. . .
Проходит сентябрь. Я привыкаю видеть потухшую Панси. Привыкаю и к тому, что Поттер почти не появляется на уроках, а Гермиону оттеснили на последний ряд. Её учебники Джинни смахивает с первой парты молча, без объяснений. Остальные места заняты. Соседом оказывается Рон. Он смотрит на Гермиону безразлично. Ей, кажется, тоже всё равно. Так она пересаживается на четвёртый, потом и на последний ряд. На зельях история повторяется: Джинни снова сбрасывает её книги. Гермиона пытается сесть за вторую парту, но Невилл просит пересесть. И тогда, не глядя на меня, она подходит к моей парте. Щёлкает пальцами. Её учебники взлетают и с грохотом ложатся рядом со мной. Только после этого она садится. Между нами — большое расстояние. Она не смотрит в глаза. Я не собираюсь её прогонять. Всё с самого начала идёт к этому — мы с Гермионой в одной лодке. Нас не принимает новая власть. Переезд Гермионы расстраивает Панси. Остальные — Дафна, Забини, Нотт — почти не замечают. После урока я дотрагиваюсь до её рукава: — Что случилось, Панс? — Ничего, — бурчит она. — Правда? Она раздражённо повышает голос: — Потому что ты позволил ей сесть рядом! Я усмехаюсь: — Тебе не всё равно? — Нет, не всё равно, — глаза её блестят от слёз. Я отвожу её в сторону, за колонну. Обнимаю. — Панси, ты мне как сестра. Это не стоит твоих слёз. Я знаю, что она не хочет быть со мной. Но и без меня ей страшно. Я это понимаю. Теперь Гермиона сидит со мной на всех сдвоенных с Гриффиндором уроках. Панси больше ничего не говорит. Я не против. От Гермионы приятно пахнет. Её лицо прячется за графично волнистыми волосами. Когда она впервые заговорила, я даже не сразу понимаю: — У тебя ошибка в вычислениях, Малфой. По этой формуле ты парту спалишь. Она не смотрит на меня. Только черкает пером. — Что-то смешное, мистер Малфой? — нависает Слизнорт. Я молча беру перо и исправляю формулу. Я слышу в её голосе просьбу. Быть может, ей и правда невыносимо среди "своих". Те, кто считают Гермиону предательницей, теперь предают её. Я знаю, как они о ней говорят. Нас — "псы", "подхалимы", "шлюхи", "гей". Гермиона хуже, она — предательница. Победители строят новый мир. Без права на голос. В день, когда Панси прогуливает занятия, я подхожу к Гермионе сам: — Ты боишься, что если я взорву парту, тебе некуда будет сесть? — Она молчит. — Не переживай. Третья парта рядом с мусоркой свободна. Она медленно поворачивается. Смотрит, будто я сказал глупость. Потом — короткое: — Спасибо. — Не за что. Молчание. — Вместо обеда — в библиотеке? — шёпотом. Она долго молчит, потом кивает.. . .
Мы встречаемся в Астрономической башне. Она говорит, что хочет стать учёной. Что магический мир не знает цену свободе. Что Дамблдор предал и спал с врагом. Что Гарри просит её молчать. Что Министерство предлагает стереть память — "ради спокойствия". Она знает, что сбежала. Что её правда больше никому не нужна. Она возвращается — не потому, что прощает, а потому что верит в смысл знания. — Ты читал Фуко? — вдруг спрашивает она. — "Знание — это не истина. Это инструмент власти. И только тот, кто распутывает, а не закрепляет, способен ей противостоять." Я говорю, что она дура. Она соглашается. На мгновение мы просто стоим рядом, будто воздух между нами тяжелеет. — Сходи со мной на бал, — вдруг говорит она. Голос ровный, почти отстранённый. Я моргаю, не сразу понимая, о чём она. Она имеет в виду Зимний бал, тот самый, в честь победы. Бал, на который я не собирался идти. — Ты уверена? — спрашиваю. — Макгонагалл заставляет меня идти с Роном, а он не хочет. Это всё спектакль. Я не хочу быть частью их декораций. Если мы пойдём вместе — они не смогут это замолчать. Я киваю. Всё становится предельно ясно. Она не просит, она утверждает. Это её выбор. И я — его часть. — Хорошо, — говорю. — Я пойду с тобой.. . .
Теперь я понимаю: она выбирает меня как жест. Нас сфотографируют. Напишут. Это будет жест. Протест. Самоубийство. Я говорю об этом Панси. Она молчит. Я знаю: она всё понимает. Но и мне хочется идти с Гермионой. Хоть куда-нибудь. Всё внутри шепчет: выбери. Я выбираю её.