ID работы: 10693702

10 желаний Фреда Уизли

Гет
R
Завершён
251
Размер:
95 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
251 Нравится 39 Отзывы 75 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Примечания:

29 августа.

      — Ты крупно влип, Гарри. — вздохнула Гермиона, когда они шли по лестницам. — Твоё слушание будут проводить в присутствии всего Визегамонта. Они хотят лишить тебя магии.       — Но я просто защищался!       — Никто тебе не поверит. — обречённо проговорила шатенка, открывая дверь в комнату.       На кровати, вверх ногами, валялась Джинни и лениво играла с Роном в волшебные шахматы. У неё осталось три фигуры, но рыжей было всё равно. Она не особо этим интересовалась. Увидев Гарри и Гермиону она радостно вскочила с кровати, но тут же упала от чёрных точек в глазах.       — Старость — не радость, Джин? — усмехнулась Гермиона, поднимая подругу с пола.       — Кто бы говорил, старушня! — рыжая крепко обняла Грейнджер, а потом весело кинулась на Поттера. — Почему так долго? Я за вас беспокоилась!       — А чего за нас беспокоиться? — спросили Гермиона и Гарри в один голос. Поттер взъерошил волосы Джинни, а та в ответ дала ему лёгкий подзатыльник. Гермиона видела, как сильно другу хочется поцеловать рыжую в макушку, но Рон вечно ругался из-за этого, а очередной ссоры Поттер не хотел.       — Действительно! — появились из ниоткуда близнецы.       — Просто посреди ночи Гермиона с остальными отправляется за Гарри, за которым охотятся не только Пожиратели смерти, но и всё Министерство магии. — усмехнулся Джордж.       — Чего ж тут волноваться? — закончил за братом Фред.       — А ты переживал? — с вызовом спросила у него Гермиона.       — Э-э-э… — не нашёл, что ответить парень, но из неудобной ситуации его спас Джордж.       — Конечно не хочется прерывать ваш занимательный диалог, но у них собрание. Идём?       — Да! Пошли! — Фред самым первым выскочил из комнаты. Джинни загадочно поиграла бровями и пошла вслед за братом. Гарри и Гермиона вздохнули, отправляясь в коридор:       — Что за собрания? — спросил Поттер.       — Собрания Ордена. — пояснил Рон. — Там они разбирают всякие проблемы и подобное. Что-то вроде подпольной организации против Того-Кого-Нельзя-Называть.       — Нас не берут в Орден, но мы подслушиваем их собрания. — добавила Гермиона.       — Тшш! — прошипели близнецы. — И так нихрена не слышно!       — И не будет. — сказала Гермиона. — Когда мы уходили миссис Уизли наложила на дверь заклятие недосягаемости.       — А раньше сказать не могла? — возмущённо спросил Фред.       — Извини, золотко, занята была. — саркастично сказала Грейнджер.       — Как много я пропустил? — шёпотом спросил Гарри у Джинни.       — Достаточно. — так же шёпотом ответила девушка.       — Ты ведь потом всё расскажешь?       — Конечно.       — ДЕТИ! Идите есть! — крикнула с первого этажа миссис Уизли.

***

1 сентября.

