ID работы: 10680867

История времени/Chronos Historia

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
660
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
252 страницы, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
660 Нравится 56 Отзывы 362 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Гермиона Грейнджер сидела в библиотеке. Это определённо описывало её жизнь в Хогвартсе на протяжении всего восьмого курса. На любимом столе лежали книги, пергамент и другие школьные принадлежности были разбросаны по столу. Гермиона доделывала эссе по зельям, не желая отставать от своего графика. Что, конечно, по ее стандартам, означало, что она опережает сроки сдачи на целую неделю. Она скользнула взглядом по своему красивому с цветовой кодировкой домашнему заданию и измененному графику ЖАБА, чувствуя беспокойство. Она должна была закончить это эссе ещё вчера. Сейчас, в разгар января, когда прошла уже половина учебного года, Гермиона с трудом сосредоточивалась на чем-то кроме учёбы. Хотя официально это был ее седьмой год в Хогвартсе, учитывая, что она пропустила настоящий седьмой год, Гермиона считалась ученицей восьмого курса вместе с другими сокурсниками, которые решили вернуться. Всего их было около десятка. Многие бывшие сокурсники занялись различной деятельностью, в том числе и Гарри с Роном, уже глубоко погрузившиеся в подготовку на авроров, получив исключение, не сдавая ЖАБА. Но Гермиона никогда не хотела быть аврором. Мечты, которые она хотела осуществить, касались Департамента по регулированию и контролю над магическими существами. Департамент остро нуждался в модернизации политики, и Гермиона чувствовала, что она лучше всех подходит для этой работы. Или будет, когда закончит учебный год. Несмотря на то что она всегда любила Хогвартс, после возвращения в сентябре она чувствовала себя потерянной. Во-первых, было странно ходить на занятия и есть в Большом зале без Гарри и Рона рядом. У нее была пара друзей, которые вернулись, Невилл и Джинни например, но это не было тоже самое. Она регулярно посылала им обоим сову с письмами туда и обратно в начале года, но к октябрю количество писем уменьшилось. Те немногие письма, которые девушка получала, были напыщенны и поспешны. Тем не менее отношения между ней и Роном были неловкими с тех пор, как они решили остаться друзьями после коротких и стеснительных трех недель, в течение которых они пытались стать чем-то большим. Оказалось, что обстоятельства вокруг, постоянное нахождение в бегах преувеличили все, что могло между ними быть. Этот колеблющийся огонёк потух, как только все вернулось к норме. Во-вторых, было неприятно вспоминать то, что происходило в этих залах всего несколько месяцев назад. То, как Хогвартс находился под контролем Пожирателей смерти, и вспоминать, что Альбус Дамблдор умер на территории школы. По крайней мере, возвращение в Хогвартс отвлекало. После войны многие целители разума говорили Гермионе, что она может нанести непоправимый урон, если попытается отменить Обливейт, который наложила на своих родителей. Казалось, они останутся в своей другой реальности в Австралии навсегда. Гермионе было горько от этого, она цеплялась за малейшую надежду на то, что, возможно, сможет вернуть родителей домой. После этого открытия пребывание в Лондоне стало удушающим и болезненным напоминанием. Она решила не оставаться в Норе, чем Гарри был обеспокоен. Гермиона осталась на площади Гриммо. Через некоторое время ей стало казаться, что она постоянно мешает ему и Джинни, которая бывала там почти всегда. Так что, хоть Хогвартс больше не ощущался так, как всегда, Гермиона ценила свое пребывание там.

