Глава 1. Дождь не может идти вечно
29 апреля 2021 г., 07:00
Три семечка тыквы, два белых пожелтевших от времени пера и скрученная прядь ниток, больше напоминающих гусеницу, лежали на холодном подоконнике. За окном стучал неторопливый дождь и словно таймер отсчитывал время. Нет смысла торопиться, когда знаешь, что ты не в силах повлиять на события. Все равно что ловить каждую каплю дождя до того, как она коснется земли. К выложенным в ряд компонентам длинный серый палец прибавил сухие лепестки ромашки и дохлую муху. Этот запах зелья, состав которого он пытался разгадать... Он был так знаком и в то же время... Нет. Здесь точно нет перьев гиппогрифа, они бы убрали стойкий аромат душистой корицы и заменили бы мокрой ободранной птицей, которая гнала его когда-то от стен замка.
Хмыкнув, зельевар не стал углубляться в противоречивые воспоминания, приносящие столько же боли, сколько и радости. Два пера отъехали в сторону под тонкой костлявой ладонью, и нос снова шумно вдохнул, пытаясь уловить тонкий запах. Кажется, это цветки болиголова, а быть может...
Дверь в комнату резко распахнулась, так что ударилась о стену и в маленькую темную комнату полился яркий свет. Зашедшие трое мужчин в красных мантиях замерли, рассматривая жуткий силуэт у окна, больше напоминающий призрак. Длинная ночная сорочка белого цвета прятала худые колени. Он был босой, на каменном полу, однако по его виду нельзя было сказать, что он испытывает неудобства от жуткого холода. Черные спутанные пряди, едва касались острых плеч, из-под которых выглядывал большой крючковатый нос. Глаза без дна, режущие нескрываемым презрением, уставились на тех, кто нарушил его идиллию. В них отражался свет луны, и от этого казалось, что они сверкают, как у котов, в полной темноте.
Авроры остановились на несколько долгих секунд, затем разбрелись по комнате и окружили Снейпа. В их руках были палочки, которые они вытянули, словно копья. Профессор смотрел вовсе не на них, он не замечал стражу, обступившую его. Его взгляд был приковал к той же двери, и он дождался того, кого хотел. Засунув руки в карманы, спокойно и в то же время подозрительно, зашел новый министр Кингсли Брустсфер. Его фиолетовая мантия легко узнавалась даже при таком плохом освещении. За ним, заламывая руки, забежал обеспокоенный колдомедик.
- Нельзя! Как минимум, нужно еще пару недель! Вы представить себе не можете, как трудно было поставить его на ноги. Яд Нагини, обширное кровотечение, дисметаболическая кома. Только Мерлин знает, как ему удалось выжить. Мы перепробовали все методы, лечили всеми имеющимися зельями, в том числе очень редкими и дорогими, - без умолку тараторил Сметвик. - Он поднялся с постели всего 5 часов назад, если мы не продолжим курс...
Хриплый, гортанный смех разнесся по комнате и быстро перерос в удушливый кашель. Прочистив горло, прикрыв рот рукой, Снейп снова рассмеялся недавно сшитыми связками.
- В этом нет необходимости, мистер Сметвик. Вряд ли дело дойдет до полного выздоровления. Достаточно того, чтобы я смог красиво выглядеть на стуле в птичьей клетке. Господа судьи сильно расстроятся, если я не доживу до вынесения смертельного приговора, - искривленным голосом ответил Снейп и, отбросив сальную прядь, направил длинный нос на министра. - Я прав, Кинг? - приподнял он одну бровь с самодовольной ухмылкой.
Карие глаза на темном лице сощурились, подавляя прилившую ярость и злость. Снейп как никто иной умел доводить людей одной фразой, и больше всего, что раздражало окружающих в этом мерзком уроде, было то, что его слова всегда били точно в цель. Представив искаженное муками лицо Снейпа, умирающего от Дементоров, министр расплылся в улыбке, не скрывая своего ликования от беспроигрышного дела. Он войдет в историю Магии как тот, кто поймал и наказал убийцу величайшего волшебника всех времен - Альбуса Дамблдора. Пришлось немного подлечить будущего узника, чтобы он смог внятно дать показания против себя и отправиться на казнь. Это дело запишут как самое громкое и справедливое. Отличное начало для новой эпохи в Магической Британии.
