***
Это произошло в классе у Флитвика. Шайка Драко, пока профессор не видит, обстреливала одного из гриффиндорцев. — Чёртов идиот, — пробурчал Рон. Гарри поджал губы и с гневом посмотрел на Малфоя. Драко сразу замолчал, насквозь пронизывая Поттера холодным, надменным взглядом. Поттер смотрел в ответ, не понимая, почему не мог не смотреть. Он оторвал взгляд от врага, лишь тогда когда Гермиона толкнула его в плечо. Она беспокойно посмотрела на занявшегося книгой Малфоя. Гарри сморгнул. Смех стих. Гермиона вздохнула и шёпотом начала говорить что-то про уроки, а потом Гарри очнулся от того что она щёлкнула пальцами перед его носом. Флитвик всё ещё повторял то, что они успели пройти за год. — Ты меня слышал? — спросила Гермиона. Гарри моргнул, глядя на подругу. Вообще-то его мысли занимал Малфой. И его странное поведение, и заклинание импириус. Действовало ли оно вообще? Не самовнушение ли это? А ещё в голове постоянно шумело и отвлекало. Этот шум продолжался уже несколько дней подряд. Возможно, подумал Гарри, это всё от бессонницы, навалившейся на него в последние пару дней. — Гарри, — прошептала Гермиона и толкнула его. Гарри резко вскинул голову и заметил те же эмоции на лице Малфоя. Слизеринец смотрел на Гарри также: словно только что очнулся, словно застигнутый врасплох. Они поспешно отвели взгляд друг от друга. — Ты что по ночам делаешь? — пролился с другой стороны голос Рона. — Сплю, — выдал нелепый ответ Гарри и украдкой покосился на выходящего из класса слизеринца. Малфой спешил со своими книгами и тетрадями на выход. Профессор, увлечённо рассказывающий о какой-то ерунде, его не заметил. — Точно несварение, — протянул Рон, глядя на дверь и кивая головой со знанием дела. Гарри потёр глаза. Шум в голове не прекращался с самого утра. — Да что с тобой? — снова спросила Гермиона. — Голова болит? Гарри помотал головой. — Нет.***
Сказывался недостаток сна: невнимательность на уроках и раздражение по любому поводу. В голове продолжало шуметь, будто кто-то шептал. Гарри даже начал думать о том, что под школой снова завёлся какой-нибудь ползучий гад. От таких мыслей его всего переворачивало так, что хотелось лезть на стену, но только не под школу. На лице появились признаки усталости, что не могли не заметить друзья. Гермиона говорила, что нужно больше спать. Рон в первое время молчал, но потом тоже к ней присоединился. Больше спать, да с радостью бы, если бы не шум. Гарри никому ничего не говорил и хотел сначала попробовать разобраться сам. Он находился в библиотеке, пытаясь сосредоточится на книге, но шум не давал читать. Гарри взъерошил волосы, упёрся руками в лоб и склонился над книгой. Горло сдавило, и из лёгких вырвался какой-то стон. Гарри вздрогнул и обернулся — поблизости никого не было. Никто ничего не слышал. Поттер выдохнул и, сняв очки и отложив их в сторону, упёрся лбом в книгу. — Так сойти с ума можно, — прошептал он. Хотелось расслабиться, но не получалось. Хотелось думать, что сумасшествие пройдёт, но каждый раз он спрашивал себя — кого он обманывает. Полежав так, Гарри выпрямился. Затем сидел какое-то время уставившись в одну точку, пытаясь не обращать внимание на шум. Или научиться не обращать внимание. А затем встал, надел очки и вышел из библиотеки. Он бродил по коридорам, то ускоряя шаг, то замедляя. Полупыльные окна и мягкие ковры под ногами (тоже пыльные) только подтверждали, что сюда не часто заходили. Шаги утопали в ворсе, стены безмолвно провожали, неяркий свет лился из редких узких окон, давая освещения столько, чтобы чувствовать себя в этой части Хогвартса оставленным всеми, в покое. Шум сопровождал его