***

Без четверти десять Гермиона вернулась в свою спальню в Гриффиндорской башне, чтобы оставить сумку с книгами. С тяжелым сердцем она направилась на третий этаж, где ей предстояло встретиться с остальными старостами седьмого и восьмого курса для патрулирования. Ещё в сентябре Гермиону поставили с Малфоем, который вернулся, чтобы закончить учёбу; она была не единственной, кого это решение удивило. Только через две недели она узнала, что завершение его образования в Хогвартсе было условием его оправдания Министерством. Несмотря на то, что Гермиона изначально собиралась протестовать против того, чтобы быть партнёром с блондинистым слизеринцем, она вскоре заметила, что он потерял свое положение в школе. Считающийся предателем для Слизерина и изгоем для остальной школы, Малфой сказал Гермионе менее десяти слов за последний месяц. И хотя она предпочла бы более дружелюбного старосту-партнера, девушка с облегчением обнаружила, что он больше не был заинтересован в насмешках над ней из-за ее статуса крови или компании, которую она выбрала. Отрезвив свои мысли, она поняла, что, вероятно, была с ним в паре, потому что никто другой не принял бы его. Она решила ничего не говорить МакГонагалл и присоединилась к навязанному молчанию их ночных патрулей. В течение короткого промежутка времени в начале года Гермиона пыталась начать диалог, который он всячески пресекал. Стало понятно, что, хоть он и не хотел больше затевать ссоры между ними, его не интересовали ее дружба или сочувствие. С трудом оставив прошлое позади, Гермиона приняла это. Она ускорила шаг, понимая, что опаздывает на место встречи. Гермиона считала, что чем раньше они начнут патрулирование, тем скорее она сможет покинуть его общество. - Ты опоздала, - сказал он, как всегда надменно и аристократично. Возмущенная Гермиона посмотрела на часы. Она опоздала всего на минуту. Закатив глаза, Гермиона повернулась, чтобы сказать ему об этом, но он уже ушел, чтобы начать их обход. Качая головой, она последовала за ним.

***

Их патруль был тише обычного. Гермиона была благодарна за относительную легкость задачи, у неё был трудный период учёбы в библиотеке. Она надеялась, что они выполнят все быстрее, чем обычно. Малфой плелся за ней, давая понять, что он не заинтересован в вынужденном разговоре. Гермиона остановилась, услышав зловещий звук, доносящийся из темного класса дальше по коридору. Она подошла к нему, приоткрыв дверь. Дрожь прошла по ее спине. - Это всего лишь Кровавый Барон, - сообщила она Малфою, который пожал плечами с пустым выражением лица. Она вернулась к нему, снова шагая в ногу, пока они продолжали свой обход. - Я всегда думала, что он жуткий, но теперь, когда я знаю обстоятельства его смерти, все оказалось намного хуже. Малфой продолжал идти в тишине, не обращая на нее ни малейшего внимания. - Ты знаешь историю? - спросила она, обращаясь к нему. - О Кровавом Бароне и Серой Даме? - Нет, - раздраженно ответил Малфой, - И меня это не заботит. Вздохнув, Гермиона продолжила идти, испытывая неприятное напряжение, которое хорошо характеризовало время, которое они проводили вместе. Будто за четыре месяца совместной работы старостами он все ещё не был заинтересован в нарушении молчания. Гермиона действительно предпочитала это умышленному подстрекательству и враждебмым обзываниям, но все же. По крайней мере, никто не мог сказать, что она не пыталась.

