Альберихиада
29 апреля 2021 г., 15:11
Первый визит он сделал в редакцию ежемесячного охотничьего журнала «Драфф и Бореалис». Редактора Драффа еще не было, и Венти двинулся в «Вордо Отбросиус», еженедельный рупор, посредством которого маги Бездны общались с внешним миром.
— Доброе утро, — сказал Венти. — Написал замечательные стихи.
— О чем? — спросил гидро-певец. — На какую тему? Ведь вы же знаете, Венти, что у нас журнал...
Начальник для более тонкого определения сущности «Вордо Отбросиус» пошевелил пальцами.
Венти-Барбатос посмотрел на свои шортики из зеленой рогожки, отклонил корпус назад и певуче сказал:
— «Баллада о Бездне».
— Это интересно, — заметил деятель посоха и пузыря, — давно пора в популярной форме проводить идеи безднопоклонничества.
Венти немедленно задекламировал:
Наш Кэйя воротился в Бездну, наш Кэйя Бездну покорял...
Дальше тем же молодецким четырехстопным ямбом рассказывалось о Кэйе, который по темноте своей не обратился вовремя к благосклонному Анемо Архонту и сгинул в данже двадцатого уровня.
— Вы делаете успехи, Венти, — одобрил редактор, — но хотелось бы больше в ключе превосходства Бездны над Тейватом... Вы понимаете?
Он задвигал пальцами, но душещипательную балладу взял, обещав уплатить во вторник. В журнале «Будни рыцаря» Венти встретили гостеприимно.
— Хорошо, что вы пришли, Венти. Нам как раз нужны стихи. Только быт, быт, быт. Никакой лирики. Слышите, Венти? Что-нибудь из жизни обычного рыцаря Ордо Фавониус и вместе с тем, вы понимаете?..
— Вчера я именно задумался над бытом обычного капитана кавалерии. И у меня вылилась такая поэма. Называется «Последний слайм». Вот...
Служил наш Кэйя капитаном, наш Кэйя слаймов убивал...
История о Кэйе была заключена в семьдесят две строки. В конце стихотворения бравый рыцарь Кэйя, сраженный пулей застрельщика Фатуи, все же добивает криослайма крио-атакой.
— Где же происходило дело? — спросили Венти.
Вопрос был законный. В Мондштадте нет ни одного Фатуи, а в Снежной нет ни одного Кэйи, капитана кавалерии Ордо Фавониус.
— В чем дело? — сказал Венти. — Дело происходит, конечно, у нас, а застрельщик переодетый.
— Знаете, Венти, напишите лучше нам о Вольфендоме.
— А почему вы не хотите капитана?
— Пусть полежит. Мы его берем условно.
Погрустневший бард пошел снова в «Драфф и Бореалис». Драфф уже сидел за своей конторкой. На стене висел сильно увеличенный портрет Эмбер в нижнем белье, болотных сапогах и с луком наперевес. Рядом с Драффом стоял конкурент Венти — любитель литературы из Ли Юэ.
Началась старая песня о Кэйе, но уже с охотничьим уклоном. Творение шло под названием —
«Молитва браконьера».
Наш Кэйя ждал в засаде слайма, наш Кэйя слайма подстрелил.
— Очень хорошо! — сказал добрый Драфф. — Вы, Венти, в этом стихотворении превзошли самого Барбатоса. Только нужно кое-что исправить. Первое — выкиньте с корнем «молитву» и Анемо Архонта.
— И слайма, — сказал конкурент.
— Почему же слайма? — удивился Драфф.
— Потому что не сезон.
— Слышите, Венти, измените и слайма.
Поэма в преображенном виде носила название «Урок браконьеру», а слаймы были заменены голубями. Потом оказалось, что голубей тоже не стреляют при Тимми. В окончательной форме стихи читались: «Наш Кэйя ждал в засаде птицу, наш Кэйя птицу подстрелил...» и так далее.
После завтрака в столовой Венти снова принялся за работу. Зелёные его шортики мелькали в темноте коридоров. Он входил в редакции и продавал многоликого Кэйю.
В «Инадзумского странника» Кэйя был сдан под названием «Ледяной слуга Баала».
Служил наш Кэйя лишь Баалу, наш Кэйя в Инадзуме жил...
Простаки из толстого журнала «Лотос Ли Юэ» купили у Венти небольшую поэму «Похороны архонта». Начиналась она так:
Приехал Кэйя погребаться, он у Ху Тао гроб купил.
Последний за этот день Кэйя занимался жёсткой дипломатией. Ему нашлось место в редакции «Работника Фатуи». Поэма носила длинное и грустное название — «О Царице, холодах и горячих сердцах». Поэма посвящалась загадочной Синьоре. Начало было по-прежнему эпическим:
Служил наш Кэйя у Фатуи, наш Кэйя масочку носил...
Посвящение, после деликатной борьбы, выкинули.
Самое печальное было то, что Венти денег нигде не дали. Одни обещали дать во вторник, другие в четверг или пятницу, третьи через две недели. Пришлось идти занимать деньги в стан врагов — туда, где Венти никогда не печатали.