Прибытие и шок
Класс 1-А прибывает на место. Запах с первой же секунды ударяет в нос волной, сравнимой с физической атакой. Водоём действительно больше походил на зловонное болото, кишащее насекомыми и покрытое тиной по всей своей непроглядной поверхности. Кацуки, зажав нос, кричал, что это самая отвратительная вещь на свете. [Т/и], побледнев, первая молча принялась за работу, стараясь дышать ртом. Мина, зажимая нос пальцами, скривилась в отвращении: Феее! Здесь пахнет так, будто кто-то очень вонючий сварил суп из своих потных носков! Момо, брезгливо прикрыв нос и губы, пробурчала: Ты смягчаешь… потовые железы не производят настолько мерзкий аромат... Каминари драматично страдал где-то в двадцати шагах от берега, не решаясь приблизиться: Я... я будто чувствую это на языке! На языке!!! Айзава же, стоя поодаль в спальном мешке, уже даже наполовину уснув несмотря на вонь: Ваша задача - очистить дно от источника запаха. Не подведите... и не используйте причуды… хррр... Что ж… Делать нечего… [Т/и] без единой жалобы закатала штаны, зашла в ледяную, неприятную воду и начала руками вытаскивать гнилые коряги и скопившуюся тину. Всё её лестное мнение об этой ситуации уже десятым кругом вертелось в мыслях, но снаружи девушка держалась мужественно. Она работала с таким отрешённым спокойствием, будто чистила не вонючий пруд, а протирала полки дома от пыли. Именно во время этой сложной работёнки случился небольшой инцидент. Каминари, размахивая граблями, поскользнулся на илистом дне и полетел в воду, грозя утянуть за собой и бедную [Т/и]. Она не вскрикнула, не отпрыгнула, а мгновенно развернулась, приняла его вес и, используя его же инерцию, мягко развернула блондина и поставила на более устойчивый участок дна. Всё заняло секунду. Её лицо не выразило ни страха, ни раздражения. Только серьезная сосредоточенность на работе, ведь «Чем быстрее закончу, тем быстрее окажусь в ванной и отмоюсь от этого позора!». — Ох... спасибо, [Т/и]-чан... — пробормотал сконфуженный Денки, успев заляпаться в тине. — Аккуратней, — лишь коротко бросила она в ответ, продолжив яростно бороться со всем этим зловонием. В конце дня, когда они, мокрые, грязные и уставшие, закончили чистить пруд и получили долгожданный, заслуженный отдых, Айзава задержал [Т/и] на секунду. — Ты сегодня хорошо сработала, [Т/и]. Твои рефлексы на высоте. Она лишь кивнула, не видя в этом ничего особенного. Хотелось только одного - поскорее принять душ и отмыться от прилипшего запаха. Для неё это были просто задачи. Неинтересные, скучные, но необходимые. Она выполняла их с той же безжалостной эффективностью, с какой выполняла тренировки. Её не раздражали кривляния одноклассников - они были просто фоновым шумом. Её не смущала грязная работа - она была просто действием. Зато, вернувшись в свои комнаты в общежитии после столь бурной деятельности, все без исключения спали как убитые.Совместная миссия: Великая чистка болота
Прошёл почти месяц с момента их героической победы над загрязненным прудом. Жизнь учеников превратилась в череду однообразных учебных дней, каждый был поглощён своей рутиной, своими тренировками. Но вскоре классу 1-А вновь выпала "честь" заниматься чисткой. На этот раз пруд был больше, глубже и, как казалось, вонял ещё сильнее. Он больше походил на рассадник всего самого неприятного в природе. — Опять?! — застонал Денки, зажимая нос ещё на подходе. — Да мы же уже один отмыли! Их что, специально для нас пачкают? Кацуки тащился следом, гневно волоча ноги, и бурчал себе под нос: — Опять какая-то вонючка... И зачем нас сюда послали... Лучше бы мы... — и тут же его лицо от запаха скукожилось так, будто он целый лимон с кожурой надкусил. Тодороки же молча оценил масштабы бедствия и с лёгкой грустью вздохнул. [Т/и] стояла неподвижно, её лицо не выражало ровным счётом ничего, будто даже не знала, какую реакцию выдать на эту несправедливость. Она уже смирилась