ID работы: 10695950

Мо Жань 3.0

Слэш
NC-17
В процессе
270
автор
Размер:
планируется Макси, написано 94 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
270 Нравится 41 Отзывы 95 В сборник Скачать

9. Ши Мэй

Настройки текста
Парень ускорил шаг и подошёл к другу. — Разве ты не говорил, что будешь занят на этой неделе, — его голос наполнися радостью и он бесцеремонно вторгся в личное пространство юноши, крепко захватив его в объятия. От неожиданности Чу Ваньнин остановил повозку. Пальцы на ручке сжались покрепче. Ши Мэй, каким помнил его мужчина, стоял прямо перед ним и с цветущей улыбкой поглаживал Вэйюя вдоль лопаток, пока они оба тесно друг к другу прижимались. В следующий момент парень приоткрыл глаза, а его взгляд упал на человека напротив. Отчего-то Юйхэн почувствовал себя немного неправильно, словно оказался лишнем в этой ситуации. Юноша мягко оттолкнул Мо Жаня и нервно улыбнулся. — Тебе нужно научиться держать эмоции под контролем, — упрекнул он его и скромно посмотрел на Чу Ваньнина. Его глаза, как и прежде, сияли чистотой и благоразумием. Он поклонился, чтобы поприветствовать Юйхэна и кинул на друга спасательный взгляд. — Это тот самый человек? — чуть ли не шёпотом спросил он. — Почему тебе не представить нас друг другу? Мо Жань обернулся и виновато улыбнулся. — Прощу прощения, мы так долго не виделись, что я не сдержался, — Чу Ваньнин плотно сжал челюсти, ему, если честно, было неприятно слышать подобное от Вэйюя, так как он уже проходил через похожий этап в своей прошлой жизни и то, чем всё закончилось, вовсе оказалось не в его пользу. — Я уже рассказывал вам двоим, но всё же… — парень повернулся полубоком к Ши Мэй. — Это Чу Ваньнин, господин, которому потребовалась моя помощь. Мужчина несколько раз моргнул и кивнул. — Рад встрече, — он учтиво поклонился и ощутил нарастающий ком в горле. — Взаимно, — ответил юноша, подойдя чуть ближе. — Мне много о вас рассказывали, но я и не надеялся увидеться с вами. Мо Жань постоянно был занят. Да и я только недавно вернулся… Ши Мэй. Человек, из-за которого Мо Жань подвергал Чу Ваньнина пыткам, пытался растоптать его гордость и уничтожить в пух и прах. В принципе, у него это практически получилось. Тогда, во Дворце Ушань, Тасянь-Цзюнь бросал на него потемневший взгляд и упоминал своего возлюбленного с такою горечью утраты, словно если он тут же не обуздает свою ненависть, то в клочья разорвет каждого, кто встретится у него на пути. Мо Жань перевёл взгляд на Ши Мэя и в этот момент Чу Ваньнин отвернулся и схватил пустые мешки на повозке. В груди у него осело нечто давящая и тяжелое, то ли это от воспоминаний, то ли бусины браслета, который всучил ему слепой старик, проросли сквозь ткань и приклеились к коже. Ши Мэй проследил взглядом за Юйхэном и промолвил: «У меня еще есть кое-какие дела…» — О нет, ты собираешься уходить?! — жалостливым голосом воскликнул Вэйюй. Чу Ваньнин приподнял одну бровь, не намереваясь слушать их дальнейший разговор, но у Мо Жаня были другие планы. — Господин, Ши Мэй, — обратился он к ним, в его глазах сверкнуло озорство, — у нас сегодня выдались отличные торги, так почему все хотят убежать? Матушка явно не будет довольна, что ты, — он похлопал друга по плечу, — хочешь уйти сразу же, как только вернулся домой. Неужели отец тебя совсем измотал? Ши Мэй слегка нахмурился, но через мгновение его лицо приняло прежний спокойный и расслабленный вид. — Мо Жань, — он вежливо улыбнулся и покосился на Чу Ваньнина, — если хочешь, я зайду позже. Вэйюй довольно закивал, как виляющая хвостом собака. Чу Ваньнин сжал запыленные мешки и крепко стиснул зубы. — Кстати, где Сюэ Мэн? Мо Жань почесал затылок и задумался. — Не знаю, наверное, дядя опять загрузил его делами. Но я схожу за ним и… — Ох не стоит, — перебил его Ши Мэй, — мне как раз надо было зайти к Сюэ Чжэнъюну. Если что приведу с собой Сюэ Мэна. Чу Ваньнин решил, что больше не силах слушать их болтовню, поэтому, перекинувшись парой слов и соблюдая все правила приличия, удалился во двор. Как