Как писать стихи (для чайников)

G
В процессе
62
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 13 страниц, 4 779 слов, 5 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
62 Нравится 4 Отзывы 10 В сборник

Стилистика и прочие приятности

Настройки
      Итак, мы разобрались с рифмой, размером, даже с тем, какие строки рифмовать межу собой. Всё? Нет. Остаётся самое интересное.       1. А что ещё можно сделать для улучшения звучания стиха? Кроме вышеперечисленного?       2. (Актуально, наверное, для всех новичков) Как впихнуть текст в достаточно жёсткую структуру/форму?       3. Ну и напоследок немного о нестандартных видах поэзии.       Что ещё, кроме рифмы, размера и расположения рифмующихся строк, влияет на "красивость" звучания стиха?       На всякий случай отмечу ещё раз - то, о чём пойдёт речь - не является обязательным. Без него можно обойтись. Это, скорее, набор приёмов, что могут помочь добиться особого эффекта звучания в тех ситуациях, где это необходимо. Не более.       Первое - "добавочные рифмы". То есть никто не мешает, кроме основной рифмы в конце строки, добавить созвучие, например, в середине. Идеальный (но крайне сложно реализуемый) вариант - если в строках вообще все гласные совпадают (фонетически). Впрочем, даже появление одной позиции в строке, (кроме окончания) где появлется "созвучие" ударных гласных вполне добавляет в звучании. Но не увлекайтесь - если в вашем стихе строку можно разделить на две по позиции "добавочной рифмы" и получить две строки с рифмой самой обычной - то лучше разделите.       Второе - созвучие согласных. Считается, что если на некотором участке используется много однотипных согласных - шипящих, или наоборот звонких типа н,р,л,м, то это создаёт свой особенный эффект. В школе обычно для демонстрации этого эффекта приводят предложение "машины шинами шуршат".       Если обратили внимание - по сути, это все те вещи, о которых мы говорили в главе про рифму, только размещённые не на конце строки. По сути, вещи, ответственные больше за красивость фонетического звучания. Кроме них, хочется ещё упомянуть стилистику.       Третье - стилистика. Что это за зверь и где его ловить? На самом деле, на мой взгляд, это самая сложная для объяснения новичку вещь. Но я всё же попробую. Итак, думаю, ни для кого не секрет, что не все слова не во всех ситуациях применимы, даже если вроде бы обозначают одно и то же. Со своими друзьями вы общаетесь, используя один набор слов, с родителями, начальником, ребёнком (если есть) - другой (и в кажом случае - разный), при написании диплома/заполнении официального документа - третий. Опять же, из уст окулиста, слово "моргалы" будет звучать... выбивающимся из колеи, в отличие от нейтрального "глаза" - хотя, казалось бы, оба слова дословно обозначают одно и то же. Обозначают-то одно. А вот стиль у них - разный. Я не буду говорить о допустимости/неопустимости тех или иных стилей в литературе в целом и стихах в частности. Но какой бы стиль вы ни использовали, пожалуйста, не надо в него бездумно пихать слов другой стилистики, хорошо? Поверьте, серьёзно воспринимать "лупоглазые очи" невозможно.       Если же такой эффект вам и был нужен - ради стёба, ради подчёркивания несовметимости каких-нибудь двух явлений, о которых пишете - тогда да. Просто имейте ввиду - глаз читающего будет спотыкаться. Если это спотыкание вам нужно (а это может быть так) - тогда пожалуйста.       Переходим к самому сложному.              Как впихнуть текст в размер, не поломав?       Тема, пожалуй, больная для всех новичков. Потому что - есть текст, есть размер. И эти две вещи не совмещаются. При попытках впихнуть одно в другое ломается либо размер, либо текст. Нехорошо.       Первое - и главное - не пытайтесь складывающемуся у вас в голове тексту навязать заведомо не походящий ему размер.       Возможно не очень понятно? Но вот, например, новичок решил написать стих. Где-то от кого-то он слышал, что лучше всего, например, ямб (или из всего многообразия размеров запомнил только двухсложные ямб и хорей). А в голове возникают строки наподобие "По дороге, далёко, иду. Я не знаю, что там я найду." и так далее. И это вообще никакой не ямб и даже не двухсложный размер.А аж целый трёхсложный анапест. И попытки впихнуть его в вухсложный ямб не закончатся ничем хорошим. Поломается текст, поломается (между прочим уже имеющийся нормальный) ритм. И получится какой-нибудь сомнительный кадавр.       