Второй шанс

R
В процессе
24
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 53 страницы, 23 163 слова, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 12 Отзывы 6 В сборник

Глава 4. Борьба. Часть 1

Настройки

      Часть 1

      Торговые районы северной части Центории сегодня особенно полны людей. Они сновали то тут, то там в поисках различных товаров и услуг.       Приближение войны очень повлияло на внутреннюю экономику Мира Людей. И все стали активно запасаться продовольствием в страхе перед грядущим кризисом.       Лорды четырех частей столицы еще никогда прежде не сталкивались с такой ситуацией и поэтому решили созвать совет в Имперском городе для перераспределения сил по изготовлению оружия и сельского хозяйства. Им претила мысль о возможном упадке их и без того огромного достатка, но выбор был невелик. От их решения зависело слишком много судеб и какими бы меркантильными они не были, это был их долг как стоящих во главе министров.       Впереди всех ожидала тяжелая битва с Дарк Территори. Для Мира Людей она была первой и единственной за все время их существования, а потому необходимо было как можно лучше снабдить армию перед предстоящим сражением. Для этого правительство бросило все силы на поиски особо знаменитых умельцев и их учеников. Они понимали: сейчас каждый человек стоял на счету.       Беркули Синтезис Ван, который временно взял на себя обязанность командовать обучением добровольцев, в какой-то степени был солидарен с лордами: допустить кризис — означало допустить голодание.       Однако, как и большая часть аристократии, лорды пытались найти свою выгоду даже в таком несчастии как война.       Впрочем, ожидая подобный исход, Беркули сразу дал понять, что у них есть необходимые требования, несоблюдение которых будет жестоко караться со стороны Центрального собора Церкви Аксиом.       Не желая быть опозоренными, они все же согласились и уступили большую часть своих работников из персональных поместий.       Изначально Фанацио не хотела обращаться за помощью к дворянам, но Беркули и Элдриэ переубедили ее, позиционируя это тем, что если вдруг аристократы захотят сбежать, то хотя бы не увезут с собой большую часть продовольствия и рабочей силы.       Такой расклад событий стал более чем приемлемым для каждой из сторон.       Заворачивая в шестой квартал торгового района, Луиза и Юджио обсуждали какое количество окселиса им необходимо собрать для лечебной настойки из трав. Времени оставалось в обрез и им приходилось импровизировать с изготовлением целебных эликсиров.       — Почему ты решил, что нельзя заменить его клевером? — восклицала рыжеволосая девушка, жестикулируя руками.       — Окселис и клевер очень похожи, но это абсолютно разные по свойствам растения, Луиза-сан. — ответил юноша и задумчиво почесал пальцем щеку, — Хотя в стародавние времена было принято решение об объединении клевера и окселиса в одни и те же настойки, чтобы не путаться, но затем… — он не успел договорить, так как девушка громко простонала.       — Не-е-е-ет…. Только не снова!       Юджио любил увлекаться всякими историями и рассказами. А с тех пор как часть воспоминаний все ярче всплывала в его голове, он стал больше походить на самого себя прежнего (хотя Луиза считала это чем-то инородным).       Подобная перемена поначалу настораживала Стейсию, но затем, когда она поняла первоначальную причину, то все встало на свои места. Луизу же наоборот подобная черта вгоняла в тоску и очень часто ей казалось, что, если она улизнет во время одного из таких монологов, юноша даже не заметит ее отсутствия.       — А? Я что-то не то сказал?... — Юджио проследил взглядом за ускользающим силуэтом девушки и закричал, — Луиза-сан, подожди! Ты куда?       Юная аристократка влетела в ближайшую лавку и с разворота остановилась. Юджио, который не ожидал подобного действия чуть не врезался в нее, вовремя успев затормозить.       — Куда же ты так торопишься… — отдышавшись, засетовал юноша.       Ему стало казаться, что после восполнения части воспоминаний у него поубавилось физической силы или, возможно, вся проблема была в том, что Луиза восстанавливала свою и теперь стала более выносливой.       — Проваливай отсюда! Я тебе и монеты больше не дам! — раздался грубый мужской голос хозяина лавки.       Юджио обратил внимание на человека, которому были обращены эти слова.       — Прошу… Мне нечем заплатить, но это важно… Моей маме очень-…       — Опять ты о своей матери… Послушай, мне правда жаль, что она больна, но не надо за чужой счет наживаться. Я уже сказал, что больше и монеты не уступлю тебе. Плати ровную стоимости или вали!       