      Спустя несколько дней они уже ехали в купе Хогвартс Экспресса. Гермиона сидела подогнув по себя колени и грустно смотрела в окно. За стеклом шёл ливень и менялись монотонные пейзажи. В общем ничего примечательного не было, а все вагоны она уже обошла.       Старосты ехали в отдельном купе и если раньше это привлекало Гермиону, то сейчас это казалось скучным и совершенно ненужным. Старосты Когтеврана и Пуффендуя выглядели целомудренно до невозможности, общаться со слизеринцами желания не было, а второй староста Гриффиндора где-то шлялся. В общем, одиночество.       От скуки Гермиона отправилась в вагон к первокурсникам. У них всегда было интересно, да и помощь старост им была как никогда нужна.       — А распределение это больно? — спросила маленькая девчушка у Грейнджер, как только она вошла.       — Нет. — как можно дружелюбнее сказала Гермиона. — Ты просто наденешь шляпу и она скажет твой факультет. Всё просто.       — А она кусается? — шутливо передразнивая детский голосок спросил, стоявший позади шатенки, Фред.       — Я сейчас сама тебя укушу! — заявила Грейнджер. Её всё ещё удивляло то, что Макгонагалл и Дамблдор сделали этого рыжего оболтуса старостой.       — Зубки ещё не выросли. — ответил парень, щёлкая девушку по носу. — Я тебя по всему поезду ищу.       — Зачем? — выгнув бровь спросила Гермиона.       — Откуда такой скептизм? — притворно возмутился парень. — Может я по тебе соскучился сильно?       Несколько первокурсниц захихикали и слегка покраснели, исподлобья глядя на Фреда с Гермионой. Грейнджер сурово посмотрела на рыжего. Тот усмехнулся и поднял руки, в знак капитуляции.       — Ладно-ладно. От Макгонагалл пришла сова с паролем от гостиной. — парень передал девушке конверт. Она, даже не читая, убрала его в карман мантии.       — Нельзя было сразу сказать?       — Нельзя. — категорично заявил Фред и улыбнулся. — Ты очень симпатична, когда сердишься!       Уизли подошёл к девушке, быстро поцеловал её в щёку и, наблюдая, как она стремительно краснеет, убежал, пока его не убили.       Первокурсницы продолжали беспрерывно хихикать, а потом одна из них (скорее всего самая смелая), подошла к Гермионе и, дёрнув за низ мантии, робко спросила:       — А он ваш парень?       — Он мой ночной кошмар. — ответила девушка, стараясь скрыть удивление от заданного вопроса.       Следующая часть дороги прошла довольно успешно. Неудобных вопросов никто не задавал, Фреда всё-таки настигла карма и Гермионе пришлось обрабатывать его «боевое ранение» (так он назвал неудачную попытку взорвать вместе с Ли Джорданом петарду), а Гриффиндор с трудом не ушёл в минус по баллам, что, впрочем, и так делал практически каждый год.

***

2 сентября.

      Второе сентября началось до ужаса отвратительно, хотя по факту было лишь продолжением первого. Лаванда и Парвати вздумали, что спать ночью совсем не обязательно и до двух часов ночи обсуждали парней. О чём они говорили потом Гермиона не знала. Потому что ушла спать в гостиную.       Там, в пять часов, объявились близнецы и Ли Джордан. С весьма подозрительными рожами они вышли в коридор. Через минуту, а может меньше вернулся Фред. Он аккуратно вытащил из комнаты странного вида шары, наполненные чем-то жидким (это несомненно была краска), но перед тем как выйти остановился и направился к Грейнджер.       Девушка подумала, что она станет первой жертвой очередной шалости близнецов, однако, вместо этого Фред осторожно укрыл её, неизвестно откуда взявшимся пледом, и ушёл, оставив Гермиону недоумевать о таком чересчур добродушном поведении.       Вскоре вниз спустились сонные первокурсники и злые, как черти оставшиеся курсы. У каждого был повод ненавидеть первое утро в учебном году. Даже у Гермионы, которая спала от силы час или два.       — Фред! Ты не хочешь взяться за свои прямые обязанности и помочь мне с первокурсниками? — сурово спросила Гермиона.       — Неужели за ночь ты забыла путь до Большого зала? — язвительно спросил Фред.       — Неужели за ночь ты забыл, как больно получать книгой по голове? — в тон ему ответила девушка.       — Ладно-ладно. — в обезоруживающем жесте рыжий поднял руки и покорно заорал: — Мелкота-а-а! В Большой зал за мной! Ты же доведёшь их до подземелий, да?       — Что ты опять натворил? — устало спросила Гермиона.       — Я? Совершенно ничего! — притворно возмутился Фред и потащил первый курс из гостиной. Одна девочка при этом вцепилась в него, словно утопающий за соломинку. Она явно была не первокурсницей. На вид ей было лет 12-13.       — Смотри-ка, какие симпатичные поклонницы за тобой бегают. — шёпотом усмехнулась Гермиона, проходя мимо Фреда.       — Ревнуешь? — язвительно спросил парень. Свободной рукой он поймал Грейнджер за талию и, наблюдая за её реакцией, прижал к себе. — Не стоит. Меня на всех хватит.       — Мечтай, Фредди, мечтай! — ответила девушка и, щёлкнув рыжего по носу, ловко выкрутилась из его объятий. Он разочарованно смотрел, как девушка, активно переговариваясь с Гарри, уходила из гостиной, словно назло ему, покачивая бёдрами.       — А можно я буду называть тебя Фредди? — строя глазки спросила девочка сладким, как шоколадный торт, голосом.       — Нет. — недовольно отрезал парень.       — А почему ей можно? — обиделась девочка.       — Потому что она Грейнджер. — ответил Фред и вновь вернул на лицо весёлое выражение. — Дети, за мной!       Отведя первокурсников в подземелья после завтрака, Гермионе стало ясно, почему Фред не хотел туда заглядывать. У дверей стояла огромная бутыль с шампунем (близнецы, хоть и более менее смирились со Снеггом, а иногда даже относились к нему нормально, бывали моменты, когда им всё равно хотелось что-нибудь натворить).       Не желавшая получить от Снегга нагоняй, Гермиона спешно покинула мрачные и холодные коридоры подземелий, сказав первому курсу, что дорогу обратно им покажет профессор или местные призраки. Гриффиндорцы храбрились, а пуффендуйцы стояли где-то в сторонке, стараясь слиться со стеной.       Первый урок прошёл слишком долго и мучительно. Бинс чересчур нудно рассказывал об очередной войне между магами. В итоге, как обычно, конспект вела лишь Грейнджер, хотя и у неё был соблазн забить на всё. К несчастью этого она себе позволить точно не могла. Особенно учитывая тот факт, что с чьей помощью весь курс будет делать заданное эссе, если даже она писать конспект не будет?       Второй урок Гермиона боролась с желанием отвернуться от слишком отвратительных на вид растений. Сдерживало её лишь то, что Гриффиндору нужны были баллы и она никак не могла подвести факультет. Да и профессор Стебель с таким упоением рассказывала о гное этих растений, которые лечат практически всё, что Грейнджер просто не хотелось обижать добродушную женщину.       Пара в подземельях прошла на редкость неплохо, хотя от холода хотелось прижаться к горячим, пускай и закопчёным котлам. Зато Гермиона смогла в очередной раз заработать своему факультету баллы и утереть нос слизеринцам, когда проверив её зелье, Снегг сказал «сносно», что считалось чуть ли не наивысшей оценкой.       — Гермиона, как это у тебя получается? — спрашивал Рон, который довольствовался «отвратительно», то есть шаткую тройку за урок он с горем пополам наскрёб.       — Я следую инструкции в учебнике, Рональд. — ответила девушка, понимая, что следующий урок просто не выдержит.       — Я тоже, тем не менее у меня «Что за бурду вы намешали, Поттер?!». — недовольно сказал Гарри, которому Снегг, скрипя зубами, поставил четвёрку, которая, впрочем, была очень близка к трояку.       — Потому что, Гарри, надо понимать, что три ветки полыни не зависят от длины. Если в рецепте сказано три, значит надо класть три! Даже если одна ветка под двадцать сантиметров! — пояснила Грейнджер, открывая дверь в кабинет ЗОТИ. По привычке заходя в помещение она пригнулась и свиток пергамента попал в лицо Рону. Невысохшие чернила смазались и закрасили Уизли пол-лица.       — Как…?       — Привычка. — ответила девушка, вынимая из сумки салфетки.       