ID работы: 10687218

Цепляясь за жизнь

Смешанная
R
Заморожен
569
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
169 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
569 Нравится 327 Отзывы 200 В сборник Скачать

Баньюэ. Часть 5

Настройки текста
Примечания:
      А Чжао был проводником, так что он шел впереди. Следом шли Се Лянь и Сань Лан, а замыкающими были Фэн У и Нань Фэн. Вообще, Нань Фэн шел в конце в качестве подстраховки, чтобы никакая тварь не посмела напасть из-за спины. Фэн У оказалось рядом случайно. Просто сил идти быстрее уже не было. — А Чжао, — начал Се Лянь через некоторое время, — ты когда-нибудь сталкивался со скорпионовыми змеями прежде? Много ли их тут водится? — По правде говоря, я не знаю насколько их тут много. Я сам увидел их впервые.       Се Лянь кивнул и больше ничего не спрашивал.       Они шли около двух часов. Солнце постепенно стало садиться, жара сменялась вечерней прохладой. По мере того, как они двигались вперед, из-под песка все чаще стала выглядывать растительность.       Еще некоторое время спустя удалось наконец разглядеть то самое место, куда они направлялись. Из-за того, что строения государства по цвету сливались с пустыней, увидеть руины Баньюэ они смогли не сразу.       Пройдя сквозь огромную полукруглую арку, они смогли войти на территорию государства.       Это место чем-то напоминало локации в хоррор играх. А ночь эту атмосферу еще больше нагнетала. Чего уж говорить о ветре, который то тут, то там создавал шум, заставляющий обернуться и проверить «а не зомби ли пришел по мою душу?» Страшно было даже смотреть в пустые окна, потому что казалось, что из них кто-то выглядывал. — Не подходите к зданиям. Они очень старые и могут обвалиться. И не разбегайтесь, — А Чжао дал указания, как самый настоящий проводник.       «Эти указания были бы уместны, если бы среди нас были дети, а не Князь Демонов и Бог Войны под 800 лет… Так, Стоп. Это он мне сказал?!»       Чем дальше они шли, тем более озадаченным выглядел Нань Фэн. — Государство Баньюэ действительно такое маленькое? Даже обычный город и то будет больше. Победа над ним — дело всего нескольких дней.       Эксперт в лице Се Ляня ответил: — Не стоит недооценивать эту маленькую страну. Несмотря на то, что население насчитывало около десяти тысяч человек, а в армию входило примерно четыре тысячи, практически все воины были крепкими и сильными, а их рост доходил до девяти чи. Они были самыми настоящими патриотами и даже с тяжелыми ранениями были готовы биться до конца. Такую армию победить крайне сложно. — Девять чи*… А сколько это? — поинтересовалась Фэн У. — Примерно как две тебя, но без головы — ответил Сань Лан. — Две меня? Хм… Ого! Такие огромные? Чем их там кормили?

* Девять чи — это практически три метра.

