Подходя к ресторану, Шерлок запретил себе что-либо чувствовать. Он должен был взглянуть Джону в глаза и понять: то, что между ними происходило, исчезло или нет. Или вообще ничего не было, кроме секса. Тогда будет намного проще переломать себя в очередной раз и навсегда...
— Разрешите пройти. — Кто-то отстранил его от входа в ресторан. Шерлок повернулся.
— Ты? — Джон смотрел на него, как на привидение. — Это ты? Но как? Почему?
— Это я. Так нужно было. — Сейчас ударит. — Прости, что тебя не поставили в известность.
— Я… — Джон оттащил его в сторону. — Я приходил на могилу.
— Знаю.
— Ах ты… Ты был там? Понятно. Мог бы написать долбаную записку. Прислать сраное сообщение, черт, хотя бы через Майкрофта передать, что ты жив.
— Нельзя было настолько рисковать.
— И что теперь делать? — Джон махнул рукой в сторону двери ресторана. — Что? Пойти и сказать: Мэри, извини, но тут мой бывший парень с того света вернулся, так что между нами все закончено.
Бывший парень?
— Я с таким трудом собрал себя воедино… Ты не представляешь, чего мне это стоило. Пока ты где-то прохлаждался, я чуть себе мозги не вышиб.
— Извини.
— Не мельтеши здесь. Не дави на меня. Исчезни.
Шерлок устроился в кафе напротив, наблюдая за всеми, кто выходил из ресторана, чтобы не пропустить Джона. И чувствовал, как от напряжения болят мышцы во всем теле. В голове было совершенно пусто, Шерлок смотрел на людей и даже не пытался их читать. Сейчас ему было все равно, кто проходит мимо, кто сидит за соседним столиком.
Он не старался понять то, что творилось в нем на уровне эмоций.
«Мне жаль, брат мой, что ты позволил себе ввязаться», — в ушах прозвучал назидательный голос брата.
Наконец из ресторана появился Джон, рядом шла женщина почти одного с ним роста. Они смотрели в разные стороны, и Шерлок непроизвольно привстал. Джон чмокнул ее в щеку, поймал кэб. Женщина села в машину.
А затем Джон устремился через улицу, безошибочно вычислив кафе, где находился Шерлок.
— Я же просил. — Джон устало опустился на стул. — Кофе, пожалуйста, — сказал он официантке. — Нет, лучше двойной виски.
Шерлок прикипел к нему взглядом.
— Знаешь, бред какой-то получается. Два года ты был мертвым. — Джон подпер голову рукой. — Два гребаных года. И что мне сейчас делать?
— Не знаю.
— Не знает он, — буркнул Джон. — Спасибо. — Официантка поставила перед ним стакан. — Думаешь, что я вернусь на Бейкер-стрит, и все будет как и раньше?
Шерлок покачал головой.
— Небось Майкрофт выложил обо мне все? — Джон сделал глоток. — Расписал, какой я ублюдок?
— Да. Нет.
— Замечательно. Просто замечательно. Так ведь ничего не будет как раньше, понимаешь? Во мне что-то перегорело, нет сил на новое, точнее, были силы. С Мэри, но вот приперся ты, и все полетело псу под хвост. Я ей сказал, не выдержал. — Джон достал что-то из кармана пиджака и положил на стол. — Хотел сделать ей предложение.
Шерлок тупо уставился на коробочку.
— Но вот здесь, — Джон постучал кулаком себя по груди, — здесь что-то взбунтовалось. Я уж подумал, что это несварение желудка. Если бы! — Он залпом осушил стакан. — Нихрена.
— Я мог стереть тебя со своего диска, — невпопад сказал Шерлок.
— Так что же помешало? — желчно спросил Джон. — Повторите! — обратился он к официантке.
— Помешало то же, что не дало тебе сделать предложение, — спокойно ответил Шерлок.
Официантка скользнула взглядом по коробочке, посмотрела на мужчин, улыбнулась.
— И что же это? — Джон пригубил виски. — Ну давай, говори.
— Мне стало страшно, что я тебя забуду. Вычеркну из памяти самый важный отрезок своей жизни.
Джон едва не выронил стакан.
— У меня было предостаточно времени, чтобы разложить все по полочкам. Систематизировать, проанализировать, сделать выводы. — Шерлок говорил негромко, чуть надтреснутым голосом. — Понять, что ты — это единственное хорошее, что случилось в моей взрослой жизни. Да убери ты кольцо, а то нам скоро принесут свечи и вино за счет заведения. — Он увидел, что официанты перешептываются, глядя на него с Джоном.
Джон поспешно спрятал коробочку.
— Это… было приятно услышать. — Он вцепился в стакан, будто тот мог чем-то помочь в сложившейся ситуации.
— Иногда я разговаривал с тобой. Иногда вслух. И… знаешь, мне тебя так не хватало.
— Признайся, ты это где-то вычитал, — усмехнулся Джон. Шерлок помотал головой, а потом кивнул. — Ты же не изменился.
— Нет.