В классе до прихода учителя царил полный хаос. Влюблённая когтевранка очень яростно изливала свои эмоции подруге и расхреначила половину стены. Кто-то горланил песни, некоторые переговаривались, а кто по удобнее устраивался на парте, чтобы вздремнуть. Всё таки злорадствующие с самого утра Фред с Джорджем были правы. Пятый курс — это ад и это стало ясно по первому дню, когда каждый учитель задал домашку, которую и за неделю не сделать.       Когда в кабинет вошла Амбридж, во вчерашней розовой меховой кофточке, даже у Гермионы возникло желание поскорее сбежать отсюда. Уж очень сильно она напоминала жабу.       — Здравствуйте, класс. — громогласно сказала она.       Никто, впрочем, не отозвался.       — Так не пойдёт! — сладким голосом пропела Амбридж. — Я бы просила вас отвечать так: «Здравствуйте, профессор Амбридж». Ещё раз. Здравствуйте, учащиеся!       — Здравствуйте, профессор Амбридж. — не стройным хором проскандировал класс.       — Так-то лучше. Ведь совсем нетрудно, правда? Волшебные палочки уберем, перья вынем.       Услышав это, по классу пробежался разочарованный вздох. Мало того, что любимый предмет большинства студентов начинался с писанины, с которой начинался каждый урок сегодняшнего дня, так ещё учитель успел вывести в первые пять минут. Амбридж достала из сумки волшебную палочку, которая была необычно короткой, и резко постучала ею по классной доске, где тут же возникли слова:       Защита от Темных искусств. Возвращение к основополагающим принципам       — Отмечу для начала, что до сих пор ваше обучение этому предмету было довольно-таки отрывочным и фрагментарным. Не правда ли? — сказала профессор Амбридж, повернувшись к классу лицом и аккуратно сложив руки на животе. — Постоянно менялись учителя, и не все они считали нужным следовать какой-либо одобренной Министерством программе. Результатом, к сожалению, явилось то, что вы находитесь гораздо ниже уровня, которого мы вправе ожидать от вас в год, предшествующий сдаче СОВ. Вам, однако, приятно будет узнать, что эти недостатки мы теперь исправим. В нынешнем учебном году вы будете изучать защитную магию по тщательно составленной, теоретически выверенной, одобренной Министерством программе. Запишите, пожалуйста, цели курса.       Она опять постучала по доске, словно специально издавая отвратительный звук, от которого уши сворачивались в трубочку. Слова, которые на ней были, исчезли, и вместо них появилось:       ЦЕЛИ КУРСА:       1. Уяснение принципов, лежащих в основе защитной магии.       2. Умение распознавать ситуации, в которых применение защитной магии допустимо и не противоречит закону.       3. Включение защитной магии в общую систему представлений для практического использования.       Некоторое время было слышно только шуршание перьев о пергамент. В это время Гермиона с немалым удивлением обнаружила, что в целях нет пункта об использовании заклинаний.       — У всех ли есть экземпляры «Теории защитной магии» Уилберта Слинкхарда?       По классу пробежало бессвязное бормотание под нос, которое при большой фантазии можно было принять за положительный ответ.       — Мне кажется, надо попробовать еще разочек, — покачала головой Амбридж. — Когда я задаю вопрос, ответ я хотела бы слышать в такой форме: «Да, профессор Амбридж» или «Нет, профессор Амбридж». Итак: у всех ли есть экземпляры «Теории защитной магии» Уилберта Слинкхарда?       — Да, профессор Амбридж. — в разнобой ответили ученики.       — Хорошо, пока можете отвечать так, но потом вы должны говорить это хором! — сказала Амбридж. — Теперь попрошу вас открыть пятую страницу и прочесть первую главу — «Основы для начинающих». От разговоров можно воздержаться.       Амбридж отошла от доски и, сев за учительский стол, стала наблюдать за классом своими выпуклыми жабьими глазами. Вместо того, чтобы читать Гермиона подняла руку так высоко, как могла, настойчиво глядя на профессора, которая с таким же упорством смотрела в сторону. Вскоре Гарри увидел, что Грейнджер даже учебник не открыла и удивлённо ткнул её локтем, но девушка отмахнулась, продолжая смотреть на Амбридж.       Ещё через пару минут на Гермиону уже смотрел практически весь курс. Глава, которую им велено было читать, оказалась такой нудной, что все больше и больше народу вместо того, чтобы продираться сквозь «Основы для начинающих», принималось наблюдать за молчаливыми стараниями Гермионы привлечь к себе внимание профессора Амбридж.       