только он вошёл во внутрь, за ним сразу же увязался Хайтан и последовал до самой кухни. Ши Мэй проследил за утонченной фигурой мужчины, которая скрылась за углом ворот. Он ещё уделил немного внимания Мо Жаню и только потом смог, наконец, оторваться от их разговоров. В свою же очередь, Вэйюй хоть и радушно встретил друга, но внезапно понял, что общение с ним никак не доставляет ему такой же радости, как общение с… С холодным и закрытым человеком, который уже некоторое время проживает в его спальне и делит с ним кровать. Как же так получилось? С Ши Мэем они общались уже довольно долго, да и с Сюэ Мэном тоже были практически всегда вместе, и если не обращать внимание на то, что его называют псиной, то разве это могло помешать ему начать испытывать такие странные чувства к ним двоим? Но всё-таки разница была небольшой, однако… Однако Мо Жань до сих пор не мог дать верное название тому, что творится в его голове и в сердце. К вечеру, когда они собрались выпить, воздух уже стал свежее и можно было выйти во двор посидеть в беседке. Сюэ Мэн отчего-то недовольный притащил с собой несколько банок вина, а вот Ши Мэй пришёл с засушенными травами, которые любезно передал хозяйке дома. Впрочем, она не захотела задерживаться в мужской компании, поэтому, немного выпив, сразу же ушла спать. Чу Ваньнин столкнулся с ней на пороге кухни, когда она несла в руках «подношения» от Ши Мэя. Женщина ахнула от неожиданности, но затем улыбнулась: «Ох, Господин Чу, я думала вы сегодня уже не выйдете». Он бросил взгляд ей за спину и увидел, как Сюэ Мэн и Мо Жань о чем-то увлеченно беседуют, в то время как Ши Мэй маленькими глотками пробует вино. Вероятно, из-за того, что солнце уже начало заходить за горизонт и освещение вокруг было уже не таким уж и чётким, щеки юноши, казалось, слегка покраснели. — Мо Жань говорил, сегодня вам двоим повезло распродать весь товар. Спасибо за помощь, я… Чу Ваньнин сфокусировал взгляд на женщине и мысленно дал себе оплеуху за свою нерасторопность. Всё время, пока она говорила с ним, он умудрялся смотреть лишь на парней, собравшихся вместе. — Нет, не стоит, — откашлялся он и, наконец, заметил тряпицу, в которую были обернуты травы. — Я рад помочь, это мой долг. — Он не стал говорить ей о том, что просто обязан сделать для этой семьи хоть что-нибудь, чтобы не чувствовать себя нахлебником. Она обошла его стороной и положила травы на стол. Затем её худая рука потянулась к его предплечью и легонько сжала его. — Я не знаю, говорил ли вам А-Жань, но я всё равно скажу. Вы ничем нам не обязаны, а если вас все еще что-то беспокоит, не переживайте. С вашим появлением сын выглядит живее и бодрее, я рада, что его сердце смягчилось при виде вас, если бы он не помог вам в трудное время, мне пришлось опять отчитать его, — промолвила женщина с долей насмешки. Чу Ваньнин чувствовал, как её хрупкие пальцы сжимают его руку и вдруг осознал, что никогда бы не мог даже подумать, что будет вот так стоять и разговаривать с матерью Мо Жаня. В какой-то момент ему показалось, что у него очередные галлюцинации. — Всё в порядке, я не знаю, сколько мне еще придется у вас гостить, но, надеюсь, моё присутствие не доставит вам неудобств, — он мягко улыбнулся уголками губ. Женщина немного расслабилась и вздохнула. Убрав руку и осмотревшись по сторонам, она ещё раз поблагодарила его и удалилась в свои покои. Чу Ваньнин какое-то время постоял и понаблюдал за общением своих учеников — от этого зрелища он в миг почувствовал, как что-то кольнуло в его груди. Боль от воспоминаний ещё никогда не была такой жгучей, как сейчас. — Господин Чу! — крикнул Мо Жань, а Ши Мэй в этот момент словно очнулся ото сна и даже привстал, чтобы поприветствовать его. Юйхэн принял как можно более серьезный вид и подошёл к ним. Будь это Пик Сышэн, их бы точно по головке не погладили за распивание алкоголя у всех на виду. Да что уж там говорить, Чу Ваньнину бы пришлось всех наказать и занять их делом, чтобы им было неповадно больше тратить время на пустые разговоры