Тебе никто не навредит

PG-13
В процессе
287
2
Размер:
планируется Макси, написано 262 страницы, 77 046 слов, 73 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
287 Нравится 138 Отзывы 203 В сборник

Часть 56

Настройки
— Сириус Блэк в Хогвартсе. Он был у входа в Гриффиндорскую башню и порезал портрет Полной дамы. Гарри смотрел на отца во все глаза. — Я не смогу избегать Блэка вечно, — произнес он наконец. — Но если ты объяснишь, чего хочет Блэк, возможно, мы найдём выход. — Нет, Гарри, — поспешно отвёл глаза Снейп. — Я приказываю тебе соблюдать осторожность и не подпускать к себе больших собак. Не находиться в одиночку в малолюдных местах. Гарри уныло кивнул и потёр попу. — Ты часто порешь меня последнее время. — Ты заслужил. — Мне это не нравится. — Слушайся, и все будет в порядке. — Я оказался достаточно взрослым, чтоб возглавить род, но слишком мал, чтобы знать об опасности! — Если ты будешь спорить, я выпорю тебя снова. Забирай перья и книги и иди в свою комнату. *** Спал Гарри плохо: никак не шли из головы мысли о том, кто хотел его найти и зачем. Отец уверен, что Блэк намерен причинить ему вред. Но причина! Причину отец назвать отказался. И обещал выпороть, если Гарри не станет слушаться. Сам Гарри ничего Блэку не сделал и не боялся его. Напротив, он считал, что им необходимо встретиться. Пусть отец и думает иначе, Гарри поступит по-своему. Мальчик вынул чистый лист пергамента и аккуратно написал вверху: "Мистеру Сириусу Блэку" . *** Хогсмид был теперь для Гарри недоступен: Снейп строго-настрого запретил ему покидать территорию школы. Спасибо, что хоть бы гулять иногда позволял. Вот и сейчас считалось, что Гарри находится под присмотром Хагрида. Тот, конечно, наивный как дитя, но великанья кровь всё же не водица и защитить мальчика здоровяк сумеет, если что. В ближайший выходной ученики большой толпой направились в деревню, а Гарри бродил вдоль кромки Запретного леса недалеко от хижины Хагрида. Лесничий хлопотал по хозяйству, а юноша играл с Клыком. Огромный пёс добродушно подставлял башку под ладони и от удовольствия пускал слюни на мантию парня. — Фу! Клык, что ж ты творишь! — Гарри отпихнул косматую морду. Как, интересно, Блэк с ним свяжется? Пришлёт сову? Гарри немного побаивался, что отец прознает о его письме и опять накажет его. Хорошо бы весточка от Блэка пришла, когда отца не будет рядом. Клык вздрогнул, навострил уши и потрусил к густым зарослям. Юноша вынул палочку и принялся чистить мантию заклинанием. Дело это оказалось небыстрое, но с пятнами на одежде всегда так: чем раньше начать их сводить, тем меньше усилий потребуется. Старые пятна удалить было под силу только домовикам. Ну или отцу. — Гарри! Гарри Поттер! Из кустов вышагнул высокий, косматый мужчина. Клык преданно заглядывал ему в глаза и вилял хвостом. — Я Гарри, — растерянно ответил Гарри. — Вы мистер Блэк? — Зови меня Сириус. Я твой крёстный и друг Джеймса. Молодец, что написал мне! Мне так много надо рассказать! Гарри торопливо кивнул и огляделся. Блэк поправил ветхий балахон, нетерпеливо замахал руками: — Нет, сейчас не получится, за тобою следят. Приходи ночью к Дракучей иве. Я буду тебя ждать! Прощай! И исчез. Клык побегал по кустам и вернулся к мальчику. Гарри задумался. Очевидно, Блэк не собирался вредить ему. Если б он захотел, уже несколько раз пустил бы в него Аваду. А ему всего-то нужно поговорить! Снейп последнее время совсем сошёл с ума с защитой Гарри. Жаль, нельзя сказать ему, что Блэк не желает Гарри зла. Зельевар тогда просто лопнет от злости и так его выпорет, что Гарри сидеть не сможет. Хагрид выглянул из-за хижины, кивнул Гарри и снова занялся своими делами. Защитник, ага. *** Ночью пойти на встречу не получалось. Отец был в гостиной допоздна, проверяя домашки. До Гарри начало доходить, что соглашаться на ночную встречу было неразумно. Даже если Снейп уйдет спать, где гарантия, что он заснет достаточно крепко? Вот если бы отец решил навестить Принц-мэнор! Раньше он частенько ночевал там. Или, например, пошёл бы в гости к Малфоям. От них он иногда тоже возвращался заполночь. Может, получится выманить его из Хогвартса, применив хитрость? Но как это сделать? Гарри вертелся на уроках, вызывая недоуменные взгляды учителей. И, разумеется, его тут же стали спрашивать! На одном уроке он сносно ответил и получил пять баллов, на другом — не заработал ничего и едва не потерял заработанное. Это его отрезвило, и он заставил себя сосредоточиться. "Отец умён, — размышлял Гарри за обедом — там никто не мешал ему вертеться и переживать. — Если я просто предложу ему провести ночь в мэноре, он заподозрит неладное. Нужно, чтоб он сам захотел! А что его может привлечь больше всего? Книги, конечно! Он четыре месяца выносил мне мозг, что не может найти библиотеку!" Гарри схватил сумку и бросился к дверям, бросив недоеденный обед. Ему срочно требовалось уединение. За учительским столом Снейп скривился, провожая взглядом сына, снова позабывшего правила и убегающего в одиночку, без сопровождения. Хогвартс был тих. На всякий случай Гарри поднялся на шестой этаж. Здесь редко проводились занятия и можно было надеяться побыть одному. Мальчик забился а амбразуру окна, подпрыгнул, усаживаясь на подоконник, зажмурился и изо всех сил подумал о Принц-мэноре. Он должен заставить замок открыть библиотеку отцу! Силы стремительно утекали. Вдруг рядом раздался негромкий хлопок, и перед Гарри очутился домовой эльф Принцев. — Хозяин? Гарри чуть не упал с подоконника. Эльф прижимал лапки к груди и таращился грустными голубыми гразищами. — Что ты здесь делаешь, эээ... — Хозяин думал о своем доме, и дом прислал меня предупредить... — Предупредить о чём? — Хозяин не должен открывать библиотеку замка постороннему! — Отцу? Но он не посторонний. Это он должен был стать главой рода и книги — его наследство. — Не мистер Северус, — затряс ушами эльф. — Хозяин усиленно думал об отступнике рода Сириусе Блэке! Гарри задумался. — Я не хотел пускать Блэка в дом, — сказал он. — Просто... Мне надо встретиться с ним, а Снейпа на это время отвлечь, дав ему доступ в библиотеку. — Эльф не может, не должен помогать хозяину в таком деле! — заверещал домовик. — Хозяин давно не был в доме. Не провёл ни одного ритуала. В библиотеке хранятся ценные книги. Хозяин должен был установить защиту на них, а только потом пускать туда прочих членов семьи. — Тише, тише. Я готов. Идём. Сколько на это уйдёт времени? Мне кто-нибудь расскажет, как проводить ритуалы? *** Снейп встревожился, когда Гарри покинул столовую в одиночестве. Он надеялся, что мальчик вернется через минуту или две, но его не было. Снейп поднялся, отыскал взглядом старосту Слизерина и знАком показал, что уходит. Тот кивнул: со студентами все будет в порядке. В коридоре сына не было. В ближайшей уборной — тоже. Снейп понимал: искать мальчика можно сколь угодно долго, Хогвартс огромен. Можно было спросить портреты, но они подчинялись только директору. Оставались призраки. — Милорд Малфой,— произнёс Северус с просительной интонацией. — Где Гарри? Ему угрожает опасность. "Шестой этаж, западная сторона", —прозвучало в его голове. Снейп рванул к лестницам. Он торопился, но сегодня ему не везло. Межлу пятым и шестым этажами на лестнице вдруг провалилась ступенька, и Снейп упал на одно колено. Пока извлекал застрявший башмак, заколдованная лестница изменила наравление. Проклятье. Шестой этаж был пылен и тих. Неужели он опоздал? Снейп нёсся по коридору к западным классам, как вдруг впереди услыхал голоса. Он тут же притормозил и двинулся вперед уже крадучись. Восклицание, щелчок аппарации — и всё стихло. Если это был Гарри, то он уже далеко. Снейп был уверен, что Поттера похитил Блэк. Если, конечно, сын просто не задумал какую-то шалость. Но аппарировать из Хогвартса умели только эльфы! *** Домовики Хогвартса отрицали всякую помощь мальчику. Уверяли, что никто из них никуда не аппарировал с ним. Они тоже боялись Блэка. Снейп устало привалился к стене. Сын пропал. Необходимо было срочно объявлять его в розыск. Останавливало только одно: Снейп не был уверен, что аппарировал именно Гарри. Приходилось, скрипя зубами, ждать, что мальчик вернётся сам. *** А Гарри Поттер в это время резал ритуальным кинжалом ладонь. Несколько катель крови упали на старый деревянный паркет, и доски жадно впитали их. Гарри приложил ладонь к двери. Та вздрогнула, неярко засветилась и распахнулась перед ним. Навстречу пахнуло знакомым затхлым духом. Гарри узнал гнилой запах. Слишком часто ему назначали отработки у Филча, чтобы мальчик не догадался, что это такое. Недолго думая, он полоснул себя по ладони ещё, дождался, пока рана набухнет, и стряхул капли в дверной проём. — Никакой плесени, никакого грибка! Это приказ! Несколько секунд ничего не происходило. Затем едва заметное дуновение коснулось лица. Из двери потянуло сквозняком, и мальчик едва успел отскочить в сторону: тучу серой пыли вынесло вон, проволокло по коридору и утянуло в камин. Дымоход взвыл, и стало тихо. Гарри улыбнулся, сполз на пол и лишился чувств. *** Снейп сидел в гостиной у камина в компании бутылки виски и банально напивался. Он ждал сына. Почему он не вызвал до сих пор авроров, зельевар и сам не знал. Как он будет оправдываться за свое бездействие, не хотелось и думать. Но знал одно: если это Блэк, он убьет его, шавку блохастую. И плевать на последствия. Наконец глубокой ночью камин вспыхнул, и на ковер вывалился Гарри. Он сразу увидел отца, но не вскочил, а продолжал лежать, глядя снизу вверх и устало смаргивая. — Т-ты живой. — Добрый вечер, пап. — К-какого черта... — Снейп потянулся к карману, нетвердыми пальцами вынул флакон с протрезвляющим и опрокинул в рот. Затем резко поднялся и присел перед Гарри на корточки. — Ты ранен? — Нет... Просто чертовски устал. — Наверное бесполезно спрашивать, где тебя носило? — В Принц-мэноре. — Один? Без меня? Ни слова не сказав? — У меня были причины. Не найдётся чего-нибудь укрепляюшего? Боюсь, встать иначе не получится. — Как не быть. Конечно, есть. Сейчас тебе станет лучше. Настолько, чтоб ты смог в полной мере прочувствовать всё, что я с тобой сделаю. Гарри глотал фиал за фиалом, что подавал ему Снейп. Испуганным сын не выглядел. — Хорошо, — наконец выхохнул мальчик и смог подняться. — Отличные зелья. — Объясни свои поступки, мое терпение на исходе, — зашипел Снейп. — Я говорил с домашним эльфом. Дому требовалось моё присутствие как главы рода. Ритуал. Сегодня я распечатал родовую библиотеку, кровью. Но она оказалась в ужасном состоянии. Когда чистил, не