Щупленькая фигурка невысокой женщины покачнулась и рухнула на пол. Юджио сразу подскочил к ней.       — Вы в порядке?       Из-за козырька он увидел довольно смуглое женское лицо. Судя по наличию морщин, ей было не больше пятидесяти.       — Эй! Эй, ты! — подлетела Луиза, тыкая пальцем и тем самым отбрасывая полы своей расписной бордового цвета накидки.       Хозяин опешил от такого обращения и сначала застыл, но увидев, что это всего лишь молодая девушка, снова осмелел:       — А тебе чего надо? Тоже пришла выпрашивать? — мужчина стукнул кулаком по деревянному столу, что стоящие на нем склянки задребезжали.       — Как ты смеешь так разговаривать с женщиной?! — рыжеволосая девушка подошла к столу и стукнула по нему обеими ладонями, — Думаешь, самый умный тут?       Юджио помог женщине встать и отряхнуться. Посмотрев на Луизу, он заметил, как та покраснела от злости.       Ему еще не приходилось видеть ее в таком бешенстве и потому он не знал, чего можно ожидать. Чтобы ситуация не усложнилась, Юджио шагнул вперед, решая вмешаться, как вдруг громкий звон монет раздался эхом по всей лавке.       Луиза держала в руках перевернутый бархатный мешочек, высыпая все его содержимое. Гора золотых монет посыпалась мимо стола, забираясь во все закоулки и углы.       — Столько хватит? — девушка убрала пустой мешочек и взял склянки со стола.       Хозяин, пребывая в состояние ступора, сначала хлопал глазами, а потом принялся собирать монеты по столу.       — Д-да, юная леди! — брякнул тот, уже не обращая никакого внимания на посетителей.       Юджио удивленно уставился на аристократку, но девушка даже не взглянула на него. Вместо этого она взяла под руку женщину и положила в ее ладони склянки.       — Вот. Это вам.       Женщина прослезилась и принялась кланяться.       — Спасибо! Спасибо!... Как же я смогу отблагодарить вас…       Они вышли из лавки как раз когда закончился легкий дождик.       — Не стоит благодарностей, я всего лишь помогла нуждающимся, как учили меня с детства. — Луиза лучезарно улыбнулась женщине.       Женщина, даже уходя, продолжала кланяться.       — Что ж… Теперь нам надо найти этот окселис… — она хмуро посмотрела на юношу, — Только вот…       — «Только вот»… Что? — Юджио уже предвидел ее слова, но в душе надеялся, что ошибается.       — Только вот… Я отдала ему все свои деньги…       Юноша громко вздохнул и казалось вздох его слышала вся Центория.       Напоследок перед войной, люди решили устроить небольшой фестиваль для поднятия боевого духа. На главной площади молодые люди в костюмах изображали воинов и их врагов.       Когда танец кончился, стоящий впереди брюнет громко огласил, что все желающие могут попытаться сразиться с «врагом».       —…Эта сложная битва будет выиграна, если мы будем бороться все вместе! — звонко завершил он.       Толпа оживленно зааплодировала ему и дождавшись, когда овации затихнут, продолжил:       — Кто хочет быть добровольцем?       Так как у армии обороны было не так много опытных людей для обучения, Беркули уговорил лордов связаться с победителями ежегодного турнира мечников. Разослав письма, он надеялся, что хотя бы какая-то часть из них откликнется. Но знать не желала встревать в дела рыцарей единства и если отсылала письма, то лишь с вежливым отказом.       По понятным причинам им не хотелось марать руки и потому, когда он впервые увидел юную девушку двадцати с лишним лет дворянского происхождения, то мягко говоря очень удивился.       — Уверена, что не хочешь быть просто наставницей?       Солтерина Сэрлут была новоиспеченной победительницей турнира и прослышав про то, что рыцарям требуется помощь, не решилась отказать им. Более того, она догадывалась, что сможет таким образом отплатить Кирито и своей семье, принеся еще большую славу через настоящий бой.       — Уверена.       Беркули решил не спорить с девушкой, зная, что это бесполезно. В ее глазах читалась непоколебимая решительность. Поэтому он решил дать ей возможность выложиться на полную во время сражения.       Думая о том, что необходимо взять с собой в дорогу, Солтерина обратила внимание на столпотворение посреди улицы.       В попытке как-то обойти ее, она застряла ровно посередине. И без надежды выбраться не раньше, чем толпа рассосется, посмотрела на сцену.       Неизвестно, когда ей еще раз удастся так беззаботно побывать на фестивале.       Рина обвела взглядом актера в костюме, изображающего орка из Дарк Территори и девушку, стоящую напротив, держащую в руках деревянный меч.       — Я-тебя-съем! — смешным писклявым голосом произнес парнишка и топнул ногой.       Толпа детей рассмеялась, а взрослые стоящие поодаль внимательно наблюдали.       Девушка на сцене приняла боевую стойку, и все притихли.       — Тебе осталось недолго! — снова произнес «орк» и тоже принял атакующую позу: она состояла лишь из поднятия игрушечного топорика над головой.       Солтерина присмотрелась и в ее голове закралось неясное чувство сомнения.       «Где-то я уже это видела…»       Затем девушка-доброволец молниеносно взмахнула деревянным мечом, не дав «орку» опомниться и разрубила топорик на две части.       Все зрители загалдели, а юноша удивленно смотрел на остатки реквизита — даже при всем желании обычным деревом такое не разрубишь.       — Этот стиль… — проговорила Рина себе под нос.       — Смотри! Смотри! Юджио-сенсей, гляди как я его! — восклицала девушка со сцены, прыгая на месте.       От ее широкой улыбки все дети принялись громко восклицать, а взрослые выкрикивать похвалу.       — Ю…джио? — Солтерина повернулась и принялась лихорадочно оглядывать толпу. — Не может быть…       Ведущий поблагодарил девушку, спрыгивающую со сцену и объявил следующий набор.       Тем временем, незнакомка успела слиться с толпой и Рина практически пошла напролом вслед за ней.       — Пропустите, пожалуйста! — молила Солтерина и добравшись до середины, стала оглядываться по сторонам.       — Видел, как я его уделала! — задрала нос Луиза и поставила руки в боки.       — Кажется, теперь твое мастерство превзошло само себя.       После того, как они закупились необходимыми ингредиентами, у них оставалось немного денег на сладости. Хотя Луиза так и уговаривала вернуть ему часть. Однако, Юджио не желая получать займ обратно, просто хотел сделать приятное для своей ученицы, поэтому принес ей сладкое яблоко в карамели. Завидев ее старания на сцене, юноша обещался купить что-нибудь еще.       — Простите!       Они обернулись и увидели, что какая-то девушка кричит в их сторону, пытаясь вылезти из толпы.       — Это она нам? — шепнула Луиза.       Юджио пожал плечами и в этот самый момент с другой стороны к ним подошли двое людей со сцены и вручили Луизе какой-то приз-награду за победу. Аристократка расплылась в улыбке и принялась смущенно принимать подарки.       Юноша, стоявший в метре от нее, все еще смотрел на девушку из толпы. Та сверлила его взглядом. На лице читался дикий ужас, а губы безмолвно произнесли что-то.       До острого слуха донесся неразборчивый шепот, но это и не понадобилось бы, потому что он смог прочесть слова по губам:       «Юд-жи-о?».       Зеленые глаза округлились и, сжав челюсти, он опустил голову.       Взволнованная незнакомка сумела наконец-таки выбраться из плена чужих тел, оказавшись на мощеной дорожке площади.       — Ну что, можно идти? — осведомилась Луиза, обнимая пакет с различными вкусностями.       Завидев, что ее спутник неестественно смотрит, аристократка обнаружила стоящую поблизости девушку из толпы. Она была ростом выше среднего, а темные волосы повязаны лентой в высокий длинный хвост, напоминающим змею. В ее лавандового цвета глазах читалась тревога. А взор был обращен к Юджио, который даже не смотрел в ее сторону.       — Юджио, это ты? — ее голос приглушался восклицаниями людей, но вопрос звучал так твердо, что даже Луиза смогла разобрать его.       — Вы обознались.       Луиза удивленно заморгала.       — Ю… — она не успела договорить, так как Юджио взял ее под локоть и увел за собой.       — Давай поторопимся, Луиза-сан. Госпожа нас заждалась.       Солтерина озадаченно смотрел вслед удаляющихся фигур и задаваясь вопросом: почему этот юноша, так напоминающий погибшего пажа Юджио носит точно такое же имя?       На земле что-то ярко переливалось, привлекая внимание Рины. Девушка подняла находку, не отрываясь от мыслительного процесса.       Нарастающий ком вопросов продолжал расти и мечница не знала, как ей быть.       Стейсия сидела на крытой веранде и читала толстенную книгу внушительного содержания. То и дело отвлекаясь, она бросала взгляд на железные ворота, словно ожидая кого-то и лишь в скуке листала страницы.       Наконец за ними показались знакомые лица.       Поспешно вставая и захлопывая книгу, богиня помахала рукой.       — Тейя-сама, смотрите, что мы выиграли на фестивале! — Луиза потрясла пакетом, извлекая оттуда конфеты в обертке и отправляя по очереди в рот.       — С возвращением. — Стейсия взглянула на внушительного размера пакет и с неприкрытым недовольством повернулась к Юджио.       — М-мы просто…       Богиня скрестила руки на груди и надула щеки. Из-за важного дела ей пришлось остаться, отправив этих двоих за необходимыми ингредиентами. Но ей, естественно, тоже хотелось отправиться с ними в торговый район, учитывая тот факт, что со дня прибытия в Центорию она так и не прогулялась по ней.       Днем раннее они благополучно добрались до Центории и собирались остановиться в какой-нибудь гостинице, предварительно проводя Луизу до дома. Но когда семья наконец-то воссоединилась, то уже не могло быть и речи о том, чтобы отпустить спасителей.       Оказалось, Луизу искали на протяжении вот уже двух с половиной недель и стали понемногу терять надежду.       Матушка, которая захворала от этого, практически не вставала с постели. Мысль о том, что она больше никогда не увидит свою горячо любимую дочь убивало в ней всякое желание к существованию.       Отец же — наоборот. Воодушевился еще больше и расширил зону поиска, заплатив почти целое состояние местным стражам порядка. Никто не мог поверить в то, что Луиза так бесследно могла пропасть.       И уже намного позже выяснилось о той байке про таинственного бродячего мечника, обучающего юных абитуриентов. По крупицам они собирали весь паззл и когда настала пора двинуться по следу похитителей, им сообщили, что было совершено нападение на деревню Рулид, а недалеко от Заккарии нашли следы бойни.       — Лу, ты уже вернулась? — из цветочного сада навстречу им вышла элегантная женщина в красивом длинном платье.       Небольшой черный жакет подчеркивал достоинства ее фигуры, а собранные в высокий пучок волосы открывали вид на белоснежное декольте.       — Ока-сама! — рыжеволосая девушка почти вприпрыжку добралась до матери и принялась повторять всю историю ее победы от начала и до конца.       — Тейя-сама, мы всего лишь… — Юджио попытался снова правильно подобрать слова, чтобы не показаться тем, кто развлекается, пока его госпожа во всю работает.       — Мы обсудим это потом. — богиня одарила его раздражительной улыбкой, — Лучше расскажи, вы все необходимое нашли?       Юджио, казалось, слегка помрачнел и Стейсия уже собиралась задать следующий вопрос, как вдруг их окликнула Изабелла — мать Луизы.       — Не стойте тут, заходите в дом скорее! Сегодня приготовили такой замечательный ужин, вы просто обязаны попробовать его!       Стейсия слегка кивнула, и они последовали вслед за хозяевами дома.       Ужин, которым так хвалилась Изабелла был не просто «замечательным», а напоминающим пир в чью-то честь. Когда Стейсия и Юджио увидели количество еды, приготовленной на такое маленькое общество людей, у них практически отпали челюсти.       Юджио даже ненароком задумался о том, что этим можно было бы кормить весь Рулид неделю.       — Прошу, не стойте! Тейя-сан, можете занять место здесь. — Изабелла впопыхах раздавала распоряжения слугам и ругала каждого, кто противился ее воле, а потому все молча соглашались.       Стейсия заняла место напротив Изабеллы, а во главе стола сел ее муж и отец Луизы — Горацио.       Они уже успели изрядно познакомиться ранним утром на рассвете, когда Луиза вышибла дверь ворот и принялась висеть на колоколе, оповещая всех о своем прибытии. Подобное поведение юной ученицы было не в новинку для богини, а вот скромный Юджио был красный до пят и заикался от стыда, будто проделал все это сам.       — Так, значит, на вас тоже напал караван орков? — раздался мужской бас по большому залу.       Характерное постукивание приборов замедлилось и все взоры направились на гостей. Юджио шумно сглотнул и стал увлеченно рассматривать оливки в своем блюде.       Подобный жест уже был знаком Стейсии от одного брюнета, поэтому похоже все шишки придется ловить ей.       — Мы наслышаны, что сейчас участились случаи вандализма, поэтому были готовы к подобному…       — Но, позже выяснилось, караван был слишком большой. А как вы говорите, вас было всего двое. — перебил ее Горацио и кашлянул в кулак.       Богиня понимала, что хоть Горацио и рад спасению дочери, но подозрения все же охватывали его.       Это вполне уместно. Особенно учитывая факт того, что при их встрече на поясе спасителей висели высококлассные артефакты, а поведение хоть и напоминало аристократию, но было далеко от правды.       Стейсия старалась как можно лучше играть свою роль и прикидываться дочерью богатого купца из соседнего государства, но во многих ее словах можно было найти несостыковки и потому она старалась как можно меньше упоминать о деталях своего происхождения.       — Милая, зачем ты ковыряешь мясо? Лучше попробуй этот душистый горошек. — мать поучала дочь даже в самых простых мелочах, и богине вдруг припомнился горячий нрав девушки, а также собственное «прошлое».       Луиза же ничем не выказывала своих чувств и вела себя так кротко, словно все ее поведение до возвращения в столицу было всего лишь притворством.       — Да и то место, которое вы называете, находится неподалеку от деревни, куда было совершено нападение… — продолжил Горацио и тут же прервался потому что услышан звон.       Юджио уронил вилку на пол заслышав о родной деревне.       — Простите… — буркнул под нос юноша.       Так как никто толком не обратил внимание на такой сущий пустяк, все проигнорировали это, кроме слуги подавшим новый прибор.       Мечник старался не вникать в беседу до той поры, пока не услышал слова о нападении на Рулид. Помимо этого, в его голове все еще крутились свежие воспоминания о девушке с фестиваля и потому ему было не до военных стратегий.       Юджио никак не мог взять в толк откуда незнакомка его знает и как смогла различить посреди такого количества людей, а самое главное — кем она приходилась ему в прошлой жизни. Увидев ее лицо, ему в нос ударил приторный запах голубых цветов, которых раньше никогда не встречал, но отчетливо знал визуально.       — Да… К сожалению, мы слышали взрыв, но ничего не смогли сделать. Отпор врагам отнял слишком много времени и сил. Нам ничего не оставалось, кроме как продолжить свой путь.       — Полагаю, вам известно, что на месте происшествия по счастливой случайности оказался рыцарь единства?       Стейсия отрицательно помотала головой и опустила взгляд. Перед глазами проплыла картина дыма, рев дракона. Она снова тряхнула головой, словно избавляясь от видения. Ей не хотелось вызывать еще больше подозрений.       Среди людей, как она потом узнала, ходила молва, что кто-то из Мира людей помогает жителям Дарк Территори и проводит их по закрытым лесным чащам, получая проценты с незаконной торговли. Подобная дикость звучала довольно абсурдно, но на кону стояло слишком многое, чтобы так просто отмести даже столь маленькое опасение.       — Половина деревни была выжжена этими вандалами, не знающим людского сострадания, но, потерь, насколько мне известно — удалось избежать. Один мой знакомый сказал, что уже через две недели получится все восстановить до первоначального вида. Многие благотворительные организации, в которые я как раз вхожу, уже собрали несколько сумм для закупки хороших материалов. Так что за это можете не беспокоиться.       Горацио был явно горд своим участием в этом деле.       — Это очень приятная новость, так как мы успели пожить в Рулиде какое-то время и нам вовсе не хотелось бы, чтобы с этими людьми случилось что-то плохое…       Богиня повернулась и случайно увидела на себе взор огненных глаз Луизы. Казалось, будто она не верит ни единому ее слову.       «Можешь сколько угодно таращиться, но дырку во мне не сделаешь.» — подумала богиня, но на лице отразила лишь простодушную улыбку.       Девушка же в ответ едва заметно хмыкнула.       Пока Горацио перескакивал с темы на тему, обсуждая то переправку товаров через границы, то военные сборы, Стейсия успела значительно подустать.       Ей приходилось все время точно и складно выдумывать причины их приезда, отъезда и планов, а это было непростой задачей даже для такого наполовину Искусственного Интеллекта как она.       Последние дни богиня перестала спать, а ее флактлайт был нагружен чужими воспоминаниями о жизни и смерти незнакомых людей. Каким-то образом она умудрялась собирать эту информацию через частицы священной энергии, повсюду оставленной воздухе. Только вот как избавляться от накопленных сведений — было совсем неизвестно.       Некогда ее создатель даже не умудрился оставить ей минимальную инструкцию на критический случай, а потому приходилось до всего доходить самой.       С одной стороны, Стейсии хотелось жутко спать, но с другой если бы она попыталась закрыть глаза, то тут же прожила бы чужую жизнь от и до. От такого количества эмоций ее флактлайт мог бы просто взорваться.       Дополнительная нагрузка даже в виде такой складной лжи уже начинала приносить сильный дискомфорт.       — Совсем не хотелось бы сойти с ума. — причитала Стейсия сидя за трельяжем в небольшой комнате для гостей.       Богиня уставилась на свое отражение в белой сорочке и устало вздохнула.
24 Нравится 12 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (2)