Путешествие великого

G
Заморожен
37
Размер:
41 страница, 11 580 слов, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
37 Нравится 29 Отзывы 7 В сборник

Часть 3

Настройки
Примечания:
Эти двое столкнулись с выдающимся опытом, пытаясь друг друга поддержать, обмениваясь ударами. Это ... вот что хотел сказать Джек, но на самом деле пироманьяк пал, как и остальные пираты. Единственная разница заключалась в том, что незнакомец нашел время и пошутил над ним. В самом деле, кем была эта фехтовальщица !? Это то, что мальчик хотел знать. ... Римуру почувствовал огнестрельное оружие посреди сгоревших домов. Этот был магом, в отличие от первого. Он хотел подняться. Но сначала он должен был что-то проверить. Он швырнул боккен в парня, который преследовал его. «Малыш, покажи капитану, что у тебя есть». И с этим Римуру прыгнул туда, где был маг. Тем временем Джек был шокирован и сбит с толку, когда сумасшедшая дама заговорила и бросила в него свое оружие. Капитан? Какой капитан? На его вопросы ответили достаточно скоро, когда почти чрезмерно мускулистый старик прыгнул с пиратского корабля в доки. На нем было пальто и пиратская шляпа. Он взмахнул саблей, крича: «Арг!» Ждать. Он, сразись с этим парнем !? Пират быстро нашел его и замахнулся на него. Джек, будучи одиннадцатилетним мальчиком, который никогда не попадал в непосредственную ситуацию жизни или смерти, по понятным причинам застыл на месте. Так было до тех пор, пока он не почувствовал, что что-то внутри него распутывается. Все это время с тех пор, как он впервые обнаружил свое умение, он мог использовать его только для того, чтобы скрыть свое присутствие и повысить свое умение подкрадываться. Теперь, перед лицом реальной опасности, умение наконец проявило свою истинную природу. Как только лезвие достигло его, его тело погрузилось в его собственную тень. Пират немедленно отправился на его поиски, пройдя туда, где он только что был. Когда их тени наложились друг на друга, мальчик быстро выпрыгнул из тени, направив странный посох на голову капитана. На этом капитан упал. "Ого. "Я действительно сделал это?" «Джек !? Что ты здесь делаешь !?» Джонсон быстро подбежал к нему. Он посмотрел на него с изогнутым посохом, которым пользовалась женщина в плаще, и оглянулся назад. "Ты сделал это?" Джек медленно кивнул. "Как ты - берегись!" Внезапно старый пират атаковал из своей поверженной формы. Джек быстро затащил Джонсона в свою тень, и оба выскочили на несколько метров назад. «Ты действительно не думал, что сможешь победить меня так легко, не так ли, мальчик !?» Мужчина ухмыльнулся, атаковав их обоих. Джонсон, будучи опытным охранником, сразу заметил слабость. Он прошептал мальчику. «Если бы ты мог сделать это снова, то попробуй ударить его в нижнюю часть тела», - это должно его обездвижить, - подумал охранник. Джек кивнул и вернулся в свою тень. Гораздо более настороженно, чем раньше, капитан держал саблю у лица. Внезапно появился изогнутый посох. Прямо под его промежностью. "AAAAAAaaaaarggg ..." На этот раз пират точно погиб. Джонсон съежился и положил руку на свою промежность. "Не то, что я имел в виду, но тем не менее эффективно. "Теперь сломайте ему руки и ноги!" Джек был поражен резким приказом. "Сделай это, прежде чем он снова встанет!" "А-хорошо!" Бац! "Ах! Мой локоть!" Трескаться! «Мое колено! Аааааааа» Бонк! На этот раз пират замолчал. Он узнал это от сумасшедшей женщины. *** Итак, после падения двух пироманов и капитана город добил оставшихся нападавших. Остальные мотыльки из морга уже сбежали к тому времени, когда добрались до своего убежища. Между тем, в приюте были люди, изначально обсуждавшие воровство. Джонсон стоял рядом с Джеком, положив руку на плечо мальчика. Пока мальчик держался за оружие незнакомца. Оба стояли лицом к лицу с Римуру, в то время как другие дети и сестра ждали, что что-то произойдет. "Мэм, насчет этого ..." «Я уже определился со своим выбором». Орлея сглотнула. Ни один вариант не обойдется без опасности, по крайней мере, для одного из детей. "Я выбираю..." Затем женщина указала на Джека. Мальчик пожал на нее указательным пальцем. Он воочию убедился, насколько пугающей