***
Шерлок лежал на диване, когда Джон поднялся в квартиру. Поколебавшись, он подошел к Шерлоку. — Твой брат обо всем рассказал. Шерлок притворялся спящим, но Джон видел, как быстро двигаются глаза под закрытыми веками. — Мне жаль, что я оказался ничем не лучше тех... скотов. Поверь, я бы никогда себе не... — Джон замолчал. — Прошу прощения за все, что я натворил. — Майкрофт не должен был вызывать жалость ко мне. — Это не жалость, а сочувствие. Знаешь, если бы я сейчас мог найти того ублюдка, который вытащил тебя на помойку... — Джон скрипнул зубами. — Я сейчас уберусь отсюда. Шерлок уселся, удивленно глядя на него. Затем встал и, прихватив пальто с вешалки, а телефон со стола, ушел, приказав: «Останься». Сбитый с толку Джон так и сделал.***
— Майкрофт, во-первых, с чего ты вздумал вываливать на Джона мое прошлое? И, во-вторых, откуда ты знаешь, что меня вытащили к мусорным бакам? Я об этом не рассказывал. — В скорой записали вызов... — Прохожие унесли меня оттуда в более освещенное место. Так откуда тебе известны такие подробности? Отвечай! Или я прямо отсюда отправлюсь к первому попавшемуся дилеру и обдолбаюсь до смерти. И ты знаешь, что это не пустые угрозы. — Ты едва не сошел с ума, когда расстался с Грином, я мог тебя потерять. — Быстрее! — Я знал, что рано или поздно ты снова окажешься ни с чем. Я заплатил тем людям, чтобы они... Тебя нужно было раз и навсегда отвратить от этой эмоциональной бессмыслицы, иначе ты бы разрушил себя до конца. — А если бы меня убили? — Нет. Удары были выверенными. — Джону ты тоже заплатил? — Сам его спроси об этом. И, Шерлок, если ты здраво поразмыслишь, то поймешь, что ни с кем из тех людей ничего бы не получилось. У тебя слишком скудный набор эмоций, ты не понимаешь мимику... — Хватит лгать, я умею распознавать движения мимических мышц, — торопливо перебил его Шерлок, тут же поняв, что лучше промолчать. Майкрофт сухо рассмеялся. — Если бы ты хотя бы раз дал провести полноценное обследование, то узнал бы, что я не ошибаюсь по поводу твоей психики. — Ты попросту морочишь мне голову, больше я тебе не верю. Отныне — ты мой заклятый враг. Я найду камеры, которые ты натыкал в квартире. Джон останется. — Он… — Он останется. — Все повторяется? — ехидно спросил Майкрофт. — Нет. Я уже не тот, что раньше.***
Шерлок пришел через полчаса, и вид у него был до того злым, что Джон не осмелился и рта открыть. — Все подстроил Майкрофт. — Шерлок бросил телефон на стол и начал обшаривать гостиную. — Чтобы я не разменивался на чувства. Он заплатил деньги тем людям. И тебе тоже заплатил? — Нет. — Ложь. — Честно, твой брат не дал мне ни гроша. Да я бы и не взял. Шерлок с победным возгласом выковырял камеру из черепа с наушниками. — Ну и что мне теперь делать? — Он швырнул камеру в стену, туда же отправил чашку, разбив заодно и зеркало над камином. Джон кинулся к нему, удержал за руки. — Успокойся, если можешь. — Он смотрел в глаза Шерлока, хотя тот упорно отводил взгляд и молчал. В детстве у меня была собака, а потом она куда-то исчезла. И… я был убит горем, затем… — Шерлок нахмурился. — Затем что-то произошло, тут мои воспоминания какие-то блеклые, я в них не уверен. Но Майкрофт всегда говорил, что после того, как убежал Редберд, я сильно изменился, стал не таким эмоциональным. Брат постоянно повторяет, что я не разбираюсь в человеческих отношениях, что я непригоден к ним. И я был уверен, что во всем виноват... но, оказывается, со мной все в порядке, — он высвободил руки. — Я должен побыть один. Джон некоторое время прислушивался к тишине в комнате Шерлока, а потом забеспокоился. Он вошел туда и увидел, что Шерлок сидит на кровати. — Я виноват. Если сможешь, попробуй простить меня по-настоящему. — Я не могу выключить это все. — Шерлок дотронулся к своей голове. — Это невозможно сделать.***
