Ты не представляешь какого это..

PG-13
Заморожен
4
Фэндом:
Размер:
17 страниц, 5 067 слов, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник

У нас есть ещё два брата

Настройки
Пулей поднявшись по ступенькам, она оказалась в доме, где стояла гробовая тишина и детективы из мрачного города Готэм. — чё за херня? Лип, это же не..? — спросила Галлагер с порога. Она сняла куртку, а из рюкзака достала пиво и протянула банку Липу, — держи. — вот всё то, что вам нужно знать. Детектив вручил бумаги Липу в руки и ушёл. Кудрявый опешил и даже не сообразил, чё делать. — дело плохо. Где Йен? — сразу поняла Оливия. Дебби, Фрэни, Карл и Лиам выглядели очень выбитыми из калеи. — кто такой Джером Валеска? — спросил Карл. — это один парень из приёмной семьи, — отмахнулся ошарашенный Лип, — мы надеялись, что оборвали с ним абсолютно все контакты, но это видимо не так? *** Очень осуждающий взгляд сопровождал Оливию весь оставшийся день, который она решила провести дома. — что ты от меня хочешь? — наконец не выдержала она. — мы поклялись, что никогда больше не будем контактировать с ним, так что же это? — допытывался Лип, — если это не ты, то кто? Джеромайя? — мне почём знать, — взяв пиво, Оли убежала наверх. Она без стука вошла в комнату, но сразу же вышла и опять зашла через пару минут, — простите ребят, но это пиздец. Кстати Йен, тебя ввели в курс текущих событий или нет? — он отрицательно помотал головой, — значит Фиона не сможет это сказать, придётся мне. — что сказать? — вклинился в разговор Микки. — я не умею деликатно открывать всю суть дела, так что буду предельно прямолинейна. Ты контактировал с Ним? — Лив? — у Йена испуганно округлились глаза, Оли обняла брата, а Микки вообще не понимал, что происходит, — нет, откуда..? — я не знаю. — блять, да вы объясните в чём проблема? — спросил Милкович. — ООО, я тебе сейчас расскажу в чём проблема... — хей, Йен. Обсуди всё с Липом и Фионой, сходи вниз, хорошо? — нехотя, рыжий пошёл вниз, оставив парня и сестру наедине. — и что это за хуйня? — просто слушай. У нас с Йеном есть ещё два брата - близнеца. Как бы дико это не звучало, все думали, что у Моники двое, а не четверо, — Оли тяжело выдохнула, — мы жили и выросли все вместе, пока нас не разделили, отправив в приёмные семьи. Нас, вчетвером, отправили в город под названием Готэм, Нью-Джерси, Восточное побережье. Жуткое место, надо сказать. Семья Валеска приютила нас, но мы не знали как это повлияет на них. Джером и Джеромайа остались с семьёй Валеска. — Оливия выдохнула, — Джером всегда был ненормальным, пока мы были в школе, он душил кошек в переулках... Его забрала мисис Валеска и насколько мне известно, они жили в трейлере при цирке, Лайла выступала со змеями. Джеромайя остался с отцом. Последний раз мы виделись, когда нам было лет по десять. — и какого хера никто об этом не в курсе? — Микки пошатнулся. — это неприятная тема. — Оли встала, — почему так тихо? Она быстро спустилась, на последней ступеньке она замерла, Йен разговаривал с Липом, Фиона что-то пекла, Дебби развлекала дочь, а Карл и Лиам рубились в приставку. — как твоя рука, Оливия? — заметив сестру, спросила Фиона. — н-нормально... Спасибо, — она прошла за стол и ей вручили кофе. — я тоже буду кофе, — сказал Микки, спускаясь. — сам себе делай, я не прислуга, — Фи взяла поджарившиеся тосты и села рядом с Лив. Микки метнул взгляд на Оли, а она лишь победно улыбнулась, отпив кофе. — это оно? — Оливия кивнула на бумажку лежащую на столе, Фиона медленно кивнула откусывая хлеб. «приёмная мать Джерома мертва, если у него получиться отвертеться от убийства, то его отправят к нам, не зная, чем это чревато» — подумала рыжая и медленно подняла глаза на брата-близнеца, — «он пытался тебя задушить, пока ты спал, мне он чуть глотку не вскрыл» — невольно её рука потянулась к белой полосе на шее, она слегка дрожала и Лив сжала её в кулак. — а есть точные сведения о его приезде? — прошептала она на ухо Фионе. — ага, — она проглотила тост, — завтра, утренним