Поэтому, мой совет всем новичкам (а особенно актуально это именно для них). Не задавайтесь целью изначально написать в каком-то конкретном размере. Если у вас уже в голове начало что-то складываться - хотя бы ве строчки, можно нерифмованные - запишите их. Посмотрите, какой у них получился размер. Или, как минимум, к какому ближе. Если надо - слегка подправьте их до "идеального" совпадения размера. И уже дальше при написании опирайтесь на обнаружившийся размер.       Второе - синонимы. Должны стать лучшими друзьями поэта. Нужное слово никак не влезает в размер - замени синонимом, который будет соответствовать. Главное помни про стилистику. Имхо, слегка поломанный размер "царапает" глаз меньше, чем сильно поломанная стилистика.       Третье, близкий брат второго. Переформулировка. Только если второй пункт был про замену одного слова синонимом, здесь речь об изменении целого предложения или его части, с сохранением смысла. Неоценимую помощь окажут метафоры, сравнения и прочие срества выразительности.       Четвёртое - привет, магистр Йода - изменение порядка слов. В русском языке можно (до определённого предела) весьма вольно обращаться с порядком слов. Есть только один момент - если достаточно сильно увлечётесь постановкой слов в "неправильном" порядке - следите за синтаксисом. Где подлежащее, где сказуемое, согласование окончаний, запятые... Это не праздный призыв "граммарнаци" - при сильно поломанном порядке слов только синтактическая верность построения позволяет понять изначальный смысл и "что к чему относится". Сюда же - не допускайте двусмысленностей. Увы, в русском языке даже при синтактически верном написании но "не таком" порядке слов, может возникнуть ситуация, когда непонятно к чему относится конкретное слово.       Пятое - славьтесь краткие формы слов.       Не секрет (надеюсь) что многие слова обладают "краткими формами". Особенно актуально для прилагательных и причастий, но сначала немного поговорим об остальных.       Итак, краткие формы для существительных - это "холод"-"хлад", "ворота"-"врата" и так далее. Обращаю внимание, что:       1. Они есть не у всех. (чаще всего у слов с оро/оло)       2. Даже в случае, если краткая (или, наоборот, полная) форма есть, она не всегда значит то же самое. Даже в словах "ворота"-"врата" смысл разнится (хотя в большей мере разнится стилистика). Но есть и более далёкие друг от друга варианты. "морок" и "мрак" вообще не взаимозаменяемые (если только в сильно специфических контектстах).              А теперь поговорим про краткие формы прилагательных и причастий. С одной стороны, они есть у всех или почти у всех прилагательных/причастий. С другой... несмотря на грамматическую верность этих форм, не все из них актвино используются в жизни повседневной и некоторые могут звучать дико.       Ладно, давайте по порядку. Большую часть прилагательных можно перевести в краткую форму. "прекрасный" - "прекрасен", "красивый" - "красив", "старый" - "стар". Не являются полным аналогом исходных прилагательных, так как отвечают на вопрос "каков?" вместо "какой?", но в большинстве случаев предложение с прилагательным можно переформулировать до краткой формы. "Красивый цветок вырос под окном" - "Красив цветок, что вырос под окном". Важно - так как меняется размер (точнее, в данном примере после переформулировки он как раз появляется).       В случае с краткими формами причастия - всё примерно то же. "решаемое" - "решаемо", "сделанный" - "сделан".       На этом все "хорошие" способы впихнуть текст в размер закончились и пошли "плохие" способы. В идеале к ним прибегать не надо. Я понимаю, что совсем обойтись без них у новичков может не получиться. Но это - то, к чему надо стремиться.       Итак, шестое. Искусственная перестановка ударения. Действительно, казалось бы, чего проще. Нужно чтобы ударение было вот на этом слоге? Так поставим его туда (даже если изначально его там не было). Не делайте так. В большинстве случаев это звучит очень не очень. Тем не менее, формальную задачу перекроить текст для соответствия размеру - да, решает.       Седьмое. Словообразование. Буду честна, разные люди к этому явлению относятся по-разному, так, есть те, кто считают принципиально недопустимым. Не буду столь категоричной, но всё же увлекаться почём зря подобным не стоит. Крайне не стоит.       Если же решили попробовать себя в словообразовании...       1. Крайне желательно иметь за плечами некоторую базу из знаний по этимологии слов и о том, как они образуются в языке.       2. Следовать этим правилам.       