- Мистер Снейп, вы арестованы за убийство Альбуса Дамблдора и пособничество Волдеморту. У вас есть право хранить молчание, все, что вы скажете, будет использовано против вас, - гордо зачитал Кингсли и, задрав голову, вышел.
Стража тут же схватила Снейпа за руки, а третий доставал из кармана увесистые кандалы.
- Ребята, это не мой фасон, у вас есть такие же, только черные? - не велся на провокацию Снейп.
- Умолкни, - брякнул аврор слева.
Кандалы тяжелым грузом повисли на руках, так что опустить руки вдоль тела оставалось единственным способом сохранить небольшие остатки сил.
- У меня будет собственная роба или бюджет Британии не учитывает безнадежно осужденных?
Резкий удар в живот, и боль заставила скрутиться, сжимаясь пополам. Оно все равно того стоило. Разве не забавно, что его готовили для целого шоу? Подобрать его с пола в Визжащей Хижине и перенести в секретную часть Мунго - это, видимо, все, на что способна оперативная группа авроров во главе с новым Министром. Стоит только представить, какую пафосную и громкую речь он толкнет перед и после его смерти.
Кандалы обвили ноги и теперь, чтобы ходить, он должен был тащить их по полу, создавая противный скрежет за спиной. Снейп напоследок посмотрел на импровизированную лабораторию, на капли дождя и ночное небо, украшенное яркой луной.
Скоро все закончится, и мы будем вместе, Лили, - подумал он, подмечая, что боль в животе стала терпимой, и он сможет идти. - Всегда.
Летний дождь барабанил по новой мантии, проверяя ее на прочность, а разбушевавшийся ветер грозился сорвать ее и унести в открытое поле. Поджав уголки ткани, пряча лицо от непогоды, Гарри бежал за Роном к недавно выстроенному дому. "Нора" семейства Уизли имела хаотичную и немного кривую постройку, что лишь подчеркивало необычность и заколдованность дома. Шлепая по мокрой траве без разбора из-за плохой видимости, он то и дело попадал ногой в глубокую лужу. Когда они подбежали к крыльцу, в ботинках неприятно хлюпало, а по лицу стекали струи воды с густой челки, прилипшей ко лбу.
- Слава Мерлину! Гарри! - позвала его тетушка Уизли, открывая дверь в дом. - Рональд Уизли, вытирай ноги!
Рон первым перескочил порог в теплый сухой дом и растерянно остановился, мешая Гарри войти.
- Ноги? Нам нужно кувыркаться по полу, как Живоглот, чтобы обсохнуть!
- Заходи быстрее и пропусти Гарри! Гарри, дорогой, ты весь вымок! Снимай мантию, я высушу тебя.
Фыркнув от отсутствия заботы о себе в первую очередь, Рон прошел в холл и скинул вымокшую мантию. Как только в их доме появлялся Гарри Поттер, остальные дети переставали существовать. Их всего-то было семь, а Гарри Поттер, мальчик-победивший-Волдеморта, один.
Миссис Уизли забрала мантию Гарри и с оханьем начала тщательно водить палочкой, высушивая на нем одежду и обувь. Рон, невольно наблюдавший за этим, ощутил вкусные запахи из обеденной и сразу позабыл все обиды. Роскошный ужин был готов. То, что нужно в такую отвратительно влажную погоду.
- Гарри! - разведя для объятий руки, вышел к ним Артур Уизли. - Как я рад, что ты пришел. Я могу теперь называть тебя своим сыном? – он широко улыбнулся.
- Здравствуйте, сэр, - не спешил менять обращение Гарри.
Стоило юноше стать сухим, и его ждали крепкие мужские объятья и похлопывания по спине. Он заглянул через плечо мистера Уизли, и его сердце забилось чаще. Позади отца стояла Джинни. Она нервно теребила подол голубого платья с открытыми плечами, на которых лежали гладкие рыжие волосы.
- Привет, - смущенно отозвалась она.
- Привет,- сияя от радости, ответил Гарри, не в силах отвести от нее взгляд.