рейсом. — кхг... — Оливия подавилась и получила мощные удары по спине от только что, подошедшего Микки, — спасибо. А во сколько этот утренний рейс? — часов в 6-7 где-то. — Карл, где мой кольт? — крикнула зеленоглазая и через пару секунд получила подзатыльник, — за что? — я кажется говорила, никакого оружия в доме. — сейчас тот самый случай, когда оно должно было под рукой. Ясно? — карие глаза прожгли в Оли невидимую дыру, — да не смотри ты так на меня! Ладно, я возьму биту. Карл, мне он уже не нужен! — Оли, ты в порядке вообще? — да, я в норме! Всё чудесно! А ты как сам думаешь, Йен? — у Лив сорвала голос и прошептала, — если, когда я вернусь он будет дома, останусь жить у Милковичей. — у нас столько бухла нет, милая, — ответил Микки. — я не алкоголичка, сладкий. — да кому ты пиздишь, Оли? — раздражённо спросил Лип. — не все из нас могут завязать, — фыркнула рыжая. Она быстро удалилась с кухни. Лив не могла больше находиться там, где теперь будет не безопасно в 10 раз больше, чем раньше. «да он же придушит Фрэни или Лиама при первом удобном случае, — думала Оливия направляясь в магазин жены Кэша, где раньше работал Йен, — главное не убить его первой.» — привет, рыжая, — из-за стилажа с продуктами показался Йен, но это был не он. Джером жутко улыбнулся, — как поживаешь, сестрёнка? — хорошо, пока ты не объявился, — она подошла к кассе, где сидел ошарашенный Кэш, — пачку "Мальборо" — и добавила еле слышно, пока он копался в коробке: — помнишь у тебя была пушка, мне она прямо сейчас позарез нужна. Оливия состроила гримаску и ей невозможно было отказать. Лип говорил, что она разучилась делать это, когда была ещё ребёнком со здоровой психикой и не знающей, что её брат — психопат, но она не поверила и хорошо. Кэш протянул ей пистолет и пачку с зажигалкой, она закурила и сняла "Маузер" с предохранителя, направив на брата. — воу, воу, воу! Ли! Что ты творишь? — Кэш засуетился, а Джером лишь начал смеяться. — положи пушку и объясни, что происходит? Оливия не сводила пистолет с прицела на брата и дико радовалась, что может прямо сейчас нажать на курок. И что вы думаете? Так она и сделала, только ничего не произошло. Послышался громкий щелчок, а за ним волна смеха. — да ты издеваешься? — Лив отбросила пистолет, — почему ты приехал так рано? — хотел повидаться с сестрой, разве ты не рада меня видеть? — ни разу, — она кинула здоровой рукой деньги на стол и попятилась к выходу, ногой открыла дверь и быстрым шагом шла к дому, всё время оборачиваясь назад. Добежав до дома, Оли схватила биту и села на краю лестницы, послышался грохот на верху, — какого..? Ступени предательски скрипели пока она поднималась наверх. Фрэнк валялся в проходе. — Фиона! Лип! — она оглядела комнаты, на удивление: дома никого не было, почти, — о, Карл! Карл! — Оли подошла к нему и выдернула наушники, он сел на кровати, — помоги затащить Фрэнка в ванну. — ладно, — Карл уныло поплёлся за сестрой, они затащили отца в ванну оставили там, — кто-нибудь вернулся? — нет, а куда они ушли? — Фиона, Дэбби и Фрэни пошли в кафе, Микки и Йен где-то шатаются, Лип на встрече алканавтов в завязке, Лиам пошёл к другу. А ты где была? — ходила за сижками, — Оливия села на кровать у окна, и достала из кармана пачку, — будешь? — давай, — Карл протянул руку за сигаретой, но Оли отдёрнула её, — хей! Она посмеялась. — ладно, держи. — ай, ай, ай.. — Оли резко повернулась и улыбка сошла с её лица, — курить вредно, между прочим. — привет Йен, где Микки? — спросил ничего не знающий Карл, а Оли затушила сигарету и схватила биту, — Лив, ты что творишь? — твоя сестра очень проницательна, узнает меня всегда и везде, — Джером переступил порог комнаты, но тут же был перехвачен Оли, она поставила биту ему под подбородок, — милая моя, ты что, не хочешь повеселиться? Нам же так хорошо было в детстве, мы делали всё вместе. — я изменилась, — прошептала Оли. — да ладно, я уверен, что ты та, которая вместе со мной душила кошек в переулках, избивала ребят за школой, отрезала