была женщина. Орлея, другие дети и даже Джонсон подняли шум. "Нет! Пожалуйста, вай ..." "Нет! Не Джек!" «Мэм! Вы не можете ...» Женщина подошла к мальчику. Джонсон попытался оттащить его за собой, но Джек свернул через него и встал перед ней. Он принял решение раньше, когда Джонсон извинился. Он собирался встать на ноги и столкнуться с любым заслуженным наказанием, каким бы ужасным он ни был. Если он допустил ошибку, то расплачиваться должен только он, а не кто-либо другой. Итак, он выпрямился и ждал грядущей боли. «... ты. Стань моим учеником». Да, он с радостью примет каламбур. "Что-а?" Все остальные были так же ошарашены. Римуру ухмыльнулся. Он любил троллить людей, попавших в беду. Он сделал это с Мьюлан, Юмом и Груциусом, так почему он не мог сделать это с кем-нибудь еще? Да. Это была его новая цель. Когда он читал книгу о Диабло, он вспомнил своих старых учеников. Он очень скучал по дням, когда учил их. Они смотрели на него с уважением не потому, что были его подчиненными, а потому, что любили его учение. Он подумал, что хочет испытать это чувство еще раз. Видеть, как ученики, которых он обучал, вырастают в выдающихся людей. Это было лучшее чувство в мире. Это казалось стоящей целью. Момент, когда он заметил, что мальчик смотрит на него, был моментом, когда он узнал, кто его первый ученик. «Я хочу научить вас. Направлять вас на вашем жизненном пути». Теперь Джек был уверен, что не ошибся. Он сжал оружие, которое, как он теперь понял, было деревянным мечом в его руках. Для таких сирот, как он, было очень важно, чтобы кто-то учил вас охотно. Это было все равно что сказать, что они готовы заботиться о нем и воспитывать его, пока он не станет осведомленным и не вырастет. Это было похоже на ... «Даже если я пытался украсть у тебя ... Ты бы все равно научил меня?» Его голос был дрожащим и прерывистым. «И что? Все, что я вижу, - это храброго мальчика, готового помочь своей семье, чего бы это ни стоило. Мальчика, который пожертвовал бы своим благополучием, чтобы уберечь своих близких от вреда». В этот момент мальчик открыто плакал. Никто ему этого никогда не говорил. Остальные незнакомцы, дети с родителями, все сказали ему, что он никто; кто-то нелюбимый даже их родителями. Было так больно слышать, как бы он ни пытался это скрыть. "Ладно ладно..." «Хорошо. Тогда назовите меня Учителем Римуру». Мальчик поклонился и сказал: «Я буду под твоей опекой, учитель». ...Героическая столица, Кости В приемной. «Пожалуйста, пропустите нас! Это срочное дело!» Двое мужчин стояли бок о бок, умоляя секретаршу выслушать их мольбы. Один был молодым блондином, другой - седобородым старичком. «Прошу прощения, господа. Совет Остатков в настоящее время не ищет никаких предложений от общественности», - скучающим голосом ответила женщина за стойкой. «Это не предложение! Это предупреждение всем расам! Если мы не проинформируем их вовремя, мир очень скоро может погибнуть! «И мы не просто обычные люди! Мы исследователи; те, кто исследует древние руины, чтобы узнать правду о прошлом!» Женщина не могла даже сдержать желание закатить глаза. В самом деле, что может быть хуже повелителя демонов? Даже если он придет, Великая Девять сможет запустить его. Люди перед ней были не более чем деревенскими болванами, скептически относившимися к мощи героев. Она услышала шум, возвещавший об окончании ее смены. Не говоря ни слова, она быстро задернула шторы и встала из-за стола. «Эй! Куда ты идешь !? Подожди. Подожди!» Старик положил руку блондину за плечо. «Это бесполезно, Калеб. Никто из них не желает слушать». И тогда исследователь Калеб замолчал. «Нет, - возразил он, - может быть другой способ сообщить им». Чарльз ахнул: "Вы не имеете в виду ..." «Да. Мы говорим им прямо одному из Большой Девяти». «Но кто из девяти прислушается к нашей просьбе. Кого мы сможем найти в первую очередь?» Спросил старый исследователь. Блондин помолчал на минуту, прежде чем ответить: «Эльза Дронн». ... В лесу, вдали от крупных поселений, находится большое здание, которое часто использовалось как убежище. Над входом висел символ яйца с буквой «М» над ним. В служебном помещении. Дэн Спир курил