***

- Ты это слышал? - спросила Гермиона, замерев на месте. Она была уверена, что слышала какой-то гул. - Думаю, идёт со двора. - И что я должен был услышать, Грейнджер? - протянул Малфой, изогнув бледную бровь. Гермиона подняла палец, чтобы заставить его замолчать, медленно приближаясь к звуку, трава в снегу мягко хрустела под ее ногами. Малфой закатил глаза, но после недолгого колебания последовал за ней. - Да, - сказал он через мгновение с выражением легкого удивления. - Гул, верно? - Да, - прошептала Гермиона. Она вышла на узкую аллею, выложенную булыжниками, которая убегала от внутреннего двора. - Он исходит из этого коридора. - Я никогда раньше не видел этот коридор, - сказал Малфой, сузив серые глаза. - Я не собираюсь идти туда, но ты можешь делать, что хочешь. - Да брось, Малфой, - недовольно сказала Гермиона. Она схватила его за руку, не обращая внимания на небольшое сопротивление. - Загляни вглубь своей гриффиндорской души, ладно? - Нет, спасибо, - усмехнулся он, с отвращением вынимая руку из ее хватки. - Неизвестные коридоры, появляющиеся из ниоткуда, ничего хорошего не предвещают. Но ты продолжай. - И продолжу, - фыркнула она, скрестив руки на груди, и прокралась к входу в коридор, бормоча "люмос". Она почувствовала, как дрожь пробежала по ее спине, когда странный звук стал громче. Она оглянулась на Малфоя, который смотрел на нее с чрезвычайным раздражением. Затем он протяжно и преувеличенно вздохнул, и пошёл за ней. - Если я сегодня умру, это будет твоя вина, Грейнджер, - сказал он, стиснув свою челюсть. - Ты слишком драматизируешь, - прошипела она, качая головой. - Но если ты умрешь, велики шансы, что я тоже умру, так что я не буду беспокоиться об этом, не так ли? Малфой не удостоил ее ответом. Он просто снова вздохнул и пошел за ней. Ширина коридора сужалась по мере их продвижения, стены все больше были заращены виноградной лозой и пышной зеленью, настолько толстой, что она закрывала свет луны. Воздух стал влажным и тяжелым; гудение становилось все громче. Гермиона не сказала этого вслух, но звук стал ощущаться как часть нее, так же как и вокруг. Как будто она почувствовала его внутри себя, как только услышала его. - Это тупик, - с удивлением сказала Гермиона, подходя к концу длинного коридора. - Я не ожидала этого. - Грейнджер, - сказал Малфой мягким и напряженным голосом, и она повернулась туда, где он остановился в нескольких шагах от нее. Она отметила, что он стоял перед тяжелой каменной дверью, которая выглядела настолько древней, что почти сливалась с каменными стенами вокруг нее, и подавляющее большинство из них было переплетено лозами. - Открой, - прошептала она, и во рту внезапно пересохло. - Это чертовски сложно, нет, Грейнджер,- ошеломленно ответил он. - Я совершенно уверен, что это звук химеры. - Химеры? - спросила она встревоженно. - Что в Хогвартсе делать химере? Где ты это слышал? Он пожал плечами, с отвращением глядя на стену. - Я полагаю, по той же причине, что и василиск? Гриффиндор и Слизерин хотели вместе питомца? Наполовину лев, наполовину змея, - он ухмыльнулся. - Все знают какой звук издаёт химера. - Наполовину коза, - добавила Гермиона, она начала пятиться от двери пока не обнаружила, что прижалась к холодной стене на противоположной стороне прохода, ее сердце бешено колотилось. - И химера не издает гудящего звука. - Конечно, нет, - сказал Малфой, закатывая глаза. - Но я все равно убедил тебя. - Ты неисправим, - фыркнула Гермиона, закатывая глаза. Она подумала, что должна была быть благодарна ему за разговорчивость, но она уже начала чувствовать усталость, подергивающую ее веки. Она уже жалела, что они не пропустили эту часть замка. Она снова подошла к двери, осматривая старую ржавую защелку. - Тогда открой, если это не химера. - Я не буду открывать ее, - заявил он, скрестив руки. - Чем раньше мы узнаем, что это, тем скорее закончим патрулирование, Малфой, - сказала Гермиона, закатывая глаза. - В этом есть смысл, - заявил он, как бы удивившись. - Хорошо. Только для того, чтобы мы покинули этот проклятый коридор. Этот звук чертовски раздражает. Он вытащил палочку, чтобы открыть дверь, и самодовольное выражение Гермионы исчезло с ее лица. В тот момент, когда дверь открылась, гудение усилилось в десять раз - вместе с появившимся свирепым ураганным ветром и слишком ярким светом. - Какого хрена, Грейнджер!