- Мам, а мы скоро будем есть? Я голодный, как стая вервульфов! - поинтересовался Рон.
- Стой, не вертись, - послышалось где-то в стороне.
- Ты очень красивая, - признался Гарри и тут же засмущался, не зная, уместно ли это говорить при ее отце.
Но мистер Уизли шире заулыбался и сжал пальцами его плечо.
- Проходи, Гарри. Для такого чудесного случая я отыскал бутылку эльфийского вина 87 года.
- Ту самую, что ты хранил 10 лет! А как же моя помолвка? Что мы будем пить? - возмутился Рон и поравнялся с Гарри. Вид сестры вызывал в нем неприязнь. Слишком откровенно и вызывающе. Хорошо, что здесь все свои, иначе он бы заставил ее прикрыть плечи.
Мистер Уизли пересекся взглядом с женой в поисках достойного при госте ответа.
- Мы пожарим целое ведро куриных ножек, сынок! - подбодрила его мама.
- К тому же, Рон, ты с Гермионой так и не объявлял о помолвке.
- Ам, привет, - показалась с лестницы Гермиона.
На ней было простое черное платье с высоким декольте. Волосы убраны в хвост, открывая вид на блестящие серьги с красными камнями. По всей видимости, она не хотела выглядеть ярче невесты, но ее миловидное лицо и серьезные, полные знаний, глаза делали ее прекрасной даже в обычной одежде.
- Я еще не готов, - буркнул Рон и направился к столу, ориентируясь по запаху еды.
Гермиона смущенно опустила взгляд, не зная, как выйти из неловкой ситуации. Не то чтобы она не ждала предложения, она надеялась, что он сделает ей похожий комплимент, как сделал Гарри.
- Все к столу! - хлопнула в ладоши миссис Уизли, нарушая повисшую паузу.
За столом их ждали остальные члены семьи Уизли. Фред и Джордж одновременно шаловливо подмигнули, намекая, что у них новая идея и связана она с ним. Рядом сидел Билл с женой Флер. Его шрамы со временем тускнели и все меньше бросались в глаза. Флер в свойственной ей утонченной манере кратко кивнула в знак приветствия, в то время как муж поднял руку и улыбнулся. Напротив них устроились Чарли и Перси. У Чарли на плече сидел мини-дракон зеленого цвета и, зацепившись когтями за мантию, дремал.
Все расселись по свободным местам, а Гарри и Джинни оказались напротив главы семейства. Еще более дурацкой ситуации Гарри за последний год не вспомнил бы. Что он должен говорить и делать? Они все знают о том, что он сделал предложение Джинни и делать его снова глупо. Чего они хотят от него?
- Гарри, я хочу поднять этот бокал за тебя, - произнес Артур и вытянул руку с эльфийским вином. - Я всегда верил, что ты особенный мальчик. Ты имел цель и шел к ней, слушая голос разума и сердца. Многие за этим столом обязаны тебе жизнью. Я тоже!
За Гарри!
- За Гарри! - повторили остальные и отпили от бокалов.
Гарри повторил за всеми и попробовал вино. Кислый привкус свел рот, и он с трудом подавил желание скривиться.
- А я верила, что Гарри станет полноценным членом нашей семьи. Ты почему не ешь, Гарри? Тебе нужно набираться сил. В этой жуткой погоне и травле, которой подвергся каждый из вас, вы отощали, - говорила миссис Уизли.
- К Рону это не относится, - сказал насмешливо Джордж.
- В лесу, наверно, исчезли все звери, - добавил Фред.
Набивающий рот Рон возмущенно оторвался от тарелки.
- Вас там не было!
- Поэтому мы выжили, - пояснил Фред.
- Нужно сделать походный набор магических сладостей.
- Как превратиться в ель, - подхватил Фред.
- Как не умереть от скуки.
- Как не стать отбивной для брата.
- Заткнитесь! - крикнул Рон.
- Прекратите! - пригрозила миссис Уизли.
- Они первые начали, - с обидой закончил Рон и продолжил впиваться зубами в кусок мяса.
- Гарри, мы правда очень рады, что ты станешь нашим родственником. Быть женатым не так страшно, как кажется, - сказал Билл.
