убью Уизли и Грейнджер. И потом только тебя. — Я не могу снять заклятие, — резко сказал Поттер, чувствуя, что ещё пару таких слов и Малфой точно напросится. Малфой коротко хохотнул и тут же затих. Он поднялся и сел. — Что тебе от меня надо? — с презрением спросил он. Гарри пожал плечами. — Чтобы ты оставил меня и моих друзей в покое. — Окей. Снимай проклятие. Гарри взглянул на слизеринца. Его губа была так же разбита, но крови почти не было. Малфой изменился в лице. Он стал ещё бледней, видимо потому что Поттер ничего не делал. — Ты спятил? — враг постарался резко подняться, но получилось неловко. Малфой выпрямился и вытянул в сторону Гарри руку, указывая на него. — Ты идиот, Поттер, ты всё это заварил и не знаешь, как от этого избавиться? Поттер отмахнулся от слизеринца. Малфой провёл рукой по волосам и выдохнул в сторону. — Нахрена? — Это ты виноват! Малфой протестующе фыркнул и оправдался: — Если бы ты не был таким заносчивым. — Я бы тоже самое сказал бы про тебя, — фыркнул Гарри в ответ. — И что это за заклинание? Гарри назвал его и Малфой сделал вид, что пытается вспомнить. Но, кажется, он его совсем не знал. Затем неожиданно, он развернулся и отошёл к двери. Гарри быстро почувствовав, как шум в голове наступает неуверенной тенью. Малфой не открыл дверь — он вернулся и смерил Поттера презрительным взглядом. «Я хочу спать» — проносилось в голове, и он не знал, чьи это были мысли его или его врага. Малфой сел к статуи, предварительно расстелив на полу листы газеты. Гарри больше на него не смотрел и они больше не разговаривали. Утро разбудило их одновременно. Гарри проснулся от испуга, что в голову сейчас хлынет шум. Но его не было. Он взглянул на Малфоя и тот отвечал ему колким взглядом. Словно змея смотрящая на свою будущую жертву — бурундука. Малфой вскочил на ноги и вылетел из комнаты. Гарри последовал его примеру.
8 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник