ID работы: 10688495

Гарри Поттер и война Некроманта

Гет
NC-17
В процессе
177
автор
Размер:
планируется Макси, написано 363 страницы, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
177 Нравится 441 Отзывы 103 В сборник Скачать

Часть 1 Лето. Глава 7. Предложения

Настройки текста
      В открытое окно врывался свежий ветер, принося с собой шелест листвы. Блейз сидел за столом, заколдовывая свежую порцию патронов. В этот раз это были огромные патроны для пулемёта. Несмотря на освещённость помещения и лучи солнца, бьющие прямо на рабочий стол, лицо Забини подсвечивали красным светом заколдованные пули. Меч вкладывал в снаряды всё, что мог и умел. Это были те самые патроны, которые он уже видел.       Подросток кропотливо водил палочкой над сталью, твердя заклинания, отрешённо вспоминая своё видение. Закончив с очередным патроном, Меч отхлебнул из бутылки, стоявшей около ножки стола, и вздохнул, приводя мысли в порядок. Он очень о многом стал жалеть в последнее время. Кира, собственная жизнь, болезнь, видение. Хотелось другого исхода. Будущего. Настоящего и счастливого.       Заколдовав ещё десяток патронов, Блейз допил бренди, встал из-за стола и с хрустом потянулся. Магия отнимала много сил, да и регенерация, которой Забини постоянно поддерживал свой организм, тоже требовала энергетических ресурсов. Решив, что на сегодня хватит, он быстро спустился на кухню. Холодильник, с виду обычный магловский, а по факту — заколдованный парой колдунов из Мрачного переулка артефакт, оказался пуст.       — Блин, — буркнул Блейз.       Мысли о Париже занимали всё внимание парня, и он даже не запомнил, что утром доел последние запасы. Ещё раз выругавшись, Забини направился в бакалейную лавку. Род Забини не стал заводить нового домовика после смерти старого, и Блейз был едва ли ни единственным человеком, кто приходил за продуктами лично.       Солнце освещало широкую улицу деревни, играя солнечными зайчиками на окнах домов. В Мерлиновой долине жили многие именитые маги. Проходя мимо соседнего дома, Меч приветствовал Кингсли Бруствера — маг сидел на веранде своего дома, положив на табуретку загипсованную ногу. Чуть дальше было жильё Эдмунда Крокера — тёмная, низкая, с плотно занавешенными узкими окнами постройка: Блейз ни разу не видел в этом доме ни света по вечерам, ни движения днём. Рядом с мрачным домом стоял величественный особняк рода Гринграсс. Он выделялся на фоне остальных домов не только размерами, приятной светлой краской на стенах и роскошными витражными окнами, но и огромным идеальным газоном перед зданием. Внимание юноши привлекла дёрнувшаяся занавеска на одном из окон на втором этаже.       Хоть магическая деревенька была покрыта не только защитным куполом, созданным Зелёным, но и более древними защитными чарами, жители старались не появляться на улице лишний раз. Блейз не увидел даже патрульных мракоборцев и уверенно шёл в конец улицы, где стояла неказистая лавка сквиба Джонсона.       Хозяин и продавец в одном лице был рад покупателю. С началом действий некроманта дела бакалейщика шли не блестяще — жители деревни затаривались на всё более долгий срок. И торговля простаивала, продукты портились даже в заколдованных на длительное сохранение свежести артефактах-ящиках.       — Мистер Забини! — Джонсон радостно спрыгнул со стула и тут же замер перед весами. — Рад вам, сэр! Что вам предложить?       — Яйца, сыр, птица, овощи, пожалуйста, — Блейз положил на прилавок список.       Пока продавец возился со списком в своём заколдованном подвале, Забини развернулся и, облокотившись на прилавок, смотрел на пустую улицу, залитую солнечным светом. И вроде погода успокаивала, но перед глазами раз за разом вставала светящаяся приборная панель фургона.       «Интересно, почему фургон? Почему не мётлы, например? Или не «Ночной рыцарь»? И почему с пуль снялись заклинания?» — гадал Меч.       Он не мог ни предсказать, сколько времени у него есть, ни предположить, что случится до этого. Он даже не был уверен, что это реально произойдёт. Его таланта хватало увидеть будущее на пару минут вперёд, а не на месяцы.       — Блейз? — Джонсон осторожно потряс его за рукав.       — А? — Забини потребовалась пара мгновений, чтобы вернуться в настоящее.       — Второй раз тебя зову уже. Твой пакет. Семь галеонов три кната.       Меч тут же расплатился, забрав пакет. Ноша была привычно тяжела — этот стандартный набор продуктов он покупал уже не первый раз. Только раньше плата была меньше.       По дороге к дому он всё больше думал о мрачном видении. Когда? Как? И почему это произойдёт? Вроде погода стояла летняя. Значит, времени остаётся всё меньше и меньше. Открывая дверь дома, он старался представить, как внутри его ждёт Кира.       Мать Блейза снова была с каким-то ухажёром — её не пробирала даже грядущая война, так что дом был в полном распоряжении подростка. Распихивая провиант в холодильник, Забини даже немного испугался, когда услышал стук в дверь. Наверное, только дом Крокера мог похвастаться меньшей популярностью у гостей. Стук настойчиво повторился, подтверждая, что это — не фантазии Блейза.       Проверив палочку в заднем кармане, Меч взял со стола здоровенный кухонный нож и пошёл в прихожую. За тюлевой занавеской, закрывавшей убранство прихожей от взглядов через окно, угадывались силуэты трёх человек. Юноша закрыл один глаз и посмотрел в будущее:       — Сэр Блейз? — Забини узнал голос соседа.       «Вот же ж старая закалка у аристократа», — успел подумать он…       — Лорд Гринграсс, леди, — хозяин дома открыл дверь и учтиво поклонился сначала мужчине, потом его дочерям.       — Сэр Блейз, — качнул головой в ответ мужчина. Девушки также ответили вежливыми поклонами.       — Могу я предложить вам чая? — Забини пропустил гостей в прихожую.       Левой рукой он незаметно засунул нож в задний карман джинсов. И помог лорду Гринграссу снять летнюю светлую мантию. Оставшись в рубашке и штанах, мужчина замер, ожидая приглашения. Дафна и Астория молчали, разглядывая нехитрое убранство прихожей. Блейзу хотелось пригласить гостей на кухню и вести разговор на своём поле. Но вбиваемая до одиннадцати лет матерью аристократичность не позволяла ему это сделать.       — Гостиная на втором этаже, лорд. Я приготовлю чай и поднимусь к вам.       — Вы так и не завели домового эльфа? — удивился тот.       — Да, сэр, — не стал вдаваться в подробности Блейз.       Стараясь не светить кухонником в заднем кармане, Меч спустился на кухню и стал готовить чай на четверых. Пока вскипал чайник, он, понимая всю абсурдность ситуации, успел нарезать бутерброды. И собрать всё на поднос.       Поднимаясь по лестнице, Блейз ощущал острое нежелание идти в материнскую гостиную. Дело было не в дизайне, не в цветовой гамме, а в воспоминаниях самого парня. Внезапно он услышал неразборчивый шёпот главы семейства из гостиной с портретом отца.       «Будь я проклят!» — удивился Блейз настолько, что едва не уронил поднос.       Гринграссы зашли не в тот зал, куда предполагал хозяин. Забини оставалось только выдохнуть, приводя мысли в порядок и настраиваясь на разговор. Зайдя в комнату, он увидел, как пристально лорд смотрит на портрет Отто. Старшая дочь Дафна, сокурсница Блейза, испуганно смотрела на пулемёты, висевшие на стене, младшая поправляла лёгкое светло-зелёное платье, вероятно, по указанию отца. Блейз поставил поднос на стол и приглашающим жестом указал на чашки:       — Прошу.       — Благодарю, сэр. — Лорд Гринграсс проявлял всё больше учтивости и вежливости, что только напрягало Забини.       Несколько минут, пока гости пили чай, не притронувшись к бутербродам, хоть и тянулись безумно долго, зато дали Блейзу время прикинуть, про что пойдёт разговор. Ему для этого даже не понадобился взгляд в будущее.       — Вы удивительно похожи на отца. — Эту фразу юноша слышал едва ли не от всех, кто видел портрет Отто Забини.       — Спасибо, сэр… Но вы же не про моего отца пришли поговорить? — Блейз не вынес этой вычурности в диалоге и, наплевав на то, что род Забини действительно рыцарский, а первый из Гринграссов, если он правильно помнил, был графом, перевёл диалог в привычное, совершенно не аристократическое русло, чем вызвал улыбку у Астории.       — Да, может, вы и правы, — понял и принял его посыл лорд. — Я пришёл спросить у вас про будущие перспективы. — Мужчина скривился, увидев, как младшая дочь тут же взяла бутерброд. — Дафна рассказала, что вы обороняли Хогвартс от нежити.       — Да, было такое. — Блейз отпил чая и откусил от своего бутерброда.       — Я буду предельно с вами откровенен. Я переживаю за дочерей. Разговоры, которые… — Гринграсс сбился.       — Война будет, — просто произнёс Забини, — она уже началась, просто пока это не открытое противостояние.       — Майлз МакФасти был моим давним другом. Я знаю, что произошло на Гебридах. И теперь есть только один вопрос — какова перспектива. И вы тот человек, который находится в самом центре событий. Мне нужно обезопасить дочерей. Как это лучше сделать, сэр? — мужчина указал на девушек, расставляя приоритеты.       — Не получится, милорд, — отрезал Блейз, проглотив бутерброд. — Война стала идти по другим законам. Теперь пока ты жив — ты в опасности.       — Тогда что можно сделать? — спросила Астория.       Блейз смотрел на гостей. Что Астория, что Дафна были испуганы, их аристократический мир рушился — отец в панике пришёл к человеку, который практически на их глазах уничтожал нежить.       Лорд Гринграсс выглядел напряжённым и не потому, что Забини перешёл с высокопарного языка на обычный, а потому что понимал, что теперь, тайком поддерживая Волдеморта деньгами, беду не отвести. Так же, как и не купить за галеоны у Дамблдора спокойствие для рода.       Из записей отца Блейз знал правду: Гринграссы проявляли большую дальновидность, не ввязываясь в открытые действия, но тайком поддерживая оба лагеря в первой войне с Тёмным Лордом. Доказать, конечно, мракоборцы ничего не смогли или не стали. Но для подростка это было уже не важно.       «Но это былое, а сейчас расклад совсем другой», — понимал Забини.       — Победить, — коротко ответил он. — В этот раз придётся запачкаться, лорд. И чем быстрее вы начнёте, тем быстрее привыкнете. Дафна учится на колдомедика. Так не пора ли применить знания на практике? Те, кто выжил из клана МакФасти, сейчас в Святом Мунго. Там не хватает рук.       Однокурсница смотрела на него пристально, без злобы, но молчала, пока не выскажется родитель. Астория же всё больше смотрела на отца. Тот от пламенной речи юнца, намекавшего на прошлые «подвиги» рода, замер, не давая эмоциям взять верх на аристократической выправкой.       — Было бы хорошо, если Мунго или Хогвартс получили, например, много, очень много ингредиентов для зелий. Или просто запасы еды. Джонсон уже поднял цены. И дальше будет только хуже, — добавил Блейз. — Асторию можно переправить в Хогвартс под обязательство помогать там.       — В Хогвартсе сейчас магловские дети? — спросила Дафна.       — Да, мы их туда перебросили. И ещё перебросим. Так что думайте, лорд. В этот раз отсидеться не удастся. — Блейз решил, что стоит пояснить всю перспективу. — Некроманту, да и в принципе нежити, вы живые не особенно нужны. Он просто поднимет зомби из ваших тел. Золото его тоже не особо интересует. Артефакты он сможет забрать, убив вас и опять же подняв в зомби. Послушных, — рублено, жёстко бросал он слова, — безэмоциональных двигающихся трупов. Оборотни, если не сгрызут вас, то обратят в себе подобных…       — Ужас, — пискнула Астория, чем навлекла на себя короткий взгляд отца.       — Да. Вампиры — единственные, кто будет заботиться о вашем здоровье, но опять же… — Забини сделал драматическую паузу. — В Мрачном переулке, пока тот был цел, ходили слухи, что вампирам нужна не только свежая кровь, но и развлечения… — стараясь «не перегнуть палку», он многозначительно замолчал.       Лорд Гринграсс в процессе монолога мрачнел и серел лицом. Блейз видел, как он соединил пальцы в замок, чтобы не выдавать дрожи в руках.       «Стареет мужик… Ещё пять лет назад даже на вид он куда крепче был…» — подумал Забини.       — Хорошо, что в таком случае можете гарантировать вы или, скажем, директор Дамблдор? — Лорд явно хотел извлечь из этого разговора максимум для своих дочерей.       Юный маг смог только криво улыбнуться. Сказывался то ли возраст аристократа, то ли закостенелая выучка. Блейза веселило то, как его собеседник всё мерил своими мерками. Мерками, основа которых обесценивалась сейчас со скоростью света.       — Ничего, — всё с той же улыбкой ответил он, ещё больше нервируя мужчину. — Поймите, лорд… — Забини хоть и старался произнести это нейтрально, но издёвка в голосе прозвучала. — На этой стороне я могу обещать вам только одно — если вы погибнете, ваше тело кремируют, чтобы оно не досталось Некроманту. Чтобы у живых не стало больше врагов. Я не могу гарантировать вам, что вы выживете, что всё будет хорошо. Я могу лишь предложить вам шанс выжить — вы сражаетесь с остальными плечом к плечу, приближаете победу наравне со всеми. И вы, и ваши дочери. И если…       Перебивая его, посреди комнаты появился патронус-выдра. Защитник пролетел в воздухе, описав круг, и раздался голос Гермионы Грейнджер:       — Блейз, завтра поезд в Хогвартс, едет вторая группа. Ты мне нужен в девять на вокзале.       После сообщения заклинание развеялось серебряным дымом, оставляя всех присутствующих сидеть в тишине. Меч прикидывал, что из огнестрела надо взять с собой, Дафна думала, сможет ли она стать колдоврачом, Астория, перебирая прядку длинных светлых волос, боялась и думала, как она будет летом в Хогвартсе, с маглами и без сестры. Лорд Гринграсс смотрел на стол, где стояли чашки, и оценивал риски для дочерей.       — Астория, — Блейз понял, что молчать дальше бессмысленно, и пристально посмотрел в серые глаза девушки, — если решишься, завтра в восемь сорок пять заходи. А вы, лорд, подумайте над тем, что я сказал. А ещё лучше — обсудите это с другими чистокровными родами.       — Спасибо, что рассказали, сэр Блейз. — Гринграсс-старший встал, пожал руку юноше и направился в прихожую.

***

      Комната была скупо освещена парой факелов. Гарри Поттер стоял посреди комнаты в боевой стойке и дрожал всем телом от напряжения. Перед ним в воздухе висел магический клинок, подсвечивая каменную кладку всеми оттенками синего. С магом сгусток энергии связывала только тоненькая разноцветная нить, вырастающая из кулака Шрама, и натужное сопение юноши, на которое клинок реагировал всполохами разноцветного дыма.       — Ещё тоньше! — на границе света и тьмы в комнате стоял Зелёный.       Задышав ещё судорожнее, Поттер смог добиться, что его связь с магическим клинком стала тоньше, но не рвалась и не исчезала.       — Второй клинок! — приказал наставник.       С трудом, стараясь не потерять концентрацию, малейшая слабость в которой отражались на клинке, из-за чего тот терял свою форму, Гарри вскинул второй кулак. Но едва на пальцах заиграли сине-фиолетовые всполохи магии, как у него подкосились ноги, и Поттер рухнул на колени от усталости. Потеряв всю концентрацию, Шрам лишился и первого орудия, которое с яркой вспышкой пропало.       — Встал и повторил! — сухо приказал Гриндевальд.       Голос Геллерта прокатился по пустому залу с коротким эхом. Шрам не стремился сразу вернуться в стойку, выкраивая себе пару секунд передохнуть.       — Хорошо, что Гермионе этого не досталось, — хмыкнул он.       — Разговаривать, значит, силы есть? — возмутился Геллерт и собирался добавить что-то ещё, но резко обернулся и посмотрел куда-то вверх. — Белый… — назвал он подпольную кличку Альбуса Дамблдора и тут же посмотрел на Поттера, — занимайся дальше. Узнаю, что ленишься, к твоей Грейнджер на год и близко не подпущу.       Гарри только тяжко вздохнул. Ноги уже замёрзли стоять на каменной кладке, а ушибленная коленка больно пульсировала. Впрочем, он понимал, как много поставлено сейчас на карту, под пристальным взглядом учителя принял стойку и на коротком выдохе восстановил магический клинок в метре от себя. Удовлетворённый увиденным, Гриндевальд тут же переместился к гостю.       Альбус стоял в том самом коридоре, где Геллерт проучил Поттера за отсутствующего патронуса. Дамблдор смотрел, как Чарли Уизли возится с Норбертой. Драконица расправлялась с тушей, заливая брусчатку свежей кровью. Маг же привычно убирал следы кормёжки.       — Тебя сюда каким ветром занесло, Белый?       — Пришёл спросить, как Гарри?       — Старается, он не плох и не безнадёжен, но всё идёт с большим трудом.       — Как думаешь, через сколько дней Некромант бросит на нас драконов-личей?       — Недели через две, если захочет провернуть всё одним ударом. Десяток таких тварей решат исход любой битвы, — Зелёный облокотился на подоконник и посмотрел, как на фоне синего неба летает одинокий зелёный валлийский дракон.       — Времени мало. Если он использует такую нежить, то что можем предложить мы? — Альбус перевёл взгляд на друга, прикидывая, как тот относится к перспективам войны.       — Мы? Артефакты Красного? Взрывные заклинания? Магловская техника? Они, Белый, те ещё затейники. По крайней мере, — Зелёный поправил аккуратную бороду, так и не отросшую после встречи со Скарлом, — меня инквизитор удивил.       — Техника маглов вряд ли. Она при сильном магическом воздействии не работает. Остаются живые драконы, — ответил Дамблдор, снова возвращаясь взглядом к Чарли Уизли. — С чего бы ты начал обучать драконоводов летать на своих подопечных?       — Да ты с ума сошёл! — Геллерт поперхнулся воздухом от такой идеи. — Управляемые полёты на драконах? — он проследил взгляд друга. — Вампиры не смогли подчинить сознание дракона, даже скопом… — Гриндевальд почувствовал удивлённый взгляд друга, — не спрашивай, — отмахнулся он и продолжил: — Империо не справлялось. Артефакты… А ты хочешь, чтобы это сделали обычные маги-драконоводы?       — Именно, Зелёный, именно. Нам нужно определиться только, с чего начать.       — С него, — Геллерт кивком головы указал на Чарли Уизли, — и трёх банок пива!       — Позови его, а я к Серому, — Альбусу Дамблдору в какой-то момент показалось, что вернулись старые добрые времена.       Через пять минут трое магов уже сидели за столом в кабинете Гриндевальда. Кабинет, как и весь Нурменгард, не отличался изысканностью интерьера. Сам хозяин сидел за массивным столом в кресле, обитом серой вытертой тканью. Напротив него на наколдованных Дамблдором стульях сидели оба гостя. Чарли переводил взгляд голубых глаз с одного старца на другого, ожидая, когда начнётся разговор. Альбус побарабанил пальцами по тёмному дереву столешницы и полез в карман.       — Чарли, я тут заглядывал к своему брату в паб. — Он протянул молодому магу совершенно не магическую алюминиевую ёмкость.       — О! Гиннес, моё любимое! — благодарно кивнул Чарли, принимая банку пива.       — Ты — один из лучших драконоводов, которые у нас есть. — Альбус смотрел на молодого мужчину, вспоминая, как тот ещё в Хогвартсе любил возиться с различными магическими животными. — Я понимаю, что это практически нереально, но нам надо сформировать…       — Всадников на драконах, авиация магов? — Всё же Чарли был настоящим сыном своего отца и немагической техникой интересовался.       — Всадники, говоришь? Ну пусть будут всадники, — ухмыльнулся в бороду Геллерт.       Драконовод задумался, на его лице проступали эмоции: то в глазах загоралась искра идеи, то он глубокомысленно чесал рыжую щетину, то описывал руками странные фигуры в воздухе…       Дамблдор уже стал боятся, что сейчас мужчина скажет, что это нереально, когда Чарли с громким пшиком откупорил банку с пивом и отсалютовал старым магам.       — Это — полное безумие. Я в деле! Этого никто и никогда не делал! У нас была Кэтрин, она летала… ну как летала… Пушок её катал, её задача была просто удержаться. Вообще это же до какого уровня взаимопонимания с драконом надо достигнуть. Опять же сбруя? Седло? Как управлять? — Уизли задумался.       Геллерту казалось, что тот уже знает ответы на все эти вопросы. Чарли был воодушевлён настолько, что, казалось, освещал кабинет сиянием глаз.       — Как думаешь, много ли времени на это потребуется? — спросил Дамблдор, переводя взгляд на хозяина помещения и потирая грудь. — Зелёный, а как тут с чаем?       — Как и раньше, — Геллерт кивком указал на чашку с горячим чаем, появившуюся на столе прямо перед Альбусом.       — Много ли времени… А вот здесь чёрт его знает. Пушок подпустил к себе Кэтрин за пару лет, — Чарли и сам понимал, что столько времени нет ни у него, ни у других драконоводов, ни у кандидатов во всадники.       Задумавшись, он отпил пива и перевёл извиняющийся взгляд на старых магов. Ни Альфа, ни Норберта не позволяли ему оказаться у них на спине во время полёта даже после пяти лет ежедневных кормёжек.       — Я поговорил с Хозяйкой медной горы. Анна предлагает начать в карельском заповеднике. Он надёжно скрыт от сил Некроманта, что даст больше времени, и там получились кое-какие опыты в части полётов на драконах.       Уизли на это заявление Альбуса удивлённо поднял брови. Про Карельский заповедник драконов ходили слухи в кругах общения Чарли. И даже про полёты были далеко не самые впечатляющие. В чём и была самая большая сложность — поверить таким историям. Сам он там не бывал ни разу — заповедник был полностью закрыт от посторонних — и подтвердить слухи не мог. Тем временем Дамблдор продолжал, положив на стол резную деревяшку на чёрной тонкой верёвке:       — Вот артефакт-пропуск в заповедник. Там поговоришь с Екатериной Баженовой, будете работать вместе. Хозяйка медной горы уже предупредила её о твоём визите и задачах, которые надо решить. Ну а дальше чем скорее, тем лучше.       Чарли смотрел и угадывал на деревяшке руны защиты от огня. Вязь была незнакомой, но в том, что это — дело рук драконовода, сомневаться не приходилось. Задача становилась не столько безумной, сколько интересной и захватывающей — Карельский заповедник драконов манил своими легендами, и многие знакомые Чарли отдали бы всё, что у них было, чтобы оказаться в этом месте. Он схватил артефакт и сунул в карман:       — Я готов, нужно только собрать вещи.       — Трансгресируй на окраину Санкт-Петербурга. Там тебя будут ждать местные ведуны.       — Сделаю! — Чарли одним глотком допил любимый напиток и побежал собираться.       — Справится, — уверенно махнул рукой Геллерт, — пошли посмотрим, как там Поттер пытается чёрное пламя сделать.

***

      Малфой жмурился от небольшого покалывания в лёгких прежде, чем выпустить сигаретный дым. Всё ещё пульсировала нога после укуса зомби, бинты и заживляющая мазь творили чудеса, но чёрная магия на то и чёрная, что с ней так просто не справиться. Особенно когда тебя кусал твой отец, обращенный в зомби. В голове крутились совершенно разные мысли. От ненависти к Волдеморту до робкой надежды, что Джинни понравятся цветы, от тоски по убитому отцу до ужаса, когда зомби, бывший раньше Люциусом, горел у него на глазах.       Догоревший фильтр чуть прижёг пальцы, и Хорёк выронил окурок. Тяжко вздохнув, не зная, на чём сфокусировать мышление, он полез в пачку за следующей сигаретой. Внезапно, пугая его, открылась дверь в коридор, и на лестничную клетку вышел Рон Уизли. Великан молча встал недалеко от Драко и уставился улицу за окном. Там ещё текла жизнь, хотя теперь с полисменами ходил маг — его можно было признать по торчащей из заднего кармана волшебной палочке. Рыжий глубоко вздохнул, чуть было не повернулся к блондину, но замер и продолжил смотреть в окно.       Малфой знал, что знаменитая Хогвартская тройка переживает сейчас не лучшие времена — Поттер был с Грейнджер, а Уизли, причём не один, в пролёте. И ему это давало небольшую надежду, особенно если учитывать, что Блейз уже помог с одним несложным делом. Не выдержав очередного вздоха Рональда, блондин молча протянул ему пачку. Дожидаться, пока тот наберётся смелости и сам попросит закурить, Драко не стал.       Рон же не торопился взять сигарету и закурить.       — Слушай, вся наша дальнейшая жизнь будет похожа на оборону школы. Нас каждый день будут пытаться убить зомби, вампиры, оборотни, драконы-личи, некроманты и просто чёрные маги. Так что если ты боишься умереть от рака лёгких, то это вряд ли случится быстрей.       — Думаешь? — недоверчиво переспросил Уизли.       Малфой смог только хмыкнуть. Рон и сейчас не вызывал у него особо тёплых эмоций — живы были воспоминания, как Великан требовал с него клятву мага. Но то, как он сейчас был морально подавлен, даже чуть грело душу Драко. Хотелось съязвить по этому поводу, но Хорёк держался.       — Уверен. Но если ты сомневаешься, то лучше не начинать, — Малфой убрал пачку обратно в карман пижамных штанов.       Они продолжили стоять молча. Драко крутил в пальцах непочатую сигарету. По рыжему было видно, как его грызёт изнутри чувство обиды и зависти, но он стоически держит их в себе. И не выпрашивает сигарету, чтобы укрыть угнетающим дымом все эти эмоции.       — О! Великан! — в дверях появился Дин Томас. — Тебя и ищу!       — Зачем? — недовольно буркнул Рон.       — Поговорить надо… — Малфой даже спиной почувствовал злобно-презрительный взгляд Дикого Пса, — с глазу на глаз, а тут подслушивают хорьки всякие.       Пропустив мимо ушей оскорбление, Драко продолжал стоять и наблюдать, как за окном течёт жизнь. Рон ещё раз вздохнул и пошёл с Дином. Пока за ними не закрылась дверь в коридор, Малфой успел расслышать начало фразы Дина:       — Слушай, тут Джинни мне про цветы написала…       Малфою большего и не потребовалось. С улыбкой кота, объевшегося сметаной, он поджёг сигарету и затянулся. Сложилось, как он и предполагал — Джинни получила цветы, задумалась и написала Дину. Дин удивился, но задался вопросом и решил провентилировать ситуацию с Роном.       «Надо будет Блейза ещё разок попросить», — подумал Хорёк.       Он планировал, что Дин рано или поздно проколется, и тогда Драко сам выйдет на сцену. Осталось самое простое — вылечиться и влиться в ряды Поттера. Стрела дыма ударила в потолок. А там он сможет подойти к Джинни Уизли.       Впрочем, мысли Малфоя быстро переключились на Рона. Он мог бы быть полезен в построении отношений с сестрой. Хорьку очень не нравился Великан, именно как человек — даже сейчас, после того, как развалилось знаменитое Трио. Злоба к Драко была понятна. Слизеринец даже понимал, что сам неплохо постарался, чтобы предельно ухудшить отношения с гриффиндорцами. И теперь задача превращалась в обратную. Масштаб плана добиться приятельских отношений с Уизли, Грейнджер и Поттером повергал в ужас даже расчётливого Малфоя. Он задумался о том, к кому и как подходить, настолько глубоко, что, позабыв про сигарету в руке, достал следующую. Посмотрев на папиросную бумагу с табаком, Хорёк изогнул седую бровь.       «А стоит ли Джинни Уизли всех этих усилий?»       Слабое, полупрозрачное отражение в стекле окна ухмыльнулось в ответ на эту мысль.       «Стоит!»       Между тем приближалось время обеда, и Малфою пришлось закончить с курением, пока на лестнице не началось оживлённое движение. Возвращаясь в свою палату, он ловил на себе чуть озлобленный, можно сказать, заинтересованный взгляд Рона Уизли и неприкрытую ненависть Дина Томаса.       «А он не дурак, бешеный Пёс», — ухмыльнулся Хорёк, на всякий случай ставя заклинание-подножку.

***

      — Я хочу поехать с ними! — заявил Поттер обоим старцам.       — Нет, — отрезал Геллерт Гриндевальд и откинулся в кресле. — Твоя задача сейчас — постигнуть Аморех. С поездом Грейнджер справится.       На зелёном вытертом сукне стола перед хозяином кабинета появился пузатый бокал с коньяком. Отсветы огня в камине играли в янтарной жидкости. Маг тут же подхватил бокал и попробовал напиток, передавая право голоса старому другу.       — Гарри, мальчик мой, — в противовес Зелёному Белый был самой добротой и пониманием. — Ты беспокоишься за свою возлюбленную. — Услышав это, подросток залился краской. — Но сейчас твоя лучшая помощь ей — это обучение. Ты можешь научиться этой технике. Некромант нас сейчас сильно опережает по мощи, и надо его срочно догонять. Через неделю-две он выпустит драконов-личей, и что тогда? Ты без Амореха не сможешь уничтожать их быстро и надёжно.       Гарри сложил руки в замок и, сильнее облокотившись на стол переговоров в кабинете Гриндевальда, ответил:       — Шары с магией. Работают не хуже.       — Шарами можно и промахнуться, а вот рукой нет, — парировал Зелёный. — Вы в первый раз столкнулись со Скарлом — он был самый толковым и легко совмещал технику подчинения пространства и пси-энергию. Но у Некроманта ещё трое высших зомби способных на такое.       — Кроме этого, полковник Уитмор предоставит для охраны звено боевых вертолётов, — добавил Альбус.       Шрам посмотрел на наставников с недоверием. В доброе расположение маглов он не верил и искал подвох. Он постарался не врать хотя бы себе и мысленно признался, что в первую очередь искал причину поехать с Гермионой. Его внимание переключилось на Зелёного, смаковавшего коньяк.       — А сколько всего было учеников у Гриндевальда?       — Двадцать пять. Скарла вы уничтожили. Надо будет как-нибудь рассказать тебе про них, про всех.       — Вот именно. А если они нападут на поезд? — усердствовал Гарри.       — Значит, Гермиона позовёт на помощь, и я, Белый, Серый и Красный с ними справимся. А ты должен справиться с Аморехом. Вот твоя задача. И хватит. — Терпение Зелёного начало заканчиваться.       — Но там будет ситуация, приближенная к боевой, мне же нужно набираться опыта в реальных условиях?! Блин! Зелёный!!!       Последнюю фразу по кабинету Геллерта разносило уже эхо. Альбус смотрел, как на месте Поттера затягивается дыра в пространстве. Сквозь неё ещё раздавались обиженные ругательства Поттера.       — Вот тебе опыт боевой! Пропустил технику подчинения пространства у себя под носом! — бушевал Геллерт, зная, что Гарри услышит каждое его слово. — А ну быстро в стойку и тренируйся, пока я сильнее не разозлился!       — Жёстко, — покачал головой Дамблдор.       — Ну а ты чего хотел? Он должен научиться отличать личное от общего, ну и под ноги себе смотреть, — беспечно отмахнулся Гриндевальд.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.