Гермиона Александра Розье
(Гермиона Джин Грейнджер).
— Помимо меня доступ к Книге имеет профессор МакГонагалл, как мой заместитель. И, уверяю вас, ни Минерва, ни я никому не сообщали эту информацию, вы записаны в школу как Гермиона Джин Грейнджер, и все знают вас именно так. Хотя я должен вам сообщить, что некоторое время назад один из членов Попечительского совета школы проявил чрезвычайный интерес к поступающим в школу девочкам вашего года рождения, — добавил директор, многозначительно взглянув на девушку поверх очков. — Люциус Малфой, — скорее утвердительно, чем вопросительно проговорила та. — Совершенно верно, это был мистер Малфой. Раз уж вы, по-видимому, в курсе, могу я полюбопытствовать, чем был вызван его интерес?.. — вежливо спросил старый волшебник. — Его интерес, я полагаю, был вызван фактом помолвки его сына и дочери Эвана Розье. Наши отцы умудрились заключить договор еще до нашего рождения, так что имен в нем не упомянуто. А еще нет никаких способов расторжения контракта, за исключением смерти одного из будущих супругов! — в отчаянии воскликнула Гермиона. — И да, договор должен быть приведен в исполнение в течение года после совершеннолетия помолвленных, так что мистер Малфой, я полагаю, порядком нервничает, не имея понятия, где искать невесту своего единственного наследника. — И я полагаю, мисс Грейнджер, вы не торопитесь облегчить переживания семьи Малфой?.. — проницательно заметил Дамблдор. — В сложившейся ситуации я думаю, что семья Малфой гораздо больше заинтересована в расторжении контракта, чем в браке сына Пожирателя Смерти с подругой Гарри Поттера, — фыркнула Гермиона. — Так что я предпочитаю пока держать эту информацию при себе, по крайней мере до тех пор, пока не окажусь под защитой Хогвартса. Или не найду способ расторгнуть контракт каким-то другим способом, — пожала плечами девушка. Мысль о том, что её смерти желает семья того, кто... в общем, её однокурсника, уже как-то прижилась в голове и не вызывала таких острых эмоций, как раньше. — Я могу ознакомиться с текстом договора? — осведомился волшебник. — Конечно, директор, — кивнула Гермиона. Девушка подошла к шкатулке, стоящей на столе у окна. Тонкой булавкой уколола палец и быстро приложила к замку. Крышка негромко щелкнула и открылась. — Защита на крови?.. — в обычно безмятежно спокойном голосе директора отчетливо послышались нотки удивления. — В этом доме очень много любопытных постояльцев. А в библиотеке Блэков есть несколько очень интересных книг, — пожала плечами лучшая ученица школы. — Вы настолько обеспокоены ситуацией, что не доверяете даже вашим друзьям? — спросил Дамблдор, пробегая глазами по строчкам контракта. — Профессор, я не знаю, кто и почему убил моих родителей. Однако, учитывая то, что они успели меня спрятать, я думаю, что это вряд ли была обычная смерть в столкновении с Орденом или что-то подобное. Их смерть не была внезапной, её спланировали, и я не имею ни малейшего понятия, кто. И по какой причине и от кого меня спрятали в мире магглов, да еще так, что за семнадцать лет никто не нашел. В Ордене говорят, что Эвана Розье убил Грюм, но я не думаю, что он мог хладнокровно спланировать убийство целой семьи. А если бы и стал, значит, у него были очень веские причины для такого шага, и я не могу быть уверенной, что они потеряли значение для него за эти годы, — на одном дыхании выдала тираду Гермиона, внутреннее зажмурившись. Если она ошиблась в Дамблдоре, ей конец. — Вы совершенно правы, мисс Грейнджер, Аластор этого не делал. Он просто оказался не в то время не в том месте. Супругов Розье убили по поручению Волдеморта. За предательство, — спокойно и размеренно, как ни в чем ни бывало, сообщил Дамблдор. — Они перешли на сторону Ордена? — изумилась Гермиона. — Эван Розье и его жена помогли сбежать из страны нескольким семьям, которых должны были убить. Знаете ли, мисс Грейнджер, быть Пожирателями смерти оказалось не так весело, как многим думалось вначале. Они хотели власти, величия, могущества. А получили страх, потери и смерть, — задумчиво проговорил старый профессор. — В таком случае несколько странно наступать дважды на те же грабли, вам не кажется? — язвительно заметила студентка. — Однажды найдя вход, порой бывает трудно отыскать выход, — улыбнулся Дамблдор. — Я должен вас расстроить, дорогая моя. К сожалению, ваш контракт невозможно расторгнуть, если, конечно, никто не планирует умирать. Так что я бы советовал переключить ваше внимание на составление брачного соглашения. Новый договор — новые возможности, не так ли?.. Гермиона обессиленно опустилась на край кровати. Потратив много часов на изучение документа, она и сама понимала, что никакой лазейки в условиях договора нет, но, по правде говоря, продолжала надеяться на то, что кто-то сможет увидеть то, чего не нашла она. Выходить замуж в семнадцать лет, да еще и за человека, который её презирает и ненавидит — это определенно не то, чего она хотела от жизни. — Мисс Грейнджер, позвольте вам задать еще один вопрос, — волшебник обернулся уже у самой двери. — Конечно, профессор. — Дом на площади Гриммо — это штаб-квартира Ордена Феникса. Тем, кто здесь живёт, категорически запрещено покидать дом без особой необходимости. Как вам удалось убедить Артура Уизли нарушить этот запрет? — Я просто попросила, профессор, — пожала плечами Гермиона, полностью поглощенная невеселыми мыслями. — И он сказал, что будет рад мне помочь, и не видит в этом ничего плохого. Девушка подняла на него взгляд и смело посмотрела в голубые глаза. Впервые до неё дошло, что Дамблдор прав — за исключением Билла и мистера Уизли, каждый день уходивших на работу, дом не покидал без особой надобности никто. Кроме неё. — Если мистер Уизли нарушил правила Ордена, пожалуйста, не вините его. Это моя просьба, и отвечать за безрассудство мне. Но эти уроки очень важны для меня, поэтому, прошу вас, не запрещайте их посещать. — Очень интересно, мисс Грейнджер. Я бы сказал, чрезвычайно интересно, — задумчиво протянул Дамблдор. — Что ж, я не вижу причин для запрета, мы лишь немного изменим ваш способ передвижения. До встречи, мисс Грейнджер. — До свидания, профессор, — озадаченно пробормотала та, не рассчитывая, очевидно, на столь легкую победу. Дверь за директором школы давно закрылась, а Гермиона продолжала сидеть на кровати, глубоко уйдя в свои мысли. Через некоторое время она как будто очнулась, встряхнула кудрявой головой, подошла к шкатулке на столе и убрала в нее пергамент. Достав вместо него блокнот, девушка полностью ушла в работу, вычеркивая одни вопросы и записывая другие. Что ж. Очевидно, впереди её ждет много новой информации о заключении магических браков, договоров и обетов. Но в груди, помимо её воли, сквозь все тревоги и беспокойства прорастало теплое, светлое чувство. Её родители не были безжалостными убийцами. Они пытались помочь другим, за что и были наказаны. Они были хорошими — и это почему-то оказалось для неё настолько важным, что до этого разговора с Дамблдором она не могла признаться в этом даже себе самой.