В последующие дни Шерлок был похож на робота, который механическим голосом произносит наряду с полезными фразами ужасно оскорбительные слова. — Тебе нужно успокоиться, — не выдержал Джон. — Иначе спровоцируешь кого-нибудь. После того вечера он видел, что Шерлоку не хватает малости, чтобы окончательно сорваться. И что потом будет — неизвестно ни богу, ни черту, ни самому Майкрофту Холмсу. Шерлок вдруг вцепился в его руку с такой силой, что Джон едва удержался от вскрика. — Я не могу, — признался Шерлок. — Не могу. Эти все… воспоминания, они снова появились, я не способен их стереть. Джон повел его за собой в сторону улицы, намереваясь поймать кэб. Лестрейд удивленно глянул на них, и Джон крикнул ему: — Потом! В сообщениях! Джон был уверен, что все вздохнули с облегчением, когда он запихнул Шерлока в кэб. Холмс даже для себя выглядел слишком странным. Дома Джон заставил Шерлока снять пальто, стянул с него шарф и усадил на диван. — Принесу поесть. — Джон сомневался, что можно оставить Шерлока без присмотра. — Ты проголодался? Или приготовить чай? Шерлок ударил кулаками по столу, а потом улегся, повернувшись к Джону спиной. — Чем я могу тебе помочь? Вместо ответа Шерлок уткнулся лицом в подушку, хрипло дыша, будто бежал в гору. Джон взял его за руку и увидел, как по всему ребру ладони начинает наливаться темным гематома. — Ничего не сломал? — Он на всякий случай проверил руку, Шерлок никак на это не отреагировал. — Все в порядке. Дай правую. Пожалуйста. Джон никогда в жизни столько не просил. Шерлок приподнялся и вывернул из-под себя руку. — Кости целые. Прости меня за то, что... — Это к лучшему. Это... к лучшему. — Нет, не к лучшему. Я вел себя омерзительно, — признался Джон. — Но я никогда не лгал, когда хвалил тебя. — Так что с чаем? — Шерлок немного повернул голову и улыбнулся. — Сейчас! — Джон едва ли не бегом направился на кухню. Но когда он выглянул оттуда, чтобы спросить насчет обеда, то не увидел Шерлока. На вешалке отсутствовало пальто, на столе валялся телефон, и Джон понял, что все очень плохо. Он рванул за Шерлоком, выскочил на улицу, конечно же, там его не увидел. Или тот решил проветриться, или отправился доставать Лестрейда. Или... что было самым ужасным вариантом — и Джону совсем не хотелось в него верить — Шерлок сейчас у дилера. И Джон обругал себя распоследними словами за то, что не удосужился разузнать, где Шерлок раньше покупал наркотики. «Не звонить же Майкрофту!» Впрочем, Шерлок мог залечь в каком-нибудь убежище, но Джон не знал, где находятся эти тайники. Оставалось ждать, пока явится Шерлок, или... нагрянут лакеи Майкрофта, чтобы устроить Джону ад на земле за то, что он довел младшего Холмса до передоза. Шерлок пришел посреди ночи, улегся, не снимая пальто, на диван. Джон, который задремал в своем кресле, подхватился. Несколько минут смотрел на Шерлока, чуть покачиваясь от резкой смены положения, и наконец спросил: — Ты как себя чувствуешь? — Не знаю. — Шерлок вытянул ноги, сложил руки на груди, изображая спящего. Джон приблизился к нему, пытаясь определить, трезвый Холмс или под кайфом. — Я ничего не употреблял. — Шерлок открыл глаза и сердито глянул на Джона. — Почему все уверены, что я побегу за дурью? Пройденный этап. — В самом деле, почему. — Джон присел на край дивана — Слушай, так все по-дурацки получилось... Я вел себя как идиот, извини, если сможешь. Но ты мне очень нравишься, господи, я делаю только хуже. — Он протер лицо руками. — Понимаешь, я предпочитаю не говорить, а действовать. Не умею в красивые слова, вот же черт. В общем, я хочу попробовать начать с самого начала. — Поехать в лабораторию Бартса и познакомиться? — В голосе Шерлока проскользнуло что-то вроде улыбки. — Да не, это слишком с начала. — Джон положил руку на его руку. — Когда-то мне сказали, что я должен научиться озвучивать свои проблемы и желания, а не молчать. Но, как видишь, это не всегда получается. Ты тоже не особо разговорчив по этому поводу. Может попытаемся озвучивать то, что нам нравится или не нравится? — Это обязательно? — Нет. По твоему желанию. Шерлок отдернул руку и опять закрыл глаза. Джону пришлось оставить его в покое.