Когда больше половины класса уже смотрело не в книгу, а на Гермиону, профессор Амбридж решила, что не может больше делать вид, будто ничего не происходит.       — Вы хотите задать вопрос по поводу главы, милая моя? — спросила она Гермиону, как будто только что ее заметила.       — Вопрос, но не по поводу главы, — ответила Гермиона.       — Видите ли, сейчас мы читаем, — сказала профессор Амбридж, обнажив мелкие острые зубки. — Все прочие неясности мы можем разрешить с вами в конце урока.       — Мне неясны цели вашего курса, — сказала Гермиона. Профессор Амбридж вскинула брови.       — Ваше имя, будьте добры.       — Гермиона Грейнджер.       — Видите ли, мисс Грейнджер, цели курса, как мне кажется, должны быть совершенно понятны, если прочесть их внимательно, — нарочито ласковым голосом сказала профессор Амбридж.       — А мне они непонятны, — отрезала Гермиона. — Мне бы хотелось, чтобы вы пояснили, почему в целях курса нет пункта об использовании защитных заклинаний. — нагло спросила она. В голове эхом раздалось: »…Общение с нами явно не идёт тебе на пользу…»       — Об использовании защитных заклинаний? — повторила Амбридж с малюсеньким смешком. — Что-то я не могу представить себе ситуацию в этом классе, мисс Грейнджер, когда вам понадобилось бы прибегнуть к защитному заклинанию. Или вы думаете, что во время урока на вас кто-то может напасть?       — Мы что, не будем применять магию? — громко спросил Рон.       — На моих уроках желающие что-либо сказать поднимают руку, мистер…       — Уизли, — сказал Рон, выбрасывая руку в воздух.       Профессор Амбридж, чуть расширив улыбку, повернулась к нему спиной. Мигом Гарри и Гермиона тоже вскинули руки. На секунду задержав на Гарри взгляд выпуклых глаз с кожистыми мешками, профессор Амбридж обратилась к Гермионе:       — Да, мисс Грейнджер. Вы хотите еще что-нибудь спросить?       — Хочу, — сказала Гермиона. — Не в том ли весь смысл защиты от Темных искусств, чтобы научиться применять защитные заклинания?       — Вы кто у нас, мисс Грейнджер, эксперт Министерства по вопросам образования? — спросила профессор Амбридж все тем же фальшиво-ласковым тоном.       — Нет, но…       — Тогда, боюсь, ваша квалификация недостаточна, чтобы судить, в чем состоит «весь смысл» моих уроков. Новая учебная программа разработана волшебниками постарше и поумнее вас. Вы будете узнавать о защитных заклинаниях безопасным образом, без всякого риска…       — Ну, и какой от этого толк? — громко спросил Гарри. — Если на нас нападут, то совсем не таким образом, не безо…       — Руку, мистер Поттер! — пропела профессор Амбридж.       Гарри выбросил вверх кулак. И опять профессор Амбридж мгновенно отвернулась от него — но тут поднялось еще несколько рук.       — Ваше имя, будьте добры, — сказала профессор Амбридж.       — Дин Томас.       — Итак, мистер Томас?       — Я согласен с Гарри, — заявил Дин. — Если на нас нападут, без риска не обойдется.       — Я вынуждена повторить, — сказала профессор Амбридж, улыбаясь Дину выводящей из терпения улыбкой. — Вы что ожидаете нападения во время моего урока?       — Нет, но…       Амбридж перебила его.       — Я бы не хотела подвергать критике порядки, установленные в этой школе, — сказала она, растягивая большой рот в улыбке, которой очень трудно было верить, — но вы в этом классе испытали воздействие весьма безответственных волшебников, поистине безответственных. Не говоря уже, — она издала недобрый смешок, — о чрезвычайно опасных полукровках.       — Если вы о профессоре Люпине, — возмутился Дин, — то он был самым лучшим…       — Руку, мистер Томас! — взвизгнула женщина. — Разрешите продолжить. Вас познакомили с заклинаниями, которые слишком сложны для вашей возрастной группы и потенциально представляют смертельную опасность. Вас запугали, внушая, будто вам следует со дня на день ждать нападения Темных сил…       — Ничего подобного, — сказала Гермиона, — мы просто…       — Ваша рука не поднята, мисс Грейнджер!       