трубку, читая отчеты. Затем он услышал стук в дверь. Он дает знак одному из своих телохранителей открыть его. Тот, кто вошел, был начальником отделения банды в Ролхарте. Мужчина сразу поклонился. «Мне искренне жаль, милорд. В битве были непредвиденные обстоятельства», - босс явно вспотел. «Значит, ты все еще проиграл, даже после того, как я послал тебе троих своих прекрасных людей - Альфреда, Бео и Локию?» Вопрос лорда поражал его как молния при каждом слове. «Д-да. Но у меня есть очень веская причина!» «Хох? Тогда просветите меня. Надеюсь, ваше объяснение имеет вес. Если нет ...» Босс слегка задрожал, когда лорд Дэн замолчал. «На самом деле в битве участвовал скрытый хозяин. Вы можете спросить любого из выживших. Большинство согласится с моим утверждением». Его утверждение быстро подтвердилось, когда лорд позвал нескольких из них. «Хорошо. У тебя есть веский аргумент», - сказал лорд. «Спасибо за понимание, милорд», - ответил он, низко поклонившись. «Можешь идти», - прогнал он босса. "Как прикажете". После того, как мужчина ушел, Дэн позвал одного из своих сборщиков информации. «Я хочу, чтобы ты записал все, что найдешь об этом скрытом хозяине при нападении на порт». «Да, сэр. Я пойду прямо сейчас», - человек, который был покрыт черным от ботинок до тех пор, пока его нижняя маска не получила приказ. «О, и Волгоа, убедитесь, что вы также выяснили, с кем они контактируют», - добавил Дэн. «Конечно, сэр. Я ухожу сейчас». Дэн кивнул и снова сосредоточился на своих бумагах. ... «Вы все молодцы, ребята! Город спасен благодаря вам!» Охранники Ролхарта громко аплодировали. Мэр города Монти вернулся в свое поместье, поздравив и наградив всех своих людей. Он хотел наградить женщину, которая в одиночку уничтожила более четверти врагов, но когда он спросил, где она, они сказали, что она уже ушла в дорогу. Он ничего не мог поделать. Говоря о героине, ему вспомнился разговор, который он ранее вел с одним из вице-капитанов гарнизона. Это было с человеком по имени Джонсон. Сначала многие люди утверждали, что это он победил капитана пиратов, но когда мэр пошел поздравить и наградить его, он отверг эти претензии, заявив, что это сделал один из детей приюта. Почувствовав свое недоверие, мужчина объяснил, что ребенок на самом деле скрыл факт, что у него есть навык, и смог полностью проявить его только в разгар битвы. Когда он также подошел, чтобы поздравить мальчика и, возможно, также привлечь его к себе, он обнаружил, что та же самая героиня взяла его в ученики. Монти покачал головой. День становился все более и более странным. Если бы не люди, говорящие ему в унисон, он бы им никогда не поверил. Вскоре Монти вырвался из своих мечтаний и сосредоточился на написании письма лорду территории. Чтобы сообщить о состоянии порта и рассказать ему о некоторых ключевых цифрах. Он написал то, о чем думал. Порт, хотя и сгорел, довольно быстро удалось восстановить. Если говорить о героях инцидента, то синеволосая женщина и одиннадцатилетний черноволосый пользователь навыка быстро покинули место происшествия. Он описал их внешний вид в надежде, что лорд сможет узнать их и вознаградить. Он закончил свое письмо, вложил его в конверт и отправил птице-посланнику отправиться в центр территории Аркана; территория, на которой находится самая передовая академия. Что ж, хотя город также был частью территории, никто не узнает территорию из-за того, что на ней находится портовый город Ролхарт. ... Солнце освещало голую загорелую кожу Джека. Закрыв глаза, он слышал, как в лесу шевелились животные; их мягкие движения по земле, царапины по дереву, шелест листьев и многие другие, о которых он забыл упомянуть. Хотя, к сожалению, он не мог воспринимать окружающую среду и наслаждаться ею, поскольку в настоящее время за ним охотился никто иной, как его учитель. «Учитель», - он увернулся от атаки, внезапно появившейся из ниоткуда. «Учитель! Учитель, пожалуйста, остановись! Ты убьешь меня с такой скоростью!» На это Римуру-сенсей просто рассмеялся и ответил: «Это идея, малыш!» "Вааааа!" Да. Он очень по этому скучал.
Примечания:
37 Нравится 29 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (7)