Вообще, в русском языке есть неплохой набор инструментов для "легального" изменения существующих слов. Это всякие суффиксы-приставки. рука-ручка-ручечка-ручища-ручёнка. Следим за стилистикой - она при таких изменениях вполне меняется. А ещё следим за тем, чтобы у слова не было уже устоявшегося значения в языке. Та же ручка - это про дверную ручку, или шариковую там, но не про человека. С приставками - например, приставка без, обозначающая отсутствие - безрукий, безухий, бездомный, безоружный, и так далее. Теоретически если ограничиться приставками с общепонятными значениями и всякими уменьшительными и наоборот суффиксами - можно избежать тяжёлых для восприятия текста последствий. (Позволю себе ещё раз напомнить про стилистику - уменьшительные суффиксы очень сильно её меняют и контекст, где они будут звучать уместно достаточно сложно создать)       Открою небольшой секрет - если строго следовать правилам этимологии при создании якобы нового слова, с большой долей вероятности вбивание его в поиск выдаст, что такое слово, вообще-то, уже есть. И, пожалуй, именно такие случаи можно считать примерами успешного словообразования, что не будет никому резать глаз (а неовольных можно будет посылать на страницу словаря с вашим словом). Единственное, ещё один важный момент - нужно проследить, что тот смысл, что вкладывали в это слово вы, совпадает со словарным.       Восьмое. Льём воду.       И правда, если у нас не получается впихнуть наш текст в размер и рифму - давайте заполним 1-2 строки, или сколько там нам надо, отборной водой, а содержательно продолжим уже дальше. Так? Нет. Категорически нет. Пожалуй, пресловутое Чеховское "краткость - сестра таланта" в большей мере справедливо для стихов. Да, я понимаю, что сохранить смысл, да ещё и так, чтоб значащим и важным было каждое слово - крайне сложно. Потому что добавляются жёсткие рамки из размера и рифмы, которым текст олжен соответствовать.       Давайте рассмотрим основные варианты "воды"? По мере их "злостности"       1. Для размера нужен лишний безударный слог, а его нет? Не беда! Зачем переформулировать и вообще мучиться, если можно добавить какое-нибудь незначащее слово/частицу/союз. Всякие а, но, и, да, хоть, лишь и так далее. Справедливости ради - если не злоупотреблять и не лепить их куда попало - они могут быть уместны. В идеале - если они при этом действительно добавляют необходимый оттенок смысла тексту, а не просто "заполняют пустоту". Увы, из того, что вижу, тексты начинающих стихослагателей иногда переполнены короткими незначащими словами/частицами.       2. Бессмысленные эпитеты, зачастую неуместные, вставленные исключительно ради "поправления размера". На самом деле, могут быть не только эпитеты, просто с ними это чаще. Пожалуйста, не надо. Я понимаю, что у вас размер, что у вас не хватает N слогов для нужной длины строки, и вы берёте какое-нибуь слово, которое как раз "починит" вам размер, а смысл? Ну, берём такое, какое не сильно смысл поломает.       Ещё раз - не надо. Или переформулируйте, или, если совсем никак, берите то, что действительно добавит что-то в смысл, а не будет пустым "затыканием дырки".       3. Самый плохой вариант. Бессмысленные строки. В худшем случае это может выглядеть так: в каждом четверостишье первые две строки значимые, вторые две - нет. В ещё более худшем - значащими будут только две первые строки вообще всего стиха. Обычно возникает из-за проблем с выдерживанием и рифмы и размера и смысла одновременно. В первых двух строках каждого четверостишья за рифмой не следишь. В первых двух строках всего стиха не следишь вообще ни за чем, кроме смысла.       Девятое - выбрасываем слова. На самом деле это не совсем "неправильный" способ изменения размера текста. Это вполне литературный приём, имеющий аж своё название - "эллипсис". Добавлен сюда больше для противопоставления с "литьём воды" и чтобы сказать, что другая крайность - тоже не всегда хорошо. Итак, о каком пропуске слов вообще идёт речь?       Считается, что если без какого-то слова всё и так понятно (а точнее, если это слово легко восстанавливается по оставшейся части предложения), то его можно опустить, без потери общего смысла. Ключевое - если без него всё остаётся понятным. Подчёркиваю это отдельно, так как в комбинации с не прямым порядком слов могут возникать вообще сложно воспринимаемые конструкции. Тем не менее, это всё же - "хороший" и вполне литературный способ. "Идёт дождь" - "Дождь". "Мне пять лет" - "Мне пять", "Маша написала диктант на четыре, я написал на пять" - "Маша написала диктант на четыре, я - на пять".       Важно - в случае пропуска слов значение начинает зависеть от контекста. Сравните "Я - Маша. Мне пять", "Маше поставили четыре. Мне пять". "Дайте, пожалуйста, ему четыре конфеты, мне пять". Вот это "мне пять" будет разным.       На этом, пожалуй, закончу. Про нестандартную поэзию тогда в следующей главе.
Примечания:
62 Нравится 4 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (2)