Гермиона подняла руку. Профессор Амбридж отвернулась от нее.       — Насколько я знаю, мой предшественник не только произносил перед вами запрещенные заклятия, но и применял их к вам.       — Он оказался сумасшедшим, разве не так? — горячо возразил Дин. — И даже от него мы массу всего узнали.       — Ваша рука не поднята, мистер Томас! — проверещала профессор Амбридж. — По мнению Министерства, теоретических знаний будет более чем достаточно для сдачи вами экзамена, на что, в конечном счете, и должно быть нацелено школьное обучение… Ваше имя, будьте добры? — спросила она, глядя на Парвати, чья рука только что взлетела вверх.       — Парвати Патил. Разве на экзамене по защите от Темных искусств не будет ничего практического? Мы не должны будем показать, что умеем применять контрзаклятия и тому подобное?       — При хорошем владении теорией не будет никаких препятствий к тому, чтобы вы под наблюдением, в экзаменационных условиях использовали некоторые заклинания, — либеральным тоном сказала профессор Амбридж.       — Без всякой практики, без тренировки? — спросила Падма с недоумением. — Правильно я вас поняла, что первый раз, когда нам позволят применить заклинания, будет на экзамене?       — Повторяю: при хорошем владении теорией… — сказала Амбридж, совершенно не заморачиваясь мыслями о раздвоении мисс Патил.       — Какая польза от этой теории в реальном мире? — громко подал голос Гарри, вновь поднимая в воздух кулак. Профессор Амбридж взглянула на него.       — Здесь у нас школа, мистер Поттер, а не реальный мир, — сказала она мягко.       — Значит, нас не будут готовить к тому, что нас ожидает вне школы?       — Ничего страшного вас там не ожидает, мистер Поттер.       — Да неужели? — язвительно спросил Гарри.       — Кто, скажите на милость, будет нападать на вас и на таких же детей, как вы? — спросила профессор Амбридж отвратительным медовым голоском.       — М-м-м, дайте сообразить… — произнес Гарри издевательски-задумчивым тоном. — Может быть… лорд Волан-де-Морт?       У Рона перехватило дыхание. Лаванда Браун вскрикнула. Невилл съехал вбок со своей табуретки. Амбридж, однако, и бровью не повела. Она взглянула на Гарри с мрачным удовольствием.       — Минус десять очков Гриффиндору, мистер Поттер. Никакой Тёмный лорд не возродился и…       Класс сидел молча и неподвижно. Одни смотрели на Амбридж, другие на Поттера. Профессор Амбридж встала и подалась вперед, распластав по столу короткопалые ладони. В этот момент Гермиона решила, что если терять баллы, так уж терять.       — А что вы в таком случае скажете о смерти Седрика Диггори, профессор Амбридж. — издеваясь спросила шатенка.       — Смерть Седрика Диггори — несчастный случай!       — Нет! Это не правда!       — Мисс Грейнджер, я попрошу вас быть более сдержанной на моём уроке.       — Это было убийство! — крикнул Гарри.       — Палочку, мистер Поттер. — хладнокровно сказала Амбридж.       Гарри удивлённо уставился на профессора. Остальные молча переводили взгляд с Гарри на Амбридж.       — Палочку, мистер Поттер. — повторила женщина. Скрипя сердце, Поттер взял палочку и отдал профессору. — Я думаю, эти выходные вы отлично проведёте без магии.       Все остолбенели. Все кроме Гермионы.       — На каком основании вы забираете палочки у студентов? Я читала устав школы и в нём не было ни слова о том, что профессор может наказывать методом лишения волшебной палочки. — отчеканила она.       — Завтра после уроков, в пять часов, в моем кабинете. — вместо ответа сказала она. — Вон из класса, мисс Грейнджер.       Гермиона не стала извиняться, не сказала ничего в ответ. Просто демонстративно встала, собрала вещи в сумку и мотнув головой вышла из кабинета, даже не хлопая дверью. В этот момент она выглядела так, будто была как никогда уверенна в своём решении, хотя на самом деле, с паникой предвкушала то, что данное событие будет обсуждаться на протяжении достаточно долгого времени всей школой.       Тем же вечером Гермиона единственная осталась в гостиной, делая реферат для розовой жабы и проверяя недавно дописанную домашку Гарри (которому теперь не стоило попадать в крупные неприятности). Рон пару минут назад ушёл спать, не выдержав бесконечных формул превращения, а потому, нужно было помочь и ему.       