птицам крылья и отправляла их в полёт. Разве тебе не равилось? — Джером, давай мы поговорим на едине? — тебя что-то смущает? — он бросил взгляд на удивлённого Карла и перевёл обратно на Оли, — не хочешь, чтобы наш брат знал, какая ты на самом деле? — я не такая. — продолжай убеждать себя, — Джером подмигнул и ушёл. — почему сегодня всё идёт по пизде? Оливия села на пол и просто заплакала. Карл, который до сих пор не въёбывал что случилось, сел рядом и обнял сестру. *** Оливия не разговаривала ни с кем, ей было сложно сосредоточиться на чём либо, от этого слегка мутило. Плита была включена. Она поднесла руку к огню и чувствовала, как кожа обгорает, но продолжала её держать, пока кто-то не одёрнул Лив за локоть. — ты что творишь? — растерянно спросил Лиам. — мне это помогает сосредоточиться. Ты сделал свою домашку, или что там..? — нет, мне мешает тип, который выглядит совсем как Йен, он постоянно спрашивает как ты поживаешь и что, да как... — постарайся не говорить с ним, хорошо? И ночью ложись в комнату к Дебби, она закрывается. — угу, — Лиам пошёл на верх, а Джером как раз спускался вниз. — твою-то мать, — Оли отвернулась спиной к брату, рассматривая свою рабочую руку, которая была обожжена. — Оливия, почему вы с братом меня не навещали? Знаешь, мне обидно как-то было, но, — спокойной походкой направляясь к столу, Джером улыбался, — держать зла на тебя или Йена я не собираюсь, мы же семья. Кстати о ней, почему старшая всё ещё не дома? — я не собираюсь с тобой говорить. Лив растерялась, но не подала виду и держалась спокойно как Джером. Всё то, что они с ней творили вместе уже давно в прошлом. Это задело что-то в её голове, какое-то воспоминание всплыло в сознании и Оли невольно ухмыльнулась. — ты же знаешь, что я не причиню не кому из вас зла? — ты за кого меня держишь, обмудок? За наивную дурочку, которой я была когда-то? — ты сопротивляешься себе, знаешь что это бессмысленно? — глаза Валеска блеснули, — твоя тёмная сторона сильнее, чем у кого либо, долго ты не протянешь. У каждого она есть, но мы особенные. — убирайся из этого дома. — Лив сказала это ледяным голосом, а Джером лишь присвистнул и вышел в открытую дверь. *** — Йен, поговорим? — Карл отвёл брата к дивану и уселся, — Оли сегодня очень... — странная? — догадался тот, — я заметил. — просто ты.. Точнее Джером, сегодня приходил к нам, говорил какую-то чушь, а она просто села и заплакала. Мы сидели на полу около часа, потом она встала и ничего не сказав, ушла вниз. Я не понимаю, что происходит и это напрягает... — она не выносит его, а если получается это делать, то очень больно. Ненавидет всей душой, но любит. И ничего с этим не поделаешь. — может пристрелить этого подонка? — Карл начинает говорить чуть громче, — или толкнуть с моста? Под поезд? Накачать наркотой и скинуть в конализацию? — Карл, — возвращает его в реальность Йен, — ты сделаешь ей больно. Надо просто придумать куда его отослать без возврата. — так отправим его в какие-нибудь трущобы он там... — будет как рыба в воде, — перебил рыжий, — обсудим этот вопрос с Фионой, хорошо? *** Ненависть растекалась по венам, но в сердце теплилась любовь к психопату, лишь она была помехой для убийства. — Оли, можно? — Лип постучал по двери комнаты, вошёл и сел на кровать рядом с сестрой, — хэй, всё будет в порядке. — ты ужасный лжец, Филлип, — Оли ещё сильнее ркстрепала волосы брата, — мы в дерьме, не отрицай, ты же сам знаешь. — мы выкарабкаемся. Как делали всегда, — старший брат не затыкался о надежде, — меня тошнит от присутствия Джерома в нашем доме. — это ебучий факт. Слушай, нам надо переехать на время, чтобы отвязаться от него, — Лив была полностью погруженав в свои мысли и не замечала как дёргаются её руки, – в Вест-сайде есть милый отель вроде, спроси у Йена, прошу. Уткнувшись в подушку, рыжая сделала вид, что уснула и демонстративно повалилась на бок. Лип лишь улыбнулся детскому жесту сестры и вышел из комнаты.
4 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник