ID работы: 10689290

Приходи на чай

Гет
NC-17
Завершён
374
автор
Размер:
160 страниц, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
374 Нравится 172 Отзывы 150 В сборник Скачать

Глава 8. Часть 2

Настройки текста
      — Ты ведь не забыла, как пользоваться УПМ? — спросил Леви, когда мы приблизились к толпе титанов.       — Вроде как нет, — испуганно ответила я. — Почему титаны не реагируют на нас?       — Хрен знает этих тварей, — приказал капитан. — Забирайся на стену и поскорее.       — Сейчас, — я нажала на спусковой крючок УПМ.       Выбравшись на стену, моему взору открылась не самая приятная картина. Несколько здоровенных титанов вяло пожирали тела, лежащие под стеной. Точнее их остатки. Они никуда не спешили, медленно разжевывали плоть, лишь монотонно двигали челюстями.       — Титаны что — едят трупы? — я с недоумением протерла глаза.       — Тц. Как видишь. Вот падальщики проклятые! Жрут без стыда, — фыркнул Леви, сдерживая злость. — Подожди здесь, я сейчас их всех успокою.       — Может мне помочь? — поинтересовалась я, отводя глаза от картины под нами.       — Элиза! Я же просил — без самодеятельности! Если я говорю ждать сверху, это значит сделать все именно так, — строго произнес капитан, направляясь спускаться со стены.       Я осталась просто наблюдать за тем, как Леви без секунды колебаний прикончил всех гигантов, быстро вырезая их затылки. И где в этом человеке уместилось столько хладнокровия? По дороге в Шиганшину капитан рассказал мне, что все титаны когда-то были людьми. И что все это время Разведкорпус убивал таких же людей, как и они сами. Он рассказывал это с неким сожалением, с нотками горечи в словах. Будто жалел, что столь беспощадно их. Но вот опять капитан делает то, что и должен. Мы приехали в Шиганшину в надежде, что сможем забрать уцелевшие тела павших разведчиков. Видимо, придется уезжать с пустыми руками.       — Нам туда, — Леви подошел к противоположной стороне стены.       — Иду, — я приземлилась на крышу одного из домов. — Эрвин? — голос дрогнул.       — Да, — вздохнул капитан, присаживаясь рядом с телом. — Он лежит здесь.       — А почему он тут? А не вместе со всеми погибшими солдатами? — я оглядела мертвеца. Если душа существует, то она давно покинула это тело. На лице, шее и других открытых участках были видны фиолетово-синие следы. Именуемые в медицине, трупными пятнами. Гниющая плоть и запекшаяся кровь испаряли неприятный приторный сладковатый запах.       — Когда я собирался вколоть сыроватку Армину, Флок притащил сюда полуживого Эрвина, — Леви принялся отгонять зеленых мух, что обсели труп. Понесло противной до тошноты вонью.       — То есть, ты мог спасти его? — говорила я, сдерживая рвотные позывы.       — Да. Не подходи так близко, если тебе плохо.       — Но почему ты этого не сделал? — я села возле капитана, вопреки его словам.       — Знаешь, у Эрвина была детская мечта. Он жаждал узнать правду о нашем мире. И умер в шаге от ее исполнения. Я полагал, что у него нет личных побуждений, что он действует с благородных намерений спасения человечества. Он сказал тогда, что всю жизнь обманывал самого себя. Я увидел, что Эрвин стал метаться между решений, как малое дитя. И сказал ему: «Оставь свою мечту и умри», — я слышала, как тяжело давалось Леви каждое слово.       — Это так…       — Жестоко? Знаю.       — Думаешь, именно эти слова командир хотел услышать? — я положила руку Леви на плечо. — Но… Почему ты выбрал Армина?       — Я сделал выбор не в пользу Армина, не в пользу людей. Я позволил Эрвину покинуть проклятое царство беспрерывных смертей, потерь и разочарований.       — Леви…       — И нет. Я не согласен с ним. Эрвин не был эгоистом. Он жертвовал людьми во имя их свободы. И он взял на себя ужасающую ответственность, потому что мы все этого хотели.       — Мы вернем командира домой?       — Да, — капитан поднялся. — Отправляйся по ту сторону. Я сам перенесу тело.       — Он ведь должен быть намного тяжелее, чем...кгм... при жизни… Как ты подымешь его?       — Справлюсь, — отрезал Леви.       Леви перенес окоченелый труп командующего Смита на своих руках. В целом, я не понимаю, как он смог это сделать. Командир гораздо выше капитана, и, естественно, тяжелее. А после смерти, как известно, люди становятся неподъемными совсем. Видимо, секрет в силе Аккерманов. Спрашивать я не стала. Затем Леви взял мешок из телеги, достал оттуда морковь и нарезанные яблоки. Молча, передал овощи мне, указав на наших лошадей.       — Садись в повозку, ты ее будешь везти. Я буду скакать рядом, — он накрыл Эрвина простыней и обмотал в нескольких местах веревками, чтоб та не спала.       — Как скажешь, — согласилась я.       — Только, Элиза, если вдруг какая опасность — оставляй повозку и прыгай на лошадь.       — А как же…       — Без вопросов. Я же говорил.       Повозка двигалась медленно. Из-за чего на лице Леви было видно раздражение, хотя он и пытался его скрыть. Изнуряющий солнцепек утяжелял усталость лошадей. Они неторопливо перебирали копытами. Мне было безумно жарко до той поры, пока мы не вошли в лес у подножья горы. В теньке передвигаться гораздо легче.       — Сворачиваем налево, там есть ручей, — приказал капитан. — Нужно дать коням попить.       — Поняла, — послушно кивнула я.       Приблизившись к водоему, мы наспех напоили наших лошадей, и капитан набрал воды в пустые бутылки для нас. Я хотела умыться холодной водой, но Леви не позволил.       — Мы сейчас находимся за стеной посреди белого дня, — серьезно проговорил он. — Нам необычайно везет не пересекаться с титанами. Надо торопиться.       Я согласилась. Но спустя некоторое время истощение организма дало о себе знать. В голове закружилось, а в горле пересохло. Я взяла бутылку с водой и опустошила ее до дна.       — Леви, попей и ты воды, — предложила я капитану.       — Элиза, — заговорил он, закатывая глаза. — Ты вообще что-то знаешь о выживании? Выпить всю воду — по малой части глупо и безрассудно.       — Прости, пожалуйста, прости, — виновато посмотрела на капитана. — Я не подумала. У нас еще есть. Я больше не буду. Освежись и ты, прошу.       — Давай бутылку, — попросил он, немного приостанавливаясь.       — Держи, — мы остановились.       Капитан сделал несколько глотков, затем намочил свою ладонь и протер ее лоб. Как вдруг, мы услышали оглушающий грохот, что с каждой секундой становился громче.       — Блять, — Леви выругался, бросая бутылку. — Элиза! Немедленно хватайся за УПМ и выбирайся на дерево, чем повыше.       — Что? — не поняла я поначалу. А следом мои глаза округлились, и я замерла в дичайшем ужасе. — Это титан?       Нам на встречу стремительно неслось нечто на четвереньках. Оно раскрыло свою пасть и с бешеной скоростью приближалось. Леви уже мчался верхом далеко впереди. Он встал на обе ноги прямо там, на лошади. Зацепился за ствол высокого дерева крючком. Достал клинки и, в привычной для него манере, направил их окончания назад. Перебираясь по веткам, он, наконец, достиг той точки вверху, где титан находился именно под ним. В момент, когда Леви замахнулся клинками и полетел вниз, чудище напряглось и проделало один огромный прыжок. Я заорала от ужаса. Моя лошадь заржала, остановившись. Колеса повозки заскрипели. Я не могла пошевелить ни одним мускулом своего тела. На меня уставились круглые коричневые глаза титана. Он приостановился всего на секунду, продемонстрировал свои зубы. Спустя одно, лишь одно мгновение, те же самые зубы мертвой хваткой вонзились в мою кожу. Вокруг потемнело. Я кричала от боли и от паники. Но навряд ли мои крики было слышно. Время замедлилось. Я пыталась смириться с тем, что именно сейчас пришел мой час умереть. Внезапно сосуд, в котором я находилась, зашатало и повалило на землю. А мое тело, испачканное в чем-то похожем на слюну, выбросило наружу. Вдохнув свежий воздух, я присела на колени. Услышала яростный крик, подняла глаза. Капитан беспощадно кромсал обезглавленного гиганта. Куски плоти один за другим падали на землю. Кровь брызгала фонтаном изо всех отверстий. Я видела, как Леви убивает титанов. Но не так. Совсем не так. Он не был похож на себя самого. Зачем только капитан наносит удар за ударом уже мертвому титану?       — Леви, — решилась я подать голос. — Эй! Леви!       Капитан приземлился на землю. Его лицо приняло удивленный вид и, как мне показалось, он выдохнул с облегчением. Леви не позволил себе выражать эмоции длиннее минуты. Настойчивым шагом он подошел ко мне, на ходу выбросив сломанные клинки.       — О чем ты вообще думала?! — гневно заговорил капитан, глядя на меня сверху.       — Я…я…я не знаю, — я задрожала.       — Я говорил тебе бросать телегу и спасаться?! — он не замолкал, сурово повторяя одни и те же фразы. Я молчала. — Ты слух потеряла?! Элиза! Я разговариваю на другом языке?! — Леви схватил меня за шиворот, потянув вверх.       — Говорил… — шмыгнула я носом, осознавая вину.       — Почему ты не послушала? — он держал меня за воротник.       — Я напугалась… — я глотнула слюну.       — Напугалась?! Ты совсем двинулась? Ты же проходила обучение, участвовала в сражениях. И наложила в штаны при виде всего-навсего одного титана? — видимо капитан ждал, что я ему отвечу. Но, так и не дождавшись, продолжил, — Ты клялась мне, Элиза! Клялась, что можешь за себя постоять!       — Пожалуйста, — больше слезы сдержать мне не удавалась. — Зачем ты так? Я не знаю, почему так поступила. Просто не знаю! Отпусти меня уже! Хватит!       — Тц, — Леви оттолкнул меня. Я закрыла лицо руками. Я рыдала. — Давай еще сядем и поплачем. Ну конечно, — его тон стал спокойней. — Ты цела? Глубокие раны есть?       — А? — я посмотрела на свое предплечье. Из него сочилась алая кровь.       — Давай сюда руку, — капитан снял с себя плащ и рубашку. — Где еще болит?       — Сзади шея и плечо, — пыталась подавить всхлипы я.       — Сейчас перевяжу, снимай с себя верх, — Леви разорвал собственную рубашку на несколько частей. — Быстрее, Элиза! Не время для стеснений!       — Да, хорошо… — я расстегнула пуговицы сорочки формы Разведкорпуса, которую перед отъездом капитан велел надеть вместо своего платья.       Сначала капитан перевязал мне шею. Потом обмотал спину, завязывая узел над грудью.       — Теперь рука, — он сел напротив, и туго обмотал предплечье.       — Ай-ай! — пискнула я. — Болит!       — Понятное дело, — Леви осмотрел вторую руку. — Ты еще легко отделалась. Ехать сможешь? Если да — надевай одежду обратно и отбываем.       — Леви, прости меня, — я наклонилась, заглянув в глаза капитана.       — Не сейчас, — поднялся он и при помощи свиста позвал лошадей. — Поехали!       ***        — Не нужно мне в госпиталь, — сказала я капитану. — Я в порядке.       — Элиза! Не веди себя, как ребенок, — Леви сжал мою здоровую ладонь и потащил за собой.       С горем пополам мы смогли добраться до штаба Разведкорпуса. На улице было темно. Какой час — непонятно. При помощи тросов нас перетянули через стену. Солдаты гарнизона интересовались, что произошло. Что у нас в телеге. Почему мы выбрались за стены вдвоем. На все их расспрашивания капитан, стиснув зубы, отвечал: «Не ваше собачье дело». Я прятала свое лицо под зеленым плащом, как мне было приказано.       — Леви, а как же Эрвин? Ты просто так оставил повозку без присмотра? — спрашивала я, наступая капитану на пятки.       — Да у нас здесь солдат-то девять человек, — пояснил он, входя в медицинскую часть. — Есть тут кто?       — Капитан Леви, доброй ночи, — рыжеволосая медсестра поприветствовала нас. — Что случилось? Командир Ханджи вас искала…       — Я зайду к ней, — отрезал Леви, усаживая меня на койку. — Осмотри ее раны и назначь лечение.       — А кто это? У нас новобранка? — медсестра подошла ближе, сняв мой капюшон. — О, я знаю эту девушку. Это она была сбежавшей дочерью графа?       — Неважно, — бросил капитан. — Она раньше состояла на службе.       — Но, капитан Леви. Я эм… — девушка запнулась. — Не имею права тратить медикаменты на человека, не входящего в состав легиона Разведки.       — Тц, будто у нас так много солдат, что лекарств не хватит, — строго процедил Леви.       — Все равно, я не могу, — медсестра не соглашалась.       — Не нужно тогда нарушать устав, — вздохнула я. — Я доеду домой, и там меня подлечат.       — Тц, — капитан закатал рукав на одной руке. Мгновенно он вытащил клинок и сделал несколько надрезов по собственной коже. — Меня лечить тебе разрешено?       — Эм, — девушка в белом халате раскрыла рот от удивления. — Вас — да.       — Тогда на меня бинты и спирт тратить не нужно. Используй то, что предназначалось мне — на ней.       — Леви, зачем ты….       — Ну что же вы, капитан, — в госпиталь вошел доктор Безос. — Не стоило делать показательных выступлений. Медикаментов хватит на всех. Разве мы можем отказать просьбе капитана? Анна, прошу, перевяжите рану капитану Леви. А я займусь молодой девушкой.       — Сию секунду, — Анна взяла бинт. — Давайте…       — Я сам, — Леви перебил ее и выхватил марлю из рук. — Я пошел, у меня дела. Не отпускайте ее, пока не отдохнет, — сказал напоследок капитан и покинул здание.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.