и морально готовилась снова лезть в ледяную, дурно пахнущую воду. Айзава с лёгкой ухмылкой наблюдал за реакцией учеников. Но его выражение лица сменилось на более официальное и ленивое, когда к месту «боевых действий» подошла другая группа. — Класс 1-Б прибыл на задание, — раздался знакомый голос классного руководителя. За ним, выглядя совершенно по-разному несчастными, брели ученики 1-Б. — О боги… — Кендо зажала нос, едва приблизившись к водоёму. — Это же химическое оружие! — Согласен, — совершенно невозмутимо кивнул Тодороки. — Предыдущий пруд по сравнению с этим был ароматным садом. Даже Айзава поднял край спального мешка выше к носу и поморщился: — Действительно впечатляющий запах… Пруд представлял собой зеленовато-коричневое месиво, покрытое толстым слоем ряски и мусора. Запах был настолько сильным, что глаза слезились. — Очако-чан, дыши ртом, — советовала Асуи подруге, которая вся позеленела. — Я УЖЕ дышу ртом! — в отчаянии простонала та, прижимая ладошки к носу. — Ладно, — вздохнул Иида, взяв на себя командование. — Разделимся на группы и приступим! Оба класса мрачно стояли на берегу, полностью вооруженные экипировкой уборщиков. Только Монома старался быть бодрым и что-то там кричал о том, что они справятся лучше чем 1-А. Впрочем, никто его не слушал. Секиджиро только сочувственно вздохнул, но помогать ученикам, разумеется, не собрался. — Так, значит, объединяем усилия? — он посмотрел на Айзаву. — Надеюсь, ваш класс уже знает, с чего начать работу в этом... э... ароматном месте. Шота хмыкнул. — Мои уже имеют опыт. Могут провести инструктаж. Работа закипела. Вернее, началось вялое и недовольное болотное месиво. Монома, однако, работал с невероятным энтузиазмом, постоянно оказываясь где-то рядом с учениками из 1-А с извечно ехидными комментариями. — [Т/и]-чан, дай я помогу! — Изуку пытался перехватить у неё тяжелую корягу, которую юная героиня усердно тянула до берега своими силами. — [Т/и]-чан, осторожно, тут скользко. — Тодороки спокойно поддержал её за локоть, хотя она стояла на ногах довольно твёрдо. Киришима оказываясь рядом и помогая достать какой-то накрепко застрявший кусок заржавевшего металла со дна, широко улыбался, когда та устало выдыхала слова благодарности.Проклятие вонючих вод
Два месяца пролетели в бесконечной череде занятий, тренировок и экзаменов. И вот, после обычного вроде бы учебного дня, под конец занятий, вместо того, чтобы вернуться в общежитие, их задержали для весьма важной новости… Судьба, казалось, обладала извращённым чувством юмора. Сонный Айзава, едва сдерживая уголки губ от легкой дрожи предательской улыбки, кашлянув, объявил: — Класс, у нас снова есть для вас задание. Пруд в центральном парке Инари превратился в… — он поморщился, — в экологическую катастрофу. Местные жители жалуются на запах, который распространяется на километр вокруг. — И что мы должны делать? — настороженно спросил Изуку, уже догадываясь, какой ответ получит. — Очистить его от скопившегося мусора, ила и... э-э... прочей органики. Полностью. — Невозмутимо закончил Сотриголова. В кабинете класса воцарилась гробовая тишина, которая тут же была взорвана. — ОПЯТЬ?! — это был уже почти ритуальный вопль половины класса. — Да мы уже все водоемы в этом городе отчистили! — возмутился даже Киришима. — Какая неприятность... — протянул Тодороки, с тоской глядя в потолок. Очако лишь сменила несколько оттенков на лице с красного, до бледного, синего и зеленого, и потупилась, а Тенья молча поправил очки, и, казалось, даже ему сказать было просто нечего. Мина обреченного застонала, а Кацуки начал топать ногами: — Опять эта вонючка! Да вы издеваетесь!!! Мы герои или уборщики?! И тогда произошло нечто удивительное. Все, абсолютно все без исключения в классе синхронно, как по команде, глубоко и очень устало вздохнули. Этот коллективный стон красноречивее любых слов говорил о том, через что им уже пришлось пройти.