Когда длинное эссе Гарри закончилось и Гермиона взялась за собственное, дверь в гостиную резко открылась и внутрь вошли близнецы и Поттер. Все трое, увидев Грейнджер, побежали к ней, явно обрадовавшись тому, что не придётся выламывать дверь в женские спальни.       — У нас просто потрясающая идея, как вернуть палочку Гарри! — начал Джордж.       Все втроём они наперебой рассказывали Грейнджер о своей прекрасной идее, впрочем, непонятно зачем, но плевать.       — Это ужасная идея! — сказала Гермиона по окончанию рассказа, с укором глядя на парней.       — А что ты предлагаешь? — скептично спросил Фред.       — Например сказать Макгонагалл, Дамблдору… Снеггу на крайний случай!       — Успокойся, мы заберём палочку и всё будет нормально. — заверил Поттер.       — Тогда я иду с вами.       — Зачем? — удивились парни.       — А затем, что вы, — Гермиона выразительно посмотрела на близнецов. — можете натворить дел, а отвечать за это будет Гарри.       — Ты можешь всё испортить.       — Когда это я всё портила? — возмутилась девушка. — Обычно я как раз таки чиню испорченное!       — Нас будет слишком много!       — В таком случае вы спрячетесь, а я останусть на видном месте. Худшее, что грозит мне, это лишение статуса старосты, а вас ждут крупные неприятности.       — Ладно. — обречённо вздохнул Фред.       — Только быстро.       Джордж выбежал из гостиной первым, Гермиона видела, как на карте мародёров точка с его именем убегает как можно дальше от кабинета Амбридж, а потом на всю школу раздаётся грандиозный взрыв. Это слышно даже в гостиной. Точка с именем розовой жабы (да и остальных профессоров) бежит к месту происшествия и трое гриффиндорцев стремительно уносятся к её кабинету.       Спустя пару минут они уже стоят около кабинета Амбридж. Гермиона скептично смотрит на Фреда, ожидая, как он сам откроет дверь, но тот лишь пожимает плечами, когда стандартные чары не действуют. Грейнджер хмыкнула и взмахнула палочкой.       — Заклятие взломщика. Входить только спиной. — предупредила Грейнджер и первая вошла в кабинет.       — Откуда она знает такие заклятия? — удивлённо спросил Фред.       — Это Гермиона. — пожал плечами Гарри. — Я ещё ни разу не слышал такого заклинания, которого бы она не знала.       Оба парня спиной вошли внутрь и заметили сердитую Грейнджер.       — Сколько можно ждать? Джордж долго не протянет.       — Всё-всё. — сказал Фред и полез по ящикам.       Многие ящики не были на замке, а те что были, легко открывались от простого «алохомора», но спустя пару минут обнаружился ящик, который не смогли открыть даже усложнённые чары, что говорило лишь о том, что палочка находится именно в этом ящике.       — Смотри и учись, Грейнджер! — самодовольно заявил Фред и порывшись в карманах, изъял оттуда шпильку. Несколько секунд и ящик не выдержал такого напора. — Вуаля!       — 1:1. — сказала уязвлённая Гермиона, уже роясь внутри. — Нашл…!       Не успела девушка договорить, как за дверью раздался стук каблуков, которые несомненно принадлежал владелице кабинета. Гермиона успела закинуть палочку Гарри обратно в ящик, захлопнуть его и на этом решимость закончилась. Она встала на месте, как вкопанная пока слушала, как в замке поворачивается ключ.       — Твою ж мать! — чертыхнулся рядом Фред и в последнюю секунду успел затащить Гермиону в шкаф с одеждой и закрыть его за собой.       — Гарри! — тихим шёпотом сказала девушка.       — Он успел спрятаться. — так же тихо ответил парень.       Гермиона не видела, но знала, что Фред согнулся в три погибели, чтобы влезть сюда вместе с ней и мысленно ему сочувствовала, но лишь где-то в глубине сознания. Пока в голове было лишь одно: «только бы не попасться», и хотя она говорила, что худшее, что с ней случится это лишение статуса старосты, проблем всё равно не хотелось.       Сквозь узкую щёлку Гермиона видела, как Амбридж недовольно мереет кабинет шагами и Филч послушно топчется рядом. Уходить они оба не спешили, а долго гриффиндорцы так не протянут. Ноги уже затекали. Грейнджер жалобно посмотрела на Фреда, ничего ему не говоря. Тот еле слышно вздохнул и осторожно перевернулся сам и перевернул Гермиону так, чтобы её мышцы не затекали. Всё бы ничего, но теперь она утыкалась носом в его грудь.       — Не бойся. — шепнул он ей, чувствуя, как быстро колотится сердце девушки. — Я тебя ей не отдам.       Гермиона покраснела и слабо улыбнулась, впрочем, бояться меньше не стала. Фред посильнее сжал её талию, прижимая к себе, чтобы хоть немного успокоить, но в данной ситуации её могло успокоить только чудо.       — Я точно закрывала этот ящик! — раздался недовольный голос Амбридж. — И вещи разбросаны! Я бы такого не допустила!       — Конечно нет. — поддакивал ей Филч.       Амбридж подозрительно огляделась и её взгляд упал на слегка при открытую створку шкафа.       — Первый день, а я так вляпалась… — словно мантру повторяла тихим шепотом Гермиона.       Фред мягко поцеловал её в макушку, прижимая голову к груди. В обычное время Грейнджер как минимум удивилась бы, но сейчас она просто надеялась не попасться.       В один момент рука Амбридж потянулась к ручке шкафа. Гермиона была готова выйти сама, заорать, что сдаётся и уже открыла рот, чтобы признаться в совершённом, но Фред вовремя увидел это и, понимая, что ничего уже не поможет, сделал то, чего ему хотелось сделать всё лето. Он заткнул её поцелуем, не давая и шанса что-то сказать.       Он ожидал всего, что угодно. Что она его отпихнёт, что она всё равно заорёт или, что поколотит, но вместо этого спустя пару секунд она ответила на поцелуй, практически забывая про Амбридж, которая находилась в паре сантиметров от них. Удивлённый такой реакцией Фред, остолбенел, а потом усилил напор, слегка сдавливая каштановые волосы на затылке девушки. Гермиона покорно позволяла парню покусывать её губы, пропускала его язык, разрешала до боли оттягивать волосы, просто наслаждаясь моментом.       Когда воздух кончился Фред отстранился, убрал прядь волос девушки за ухо и облизнув губы, как ни в чём не бывало продолжил ждать, когда Джордж на другом конце замка, что-нибудь предпримет.       Гермиона обиженно смотрела на его реакцию, даже не зная чему обижается. Он ведь ей всегда был хорошим другом, не более. Чему обижаться? Но Фред заметил недовольство на лице Грейнджер и усмехнувшись мягко укусил за мочку уха.       — Мне понравилось. — шёпотом сказал он, заставляя Гермиону краснеть, как помидор. — Я думаю, потом стоит как-нибудь повторить. — вконец смущая девушку добавил он, уже нежно целуя укушенное место.       В этот момент в коридоре, совсем рядом, раздался взрыв. Амбридж и Филч, яростно хлопая дверью выбежали на звук. Гермиона наконец вздохнула спокойно. Ещё некоторое время они просидели в шкафу, а потом выбрались в кабинет       — Все мышцы из-за тебя затекли. — пробурчал Фред, снимая с волос розовый бант.       — Все, кроме мышц лица. — постепенно удивление сменялось обычным сарказмом.       — Ты не станешь отрицать, что тебе понравилось. — усмехнулся парень.       — Я в восторге. — в тон ему ответила Гермиона, взъерошивая волосы Фреда.       — Гарри, валим! — сказал Фред Поттеру, пока Гермиона вытаскивала палочку.       Ещё минута и вот уже все трое сломя голову бегут в гостиную, каждый думая о своём.       Внутри они встретились с тяжело дышащим Джорджем.       — Не попались? — задыхаясь от бега спросил он.       — Пронесло.       — В следующий раз надо меня слушать! — сказала Гермиона, устало поднимаясь по лестнице. — Спокойной ночи. Если ещё куда-то попретесь, я вам не советую. Судя по всему сейчас Амбридж начнёт зверствовать.       — Спокойной. — в один голос ответили все трое.       Гермиона скрылась в спальне и долго не могла уснуть, думая о произошедшем. Никаких толковых аргументов она не нашла, а потому поняла, что выход только один. Тихонечко выбравшись из комнаты, Грейнджер направилась в сторону спален четвёртого курса, в которых должна обитать Джинни. Из всех знакомых только ей она могла рассказать о случившемся.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.