рассчитал сил. Так что если ты волновался за мою безопаснсть, то зря. Никто из посторонних в Принц-мэнор не проникнет. — Блэк может, — признался Снейп. — Он мне не родственник или... Да? — Практически все в магическом мире находятся в кровном родстве... _ Но мама — нет! — Но я — да. Блэк мне очень дальний и некровный родственник. Упс. Такого Гарри не ожидал. — Нужно поставить защиту на дом, — пробормотал он. — Но не сегодня, я и так едва на ногах стою. Из библиотеки несло плесенью и пылью. Я уже очистил всё, — поспешно успокоил он дёрнувшегося Снейпа. — Надеюсь, повреждено не так много и что-то можно восстановить... Но я пока не знаю таких заклинаний. — Я научу. Снейп взмахнул палочкой, призывая ужин для сына и накладывая на него очищающее. Тот благодарно улыбнулся — сил идти в ванную у него не осталось. Пока Гарри ел, Снейп не шевелился, словно обдумывал что-то. Гарри надеялся, он закинул достаточно крупную наживку и отец кинется в Мэнор при первой возможности. — Я так волновался за тебя, когда ты выбежал из Большого зала и я нигде не мог тебя отыскать. — В Принц-мэноре всё равно было безопаснее, чем тут. Блэк не знает, что я там. — И все же ты пошёл туда без меня... — Ты месяцами не брал меня туда. Мне приходилось вливать в дом магию ментально, через сны. И я ни разу тебя не упрекнул. Снейп озадаченно замолчал. Его что, только что укорили? И кто? Собственный сын? — Папа, я должен бывать в нашем доме чаще и необязательно вдвоём. Дом требует внимания. Там безопасно, так что не волнуйся. Я же со своей стороны постараюсь тебя предупреждать, уходя. А сейчас, если позволишь... — Гарри выбрался из-за стола, — я должен прилечь. Уроки постараюсь сделать утром. Снейп кивнул. Гарри скрылся в своей комнате. *** Гарри торопливо принял ванну. В банном халате он вышел в гостиную, заглянул в кабинет отца и в его спальню, — Снейпа нигде не было. Отлично. Он ушел в мэнор! Кто на его месте стал бы медлить! Гарри вернулся с себе и принялся медленно одеваться. Он был очень утомлен, а магия его опустошена, но она же ему не потребуется? А Блэк ждёт уже вторую ночь. Юноша вышел из дверей замка, закутанный в самую тёплую свою мантию: его знобило. Путь до Гремучей ивы ему показался вдвое длиннее обычного. Узловатое дерево было неподвижно, даже листья не трепетали. Гарри остоложно посветил себе люмосом, отыскивая расщелину у корней. Вот же она! Низкая, пробираться туда придётся на четвереньках. Гарри сел рядом, прислонясь спиной и не делая попыток влезть внутрь. Он устал. Какая Блэку разница где разговаривать? — Мистер Блэк! Это Гарри Поттер. Если вы здесь, покажитесь! — Гарри! Спускайся ко мне! — Лучше поднимитесь ко мне сами. Пожалуйста. Тут никого нет. — Нет, Гарии, я жду! Поттер упрямо закусил губу. Почему он должен лезть неизвестно куда, ночью и втайне от отца! Затея с Блэком начинала казаться все абсурднее. Убивать его тот не хочет, это главное, а остальное... — Я не очень хорошо себя чувствую. Встретимся как-нибудь в другой раз. Гарри посидел ещё минуту, собираясь с силами. Голова кружилась. Не успел он подняться, как из дупла разгадось рычание и на Гарри сверкнули два ярких глаза. Слабеющим голосом мальчик выдохнул: "Люмос!" и увидел прямо перед мобой оскаленнуюю клыкастую морду. — Аааааааа! Чудовище ухватило его за ногу и потянуло вниз, в тесную нору под корнями. Гарри был в ужасе, и Гарри был слаб. Последнее, о чем он успел подумать — надо было слушаться Снейпа! — и потерял сознание.
287 Нравится 138 Отзывы 203 В сборник
Отзывы (3)