- Гарри не боиться быть женат. Гарри победить самый злой волшебник. Свадьба - это награда, - с акцентом выговорила Флер.
Гарри не знал, что ответить. Биться со злом казалось гораздо проще, чем вступать в брак и общаться с родственниками будущей жены. Он не хотел, чтобы о нем плохо подумали. В его жизни не было достойных примеров семьи. Разожраться и охаметь, как Дурсль, или всю жизнь бояться потерять работу, потому что у тебя семь детей. В этот момент он вдруг осознал, что никогда не интересовался, каких отношений ждет Джинни. Их влюбленность казалась такой правильной и естественной, что все остальное должно обрасти само собой.
Его руки, лежащей на колене, коснулось что-то теплое. Пальцы сжались, и он повернул голову к невесте. Ее приятная лучезарная улыбка внушала доверие и уверенность. Они смогут пройти все трудности и сделать друг друга счастливыми. Он, по крайней мере, постарается ее не подвести.
- Вы определились с датой? - спросил мистер Уизли, жуя салат.
- Август, - ответила Джинни.
- Сентябрь, - одновременно с ней сказал Гарри.
Они оба заулыбались, так как ни разу об этом не говорили.
- Август или сентябрь, - нашел альтернативу Гарри, и девушка кивнула.
Похоже, всех устраивало неопределенное время.
- Это должен быть самый красивый свадьба, - заговорила Флер. - Я заняться украшениями.
- А мы займемся развлечениями, - отозвались близнецы и дали друг другу "пять".
Страшно представить, что это будут за развлечения. Хоть бы никто не пострадал.
- Я возьму на себя кухню, - вызвалась миссис Уизли.
- Тогда я найду место, - предложил Артур.
- Я и Чарли внесем свою лепту в виде представлений, - сказал Билл и пощекотал спящего дракона по голове. Змей запыхтел и выплюнул маленький огонек.
- Я займусь гостями, - впервые отозвалась Гермиона и тут же осунулась, - если ты не против, Гарри.
- Нет... - ошарашенно ответил Гарри, хватая ртом воздух. - Нам все это не нужно. Место, кухня, представления. Верно? - он посмотрел на невесту и заметил, как на ее лбу нарисовалась полоска.
- Конечно, нужно! Это свадьба! Гарри, магические браки - на всю жизнь, вы должны запомнить этот день как самый волшебный! - ответила за нее Гермиона.
Видимо, как девочка, она имела похожее представление о празднике.
- О да! - протянул Фред.
- Вы точно запомните, - дополнил Джордж.
- Хорошо, - сдался Гарри. - Но что делать мне?
- Бойся, жених, - весело ответил Джордж.
- Наслаждайся последними деньками свободы, - посоветовал Фред.
- Прекратите пугать Гарри, - одернула их мать. - Посмотрю, как вы себя будете вести перед свадьбой.
- Жениться?! Нееет! - одновременно сказали близнецы.
- Предлагаю выпить за помолвку! За вас, ребята! - произнес тост мистер Уизли, встав со стула.
Пытки, похоже, подходили к концу, но тут присутствующие начали обсуждать их семейное будущее, смену фамилии, дома. Влетевшая в окно сова стала спасением для Гарри. Она, словно чувствуя его панику, бросила конверт в его руки.
В центре конверта находилась красная печать, совсем такая же, которая присылала ему недобрые вести. Из Министерства.
- Открывай! - торопила его Джинни, разглядев печать.
Гарри вскрыл конверт и, слегка волнуясь, перебирал в голове возможные варианты его содержания. Он бегло прошелся по строчкам. Затем еще раз и, свернув его, опустил на стол. Его лицо выглядело задумчивым и хмурым. Гермиона отлично знала это выражение лица - после войны прошел всего месяц.
- Гарри, что там?
Окружающие застыли в ожидании и перестали стучать посудой.
- Не тяни!
Парень вздрогнул, выйдя из раздумий.
- Ничего особенно. Министр Кингсли просит меня приехать к нему. Срочно. Он пишет, что это очень важно. Завтра в 8 утра я должен быть в Министерстве, - напряженно ответил он.