      Рост Сань Лана для Фэн У уже был ростом великана. Однако теперь… Фэн У начинает думать, что они имеют дело с самыми настоящими титанами… — Вы очень много знаете о Баньюэ, молодой господин, — прокомментировал А Чжао.       Се Лянь неловко улыбнулся. — А это что? — спросил Нань Фэн, указывая на нечто, напоминающее высокую башню. — О, я знаю! Это, вроде, Яма Грешников, — ответила Фэн У, хорошенько присмотревшись. — Да, это она, — подтвердил принц. — Для чего она? — спросил Нань Фэн. — Ее использовали в качестве тюрьмы для преступников и тех, кто нарушал правила, — немного помолчав, ответил Се Лянь. — А где же вход? Или хотя бы лестница?       С опаской глядя на Яму, Фэн У ответила: — «Виновных» сбрасывали туда прямо сверху. А внутри неупокоенные души воинов Баньюэ. Наш даочжан ранее говорил про патриотизм, но, думается мне, что воины Баньюэ предпочитали смерть на поле боя, чем билет в Яму Грешников в один конец. — Молодая госпожа, я вижу, тоже подготовилась. — Да, я полна сюрпризов, — фальшиво улыбнулась Фэн У.       «Только попробуй со мной что-нибудь сделать. Иначе в змеином супе Бань Юэ окажутся не только змеи.»       Вспомнив про то, что совсем скоро они окажутся на краю ямы, у Фэн У вдруг начала кружиться голова. Прыгать туда она решительно не собиралась, но вспоминая, что в девяноста процентов случаев, когда герой решительно не хочет чего-то делать, сюжет будет работать против него, она уже пыталась морально к этому приготовиться. А план действий на этот счет она начала продумывать еще давно. Вот только дальше, чем «не прыгать в Яму Грешников» никуда не зашло. Идей было столько же, сколько описанных постельных сцен в новелле. — Эти жители Баньюэ совсем на голову больные? — выругался Фэн Синь. — Я бы не сказал, что они все такие. Среди них были и славные… Постойте! — Принц вдруг остановился, затем указал наверх: — Посмотрите туда.       На длинном шесте прямо над Ямой Грешников висел человек. На нем были длинные изодранные в клочья темные одежды, а его лицо скрывал капюшон, так что мужчина это или женщина было невозможно сказать. Тело висело на толстой грубой веревке, что была обмотана вокруг шеи столько раз, что даже тому, кто просто на это смотрел, становилось тяжело дышать.       «Бедняжка…»       Фэн У искоса взглянула на А Чжао. Тот задержал взгляд на этой фигуре совсем недолго, явно не в силах на это смотреть. Их обоих стало невероятно жаль.       Вдруг раздался голос Сань Лана: — Кто-то идет.       В тот же миг было решено спрятаться. Точнее все это решили, но сказать об этом Фэн У не удосужился никто. Если бы она не знала всего заранее, то от растерянности осталась бы стоять на дороге и всё, что ей бы оставалось, так это спрятать голову в песок и молиться, чтобы ее не заметили.       Но, к счастью, к этой части сюжета она была готова. Нань Фэн и Фэн У побежали в одну сторону, А Чжао в другую, а Се Лянь и Сань Лан в третью.       Фэн У с Нань Фэном забежали в здание, что находилось недалеко от главной улицы. Оттуда прекрасно было слышно, что происходило снаружи.       Пару напряженных минут спустя, до них донесся голос: — Эх, снова сбежали. Мне что, вылавливать каждого по-отдельности и убивать?       Голос был столь мелодичным, звонким и даже в какой-то степени жизнерадостным (несмотря на сказанные слова), что хотелось записать его на диктофон и слушать каждый день. — Так позови своих дружков, чтобы помогли тебе, — ответил второй женский голос. Он был диаметрально противоположным первому по настроению, но тоже очень приятным на слух. — Я люблю просить о помощи только тебя! Ты рад? *

*Пусть для всех они девушки и сейчас находятся в женском облике, но Фэн У ведь знает, что они мужчины, поэтому для нее они обращаются друг к другу в мужском роде.

      Проигнорировав реплику своей «подруги», второй голос ответил: — Не вижу причин для радости. Идем дальше.       «Боже, можно я не доживу до арки Черных Вод? Я совершенно без понятия, что делать. А если я все же там буду, то логово Черновода точно будет ждать потоп из моих слез.»       Незнакомки в белом и черном неторопливо ходили вдоль главной улицы, осматриваясь по сторонам. В какой-то момент шаги, казалось, становились громче. Затем снова отдалялись. Однако радоваться было рано, они стали приближаться к месту, где находились принц и Сань Лан. Нельзя было допустить, чтобы их обнаружили.       Фэн У и Нань Фэн кивнули друг другу, после чего последний вылез из укрытия. Он пробежал за соседним зданием и в момент, когда путницы практически вплотную подошли к месту, где находились Се Лянь с Хуа Чэном, Нань Фэн устроил мощный взрыв, чтобы этим привлечь к себе внимание. Поднялась пыль, видимость ухудшилась. Девушка в черном встала перед заклинательницей в белом, чтобы загородить ее.       Нань Фэн выпрыгнул из ниоткуда и напал на них первым. Он запустил в них небольшой пылающий шар, но девушка в черном без проблем его рассеяла. И даже больше: она запустила в него мощный поток пламени, тем самым разрушив еще несколько зданий. Нань Фэн увернулся, снова атаковал, но не попал. Так продолжалось некоторое время, пока Нань Фэн не стал отступать. — За ним! — скомандовала девушка в белом. Таким образом, заклинательницы последовали за Нань Фэном.       Когда звуки боя стихли, из укрытия вышел Се Лянь, а за ним и Сань Лан. — Нань Фэн увел их и смог выиграть немного времени, — Се Лянь осмотрелся и найдя глазами одно из немногих целых зданий, пошел к нему. Навстречу оттуда вышел А Чжао. Откашливаясь от пыли, он спросил: — Кто это был? — Та что в белом это советница Баньюэ, а ту что в черном распознать пока не удалось. Но мы предполагаем, что это была ее помощница. — Советница Баньюэ? — переспросил А Чжао? — С чего вы взяли?       Се Лянь пожал плечами: — Больше вариантов у нас нет. Хм? Где же Фэн У? — Се Лянь огляделся, — Давайте поищем её.       Они пошли в место, где, предположительно прятались Фэн У и Нань Фэн, и тут же наткнулись на разыскиваемую. Фэн У сидела в углу, закрыв глаза и прижав ладони к ушам. Она совсем немного покачивалась вперед и назад, тихо бормоча что-то неразборчивое.       Се Лянь медленно к ней подошел и теперь смог разобрать, что она говорит: «Всё будет хорошо. Всё будет хорошо. Всё будет хорошо. Всё будет хорошо.» Она повторяла эти слова снова и снова.       Се Лянь коснулся ее плеча, и Фэн У сперва вздрогнула от неожиданности, но увидев перед собой принца, улыбнулась. — Ох, это ты! Всё закончилось, да? — Да, заклинательницы ушли, — ответил Се Лянь и помог Фэн У встать. — А Нань Фэн где? — поинтересовалась Фэн У. — Он увел их за собой. — Да? — протянула Фэн У, будто не знала этого. — Что ж, он молодец. Надеюсь, всё пройдет хорошо. — Что с твоей головой? — спросил Сань Лан. — Что? — Фэн У коснулась своего лба, а затем посмотрела на ладонь. Кровь. — Черт, только бы шрама не осталось. — Фэн У вздохнула. — Дом старый, и в ходе боя снаружи одна из его частей свалилась мне на голову. То ли потолок, то ли еще что — Фэн У краем рукава убрала кровь, которая стала стекать по лицу и вздохнула снова. — Ладно, даже если будет шрам, то нестрашно. Главное, что голова на месте. А ведь некоторым даже с этим не везёт…       После того, как Нань Фэн ушел, Фэн У осталась один на один с соблазном выйти и посмотреть на то, что там снаружи происходит. Черновод и Повелитель Ветра находятся прямо за стеной! Такую возможность же нельзя упускать? В тот самый момент, когда она высунула голову, в ее сторону полетел огненный шар. Фэн У чудом успела увернуться. Однако та атака пошатнула одну из стен и потолок, который и так держался на Божьем слове, стал рассыпаться как песочное печенье. Одна из его частей упала Фэн У на голову.              Позже стали обламываться более крупные участки дома, и Фэн У не знала куда себя деть, поэтому от страха забилась в угол. Звуки боя снаружи были такими громкими, что казалось, будто всё происходит прямо у нее под боком. Грохот от разваливающихся домов оглушал, а от поднимающегося песка уже становилось трудно дышать.       Се Лянь выдохнул и покачал головой. — Фэн У, в следующий раз не отходи никуда одна. — Кто ж знал, что они начнут крушить всё вокруг себя? — Я же говорил, — сказал А Чжао, — это место не для детей. — Я не ребенок. Сколько раз мне нужно это повторять? — Болит? — спросил Сань Лан. — Что болит? — не поняла Фэн У. Сань Лан кивнул на ее голову. — А, голова? Нет, не болит. Почти. Думаю, это всё же просто царапина, до свадьбы заживет.       «До вашей свадьбы, разумеется.»       Се Лянь подошёл к Фэн У и краем рукава стер кровь с раны, затем стал внимательно рассматривать место ушиба.       Что-то выяснив, принц покачал головой: — Нельзя так оставлять. — Ничего. Приложу подорожник и пройдет. Давайте двигаться дальше.       Се Лянь вытащил из рукава какой-то маленький мешочек. Он выглядел очень старым, чуть ли не ровесником Его Высочества. Более того если присмотреться, то можно разглядеть, что в местах, где, возможно, мешочек прохудился, были пришиты заплатки. Фэн У мало что в шитье понимала, но даже ей было ясно, что пришиты кусочки ткани были весьма неумело, но старательно. Сразу понятно, что дело рук Се Ляня.       «Неужели проще зашить дыры, чем купить новый? Странно, конечно, но да ладно. Дело не моё.»       В этом мешке оказались травы. — Что это? — спросила Фэн У, потому что она не помнила, чтобы у принца было что-то подобное. — Я часто калечусь, — Се Лянь приложил травы к ране Фэн У. Сань Лан, который и так был серьезен, после этих слов стал выглядеть так (в глазах Фэн У, разумеется), будто сейчас пойдет войной на всё то, что причиняло Се Ляню вред. — Поэтому приходится носить с собой лечебные травы.       Рана начала неприятно покалывать, но еще до того, как Фэн У успела как-то отреагировать на это, Се Лянь подул на ранку, как обычно родители дуют на раны своим детям, чтобы уменьшить неприятные ощущения. — Простите, из-за меня мы теряем время, — Фэн У виновато опустила голову. — Мы всё успеем, — уверенно ответил принц. Затем из того же рукава достал моток бинтов.       «У него там аптека внутри?»       Перевязав лоб Фэн У, принц посмотрел на проделанную работу и предупредил: — Когда вернемся, нужно будет сменить бинты и промыть рану.       Фэн У кивнула.        — Хорошо. Что ж, — Се Лянь обратился уже ко всем, — нам нужно двигаться дальше, пока советница Баньюэ не вернулась. А Чжао, ты знаешь, где именно растет это лечебное растение? — К сожалению нет. — Мне кажется, оно есть рядом со дворцом, — ответила Фэн У. — Почему ты так думаешь? — Если исходить из истории, которую рассказал Сань Лан, то эта трава должна расти там, где бы государыня Баньюэ смогла его сорвать. Возможно, в саду при дворце. — Звучит разумно. Молодец, — похвалил Се Лянь.       Не медля ни секунды они направились в императорский дворец. Это оказалось самым высоким зданием в городе, так что найти его было не сложно.       Они безпрепятственно дошли до нужного им места. Стоит сказать, что заброшенный дворец выглядел еще более плачевно, чем город. Будто бы при осаде Баньюэ, особое внимание уделялось именно этому месту. Наследие этой культуры было безвозвратно уничтожено, а если все это и можно было бы как-то восстановить, то с огромным трудом и явно не за один год.       Они вышли в сад. Возможно, раньше это место славилось красочными цветочными композициями, однако сейчас это просто огромная территория, заполненная сорняками.       Было принято решение разделиться, чтобы ускорить поиски.       Фэн У немного походила и, найдя укромное место вдалеке от своей компании, направилась туда, сказав всем, что поищет там.       Еще раз убедившись, что ее никто тут не увидит, Фэн У с кряхтением старушки уселась на землю, потянулась, помассировала ноги, а затем связалась со своим другом. [Добрый вечер, я диспетчер. Как дела у моей системы?]       Ответ не заставил себя долго ждать. [А как дела у пушечного мяса?] [Ладно… Не буду называть тебя системой. Прости.] [Рад, что мы смогли договориться. Чего ты хотела?] [Я просто не могу с тобой поболтать?] [Нет, не можешь.] [Я просто хочу узнать как у тебя дела. Как у тебя с питанием? Не голодаешь?] [Нет, не голодаю.] [Точно? Я тут обкрадываю торговцев. Могу придумать как выудить у них еду.] [Нет… Стоп. Тебе совсем делать нечего там?] [Я же не для себя. Скажем так: это они преподнесли в качестве подношения.] [Кому? Тебе?] [Ты меня совсем не слушаешь? Я же сказала, что не для себя. Первая часть подношений для Генерала Хуа, а вторая для Се Ляня, а если точнее «Для Его Высочества наследного принца Сяньлэ».] [Ты еще и дважды заставила их сделать это?] [Если бы они были не такими глупыми и не оскорбляли Се Ляня и другие его личности, я бы и пальцем их не тронула. Сказали бы что-нибудь про Советника Фан Синя, то настал бы и третий раз.] [Хуа Чэн в женском облике, честное слово.] [Ой, правда? Я восприму это как комплимент!] [Воспринимай это как хочешь.] [Как скажешь. Так, хорошо. Значит ты не голодаешь. А как насчет…] [Если бы ты взяла меня с собой в Баньюэ, то не было бы нужды спрашивать о моем состоянии.] [Ты обиделся что ли? Как будто бы ты очень сильно хотел пойти. Да и я же уже говорила тебе: здесь очень опасно будет. Честно говоря, мне с трудом удается самой быть осторожной. А раз ты пёс, то за тобой нужен глаз да глаз. Не знаю какие моральные границы у Пэй Су. Он, конечно, не сволочь, но чутье мне подсказывает, что он бы не моргнув глазом натравил бы змею на тебя. Да и к тому же не забывай: мы в Древнем Китае. Тебя съесть могут, не то что отравить. Ты намного более беззащитный, чем я.] [У меня острые зубы, не забывай. Я в облике пса, а не хомяка.] [Да, но ты слишком брезгливый, чтобы кусать кого-то. И напоминаю, что мы имеем дело с Богами и Демонами. Если твои зубы не ядовитые, то для всех твой укус будет как укус комара.]       Внезапно над Фэн У нависла тень. Девушка подняла голову и увидела перед собой мужчину, одетого в разорванную военную форму. Он был огромен. Как в ширину, так и в высоту. Выше Фэн У практически в два раза. Он окинул ее взглядом, затем схватил за шкирку, как бездомного котенка, и понес куда-то. [Похоже сюжет двигается дальше. Я перезвоню. Ой, то есть свяжусь с тобой! Пока, Баркк.]
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.