повсюду. Пока вдруг он практически растворился. Гарри проходил по безлюдному коридору школы и всё стихло. Он даже остановился, удивляясь этому, затем снова осторожно шагнул, и ещё раз. Шум усилился и Гарри готов был ударить кулаком по чему-нибудь от досады. Он взъерошил волосы и развернулся, намереваясь пойти к друзьям. Однако шум снова практически прекратился. Гарри снова замер. Что происходит, задался он вопросом. Повернул голову к стене напротив него и сглотнул. Серая неприметная ручка торчала прямо из камня. Гарри протянул руку и дотронулся до неё. Дверь подалась вперёд. Поттер осторожно вошёл в комнату. Сердце забилось чаще, а дыхание наоборот замедлилось. Гарри с волшебной палочкой в руке обогнул пару безмолвных пустых шкафов, высокую колонну и каменную светлую статую дракона, шея и хребет которого практически касались высокого потолка где-то там в вышине. Поттер остановился. Среди темноты впереди маячил белым пятном его заклятый враг. Верней один из заклятых. Малфою всё же ещё расти и расти до Воландеморта. В руках у Малфоя была палочка и, кажется, он не замечал гостя. Гарри вытянул палочку в сторону врага и тот повернулся. Шум в голове затих. И вдруг он понял — в голове был не шум, а мысли. Мысли Малфоя. Мысли о ненависти, гневе, страхе и ничтожности, мысли о превосходстве и эгоистичности. И ещё много каких мыслей, которые, конечно же, форму чётких слов никогда не обретали. Челюсти непроизвольно сжались, пальцы вцепились в волшебную палочку. Первая вспышка застала Малфоя врасплох. За ней последовала вторая и третья. Малфой прекрасно знал, в какую сторону уклоняться. Гарри остановился, сжимая зубы настолько сильно, что челюсти заболели. Из темноты слышалось взволнованное дыхание слизеринца. Гарри сделал шаг к врагу, не сводя с него волшебной палочки. Малфой с растерянностью в лице пробежал по Поттеру взглядом. Затем сглотнул и отступил. Гарри сдвинул брови. Малфой почему-то не нападает. Гарри снова запустил в него заклинанием. Драко лишь слегка пригнулся. Но снова ничего не сделал. Он сжал палочку. — Почему ты молчишь? — зарычал Поттер. — Не нападаешь в ответ? — Пошёл ты, — зашипел Малфой в ответ, разрезая тишину в комнате. «Применяющие заклинание инспириус устанавливают связь…» — вспомнил описание заклинания Гарри. Связь. Заклинание. Конечно, это оно было причиной шума в голове! Что толку злится на Малфоя в этом. А что если, чем сильней действие заклинания — тем больше будешь сходить с ума? Пока не натворишь чего-нибудь, например как сейчас — пока не убьёшь врага? Поттер выдохнул через ноздри и опустил палочку. Никакого толку не будет, если они здесь останутся выяснять отношения. Гарри развернулся и шагнул в сторону двери. И тут же почувствовал, как его плечо взорвалось тупой болью. Его развернуло, но он удержался на ногах. Гарри поймал взглядом Малфоя и тот резко опустил палочку. Можно было, наверное, услышать как тот дышал от ярости. Гарри вдруг разозлился. Он снова выхватил палочку. — Нет, Поттер, — остановил его Малфой. — Хватит. — Как бы нет так, Малфой, — зашипел Гарри. — Нет, — Драко отступил. Плечо ныло, боль расползалась по спине. Но это заклинание даже в половину не было таким опасным, как заклинания Гарри, от которых, слава Мерлину, думал Гарри, этот придурок сумел уклониться. — Отвали, — сказал Малфой не сводя взгляда с Поттера. В нём не было ни высокомерия, ни ненависти. И Гарри вдруг почувствовал себя сумасшедшим. Он чуть было не прихлопнул слизеринца из-за своего же заклинания. Что бы тогда сказал Дамблдор? А друзья? Гарри не понимал, что происходит, зато он осознавал другое — шум рядом со слизеринцем исчезал.