— Вот это было бы действительно страшно. — Джон допил, положил на стол оплату. — Мне вставать спозаранку на работу, так что…
— Скажи, а кто надоумил тебя отрастить вот это? — Шерлок ущипнул себя за верхнюю губу.
— Не начинай, — предостерегающе сказал Джон.
— Прямо как в винтажном порно.
— Знаток выискался.
***
Джон не появлялся, и Шерлок потерялся в догадках и предположениях. Он не отвечал на звонки Майкрофта, зная, что брат заведет прежнюю песню под названием «А я говорил». Шерлок ждал, что Джон или сам приедет или позвонит. Все-таки он был не из тех, кто не ставит точку.
Но прошла неделя, а затем вторая, и Шерлок начал приучать себя к тому, что точка уже поставлена. Просто он, как обычно, не заметил этого.
Сочувственные взгляды Лестрейда Шерлок игнорировал, вопросы Донован «Ты сегодня опять один?» или «Где закопал тело Уотсона?» не слышал. Он даже перестал оскорблять окружающих в прежнем объеме.
Стереть его с диска. День работы, и все будет сделано.
Но перед тем, как прибегнуть к столь крайней мере, Шерлок составил план.
***
Джон был растерян и одновременно взбешен. Появись сейчас рядом Майкрофт или опять Шерлок, он бы с удовольствием вломил бы им за то, что они превратили его в пешку в своих играх. За то, что два года Джон собирал себя из осколков, склеивал, зализывал раны, мучился от возобновившейся психосоматики. И теперь его спокойствие разлетелось вдребезги.
Из чистого упрямства и чтобы хоть как-то наказать Шерлока, Джон выдержал две с половиной недели, прежде чем приехать на Бейкер-стрит. Да и то, прежде чем это сделать, он написал на электронную почту Шерлоку: «Забудь обо всем». Джон отдавал себе отчет в том, что оттягивает неминуемое, но не мог отказать себе в удовольствии хоть немного помучить Шерлока.
На следующий день, ближе к вечеру Джон получил сообщение: «Срочно приезжай. ШХ». Это было как раньше, когда Шерлок требовал мчаться через весь город, чтобы подать ему телефон или блокнот. Джон удалил сообщение, но оно повторилось через пять минут.
«Что ж, как раз и разберусь со всем».
Джон приехал, немного постоял, глядя на слабо освещенные окна на втором этаже, затем вошел в парадную, поднялся по лестнице, повернул дверную ручку, входя в квартиру, и сразу услышал грохот. Джон пробежал по гостиной, ворвался в комнату, где раньше жил, и увидел Шерлока, лежащего на полу. Его пытался заколоть ножом какой-то лысый тип в джинсовой куртке и кожаных штанах, лицо которого было скрыто рестлерской маской.
Джон оставил пистолет в новой квартире, поэтому пришлось действовать без него. Он сбил типа с Шерлока, заставил его выронить нож, затем скрутил руки за спиной и связал их своим ремнем.
Шерлок кое-как поднялся, с пальцев стекала кровь, белая рубашка была в красных пятнах. Джон, придавив типа коленом, с трудом выудил телефон из своей куртки, набрал номер полиции, назвал адрес.
— Джон, — слабым голосом произнес Шерлок. Доктор отвлекся на него, тип рванулся с такой силой, что Джон не удержал равновесие и упал, едва успев упереться руками в пол. Тип с невероятной скоростью выскочил из комнаты.
— Тебя нельзя одного оставить? — Джон встал. — Надо было его задержать!
Шерлок посмотрел на свои руки и виновато улыбнулся.
— Господи, тебе, может, сухожилия порезали, а ты зубы скалишь! Не надо было лезвие хватать! — Джон потащил его в ванную, смыл кровь, осмотрел раны на ладонях. — Пошевели пальцами, м-м, вроде связки не тронуты. Так, стой здесь, я принесу аптечку.
Раздался вой полицейских сирен, вскоре в квартиру вбежал Лестрейд, возглавляя толпу констеблей. При виде окровавленного Шерлока он встревожился, но Джон его успокоил:
— Он в порядке, разве что шрамы останутся. Я перевяжу, и отправим его в больницу. Да, и не надо губы кривить, Шерлок, поедешь туда без возражений.
Пока Джон, накладывая повязки на порезы, рассказывал Лестрейду о случившемся, пока полицейские осматривали квартиру, Шерлок молчал. По его лицу нельзя было понять, что именно он сейчас чувствует. Но все же Джон заметил, когда осматривал руки Шерлока, что тот совершенно не напряжен. Будто не на него напали десять минут назад и едва не перерезали горло.
Расслабленность Шерлока Джон приписал своему присутствию, что ему весьма польстило.
Через два дня
— Помогите чем-нибудь, — попрошайка протягивала руку, не глядя на прохожих. — Чем-нибудь, сколько не жалко.
— Сдачи не надо. — Ей в ладонь легли несколько купюр, свернутых в трубочку. — Передашь Уайту, что ремень он может не возвращать.
Деньги исчезли под потрепанной курткой. Попрошайка кивнула, не поднимая глаз. Впрочем, ей и не нужно было смотреть на говорившего: она давно знала этот голос.