- перекрикивая ветер, заорал Малфой, сжимая палочку белыми костяшками пальцев. - Я не знаю! - она повернулась с широко раскрытыми от ужаса глазами, пока свет расширялся и окружал их, пульсируя. Впервые в жизни Гермионе стало жаль, что она не послушала Малфоя. Она полезла в карман, оборонительно сжимая собственную палочку. Они беспомощно смотрели, как свет проникал со всех сторон, унося с собой гул, и заключал их обоих в кокон, так что все, что они могли сделать, это ждать... Затем, все прекратилось, как будто щелкнули выключателем. Гермиона несколько раз моргнула, привыкая к темноте, пока её уши привыкали к тишине. - Малфой,- прошептала Гермиона, застыв на месте. - Я здесь, давай просто уберëмся отсюда, - раздался его голос из темноты, он казался неуверенным. Гермиона кивнула, поспешно вернувшись назад по коридору, Малфой следовал за ней. - Мерлиновы яйца, что черт возьми, это было? - Понятия не имею, - тихо сказала Гермиона. Ее руки дрожали, пока она шла, каждый шаг назад во двор сквозил неуверенностью. - Это последний раз, когда я делаю то, о чем ты просишь, - сообщил он ей, раздражение возвращалось в его голос. - Малфой, - прошипела она, останавливаясь на месте, когда зелень снова начала редеть. Она услышала, что он тоже остановился позади нее, прерывисто дыша. - Почему светит солнце? - Понятия не имею, - сказал он, - сейчас пол одиннадцатого вечера. - Разве? - неуверенно спросила она. - Это время уже было. Она осторожно подкралась к краю двора, обнаружив, что он по-прежнему пуст. Она огляделась, чувствуя, что, что-то не так. - Всегда ли двор был таким... пышным? - спросил Малфой за ее спиной, это казалось неправильным. - Нет, - сказала она, качая головой. Она побледнела, ее глаза расширились. - И здесь было несколько сугробов. Давай просто вернемся внутрь… или что-то в этом роде. Они прошли через двор и вернулись в замок, остановившись, чтобы оценить ситуацию. - Почему Хогвартс отличается? - протянул Малфой, с интересом приподняв брови. - Но… в то же время тот же. - Мы определенно все еще в Хогвартсе, верно? - Гермиона повернулась, не желая ничего упускать. Эта комната была одной из самых странных вещей на ее опыте, а опыт об очень странных вещах у нее был немалый. - Кажется, да, - ответил Малфой. - Но почему-то днем. - Что-то не так, - согласилась Гермиона, оглядываясь по сторонам. Она провела рукой по грубому камню внутренней стены. Девушка сделала несколько шагов и направилась к пустому классу, где изучала Нумерологию. Ее глаза расширились от шока, когда она заглянула внутрь. - Малфой, мебель - комната другая. Все кажется… новым. - Какого черта, - прошипел он, глядя в дверной проем. Затем он замер, оживившись. Парень схватил Гермиону за руку, толкая ее вперед себя в класс. - Кто-то идет. - Малфой, мы старосты, которые патрулируют. Мы должны останавливать людей. - сказала Гермиона, понимая что даже если бы это было не в нерабочее время, этого не было бы. - Мы больше не уверены в нашем положении, - сказал он тихим голосом. Парень оставил дверь приоткрытой, вглядываясь в щель. - Четыре человека. Одеты довольно… изысканно. - О чем они говорят? - спросила девушка, осматривая взглядом комнату, когда ее посетила какая-то мысль. Она сунула руку в глубокий внутренний карман своей мантии, с приятной дрожью осознав, что ей еще предстоит очистить карманы от вещей, которые они забрали у пары пятикурсников накануне вечером. Она молча передала Малфою конфискованные Удлинители ушей. Его глаза расширились, когда он бросил конец Удлинителей за порог дверного проема, он протянул ей одно из искусственных ушей, а другое вставил в свое ухо. - Еще один год в Хогвартсе, - с праздным вздохом говорил женский голос. - Да, это просто замечательно! Еще одна новая группа учеников, которую нужно распределить, - прогремел веселый мужской голос. Гермиона встретила недоуменное выражение лица Малфоя своим собственным, пока они оба слушали. Она не узнала ни в одном из этих голосов профессоров - и, кроме того, это был январь. Новых студентов распределили несколько месяцев назад. - Возможно в этом году в их черепных коробках будут мозги, - протянул другой мужской голос с недовольством. - Им не нужно приезжать уже полными знаний, Сал, поэтому мы их и учим, - прервал четвертый голос, женский с хриплым шотландским акцентом. - Сал, - прошептала Гермиона, широко раскрыв глаза. Инстинктивно она протянула руку, чтобы схватить Малфоя за руку, а он просто смотрел в ответ, тревожно нахмурив брови. - Салазар, - ответил он. Он тяжело сглотнул. - Грейнджер… я не думаю, что вопрос в том, где мы. Гермиона кивнула, ее сердце застряло в горле. - Вопрос когда.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.