Словарь адепта
29 апреля 2021 г., 15:07
Словарь барда Венти, по подсчету исследователей, составляет 12 000 слов. Словарь шамачурла из людоедского племени «Yoyo dada» составляет 300 слов.
Сяо легко и свободно обходился тридцатью. Вот слова, фразы и междометия, придирчиво выбранные им из всего великого, многословного и могучего тейватского языка:
Превозмогание.
Хо-хо! (Выражает, в зависимости от обстоятельств, иронию, удивление, восторг, ненависть, радость, презрение и удовлетворенность.)
Знаменито.
Мрачный. (По отношению ко всему. Например: «мрачный Чжун Ли пришел», «мрачная погода», «мрачный случай», «мрачный демон» и т. д.)
Мрак.
Жуть. (Жуткий. Например, при встрече с Тартальей: «жуткая встреча».)
Ничтожество. (По отношению ко всем знакомым мужчинам, независимо от возраста и общественного положения.)
Не учите меня превозмогать.
Как Архонта. («Я его уважаю, как Архонта» — при взгляде на обычного служащего ритуального бюро. «Я его жду, как Архонта» — как видно, при прокрутке баннера персонажа «Чжун Ли».)
Кар-р-р-ма!
Толстый и красивый. (Употребляется как характеристика неодушевленных и одушевленных бардов.)
Дойдем на Кэйе. (Говорится у водоемов.)
Поедем телепортом. (Знакомым с маленькой стаминой.)
Я с такими как вы не якшаюсь (шутка).
Жалкий смертный!
Уля. (Ласкательное окончание имен. Например: Тартуля, Мораксуля.)
Ого! (Ирония, удивление, восторг, ненависть, радость, презрение и удовлетворенность.)
Оставшиеся в крайне незначительном количестве слова служили передаточным звеном между Сяо и продавцом миндального тофу.