во хмелю. Но как только он приблизился к ним, на него уставились три пары сияющих глаз. Это заставило его растерять всё недовольство и застыть на месте от неожиданности. — Господин Чу, выпейте с нами! — предложил Мо Жань, указывая на невысокий стул рядом с собой. С другой стороны сидел Ши Мэй и, похоже, ему было неловко за поведение друга. Вэйюю всегда давалось трудно держать язык за зубами и он говорил всё, что думал, не пытаясь скрыть реальное положение вещей. Юйхэн сложил руки за спиной. На самом деле, он бы не вышел к ним, если бы не вспомнил о браслете. Всё-таки стоило попытаться отдать его упрямому ослу Мо Жаню, ведь если он опять откажется, тогда будет неудобно перед стариком. К тому же тот в любой момент может подойти к нему и спросить у Вэйюя нравится ли ему эта побрякушка, и что тогда он ответит? — Мо Жань, если Господин Чу не хочет, не нужно его уговаривать, — тут же вступился Ши Мэй. Однако Вэйюй уже налил ему немного вина и покорно ждал, пока Чу Ваньнин присядет рядом. Сюэ Мэн немного отодвинулся в сторону, так как в тот момент он ощутил, будто от взгляда этого человека бутыль вина может мгновенно заледенеть. Несмотря на предвестники ледяного апокалипсиса, Чу Ваньнин всё же решил разделить с ними радость этого вечера и занял место рядом с Мо Жанем. — А-Жань, — начал Ши Мэй, — сколько времени прошло, вы до сих пор живете под одной крышей, — он посмотрел на вытянутое лицо мужчины и потупил взгляд в стол. По всей видимости, алкоголь сделал парня немного смелее, поэтому он сам не ожидал, что из его рта вылетит нечто подобное. — Мо Жань липнет, как банный лист, от него трудно отделаться, — пробурчал себе под нос Сюэ Мэн и допил до дна. Вэйюй взял кувшин и налил ему рюмку до верха, приговаривая, чтобы тот заткнулся. Чу Ваньнин не знал, что ответить, ведь только что уже обсуждал этот вопрос с его матушкой. У него не было желания говорить об этом, когда они все были поддатые. Он сделал глоток и нахмурился. Вино оказалось довольно крепким, но очень сладким. Ему уже давно не приходилось выпивать, однако это никак не сбило его ясный разум с верного пути. — Каким бы надоедливым Мо Жань иногда ни был, я благодарен ему. Он уже в курсе, поэтому я не собираюсь повторять это каждый день, — на одном дыхании промолвил Чу Ваньнин. Вэйюй довольно усмехнулся, после чего засунул в рот финик. Сюэ Мэн вроде бы вообще пропустил эти слова мимо ушей и продолжал медленно попивать вино, но для Ши Мэя откровения подобного рода стали сюрпризом. Он никак не рассчитывал, что реакция Чу Ваньнина на лесть Мо Жаня будет такой сдержанной. Взгляд Юйхэна на мгновение пересёкся со взглядом юноши, но тот резко заморгал и отвернулся, начав изучать свои руки. Его поведение для Чу Ваньнина показалось немного странным, но если вспомнить, то и раньше этот человек вёл себя довольно застенчиво и особо не лез в передряги, как это любил делать Мо Жань. Спустя недолгое время вина уже не осталось, Сюэ Мэн пытался уговорить Ши Мэя пойти домой, сам он хоть и мог дойти, но почему-то постоянно твердил, что возвращаться к отцу не хочет. — Слушайте, у меня на кровати места только для двоих, поэтому если захотите остаться, будете спать на полу, — предупредил их Мо Жань и усмехнулся. Уши Чу Ваньнина покраснели, он не ожидал, что алкоголь ударит ему в голову настолько, что он будет нести всякую чушь. Судя по сбившейся координации Мо Жаня и по его не совсем трезвому уму, стало ясно, что он уже опьянел. Когда он попытался подняться, опираясь рукой о стол, его ладонь внезапно соскользнула и он накренился вбок. Ши Мэй вовремя среагировал и поддержал его под локоть. Чу Ваньнин недовольно схватил его за плечо. — О, Господин Чу, я могу помочь вам довести его до спальни, — спохватился парень. Но не успел Юйхэн ответить, как Мо Жань вскинул руки и не дал им шанса удержать себя на месте. — Не начинай, Мэй-Мэй, — усмехнулся он наклонившись к нему так близко, что юноша мгновенно остолбенел. Никто кроме Вэйюя не называл его «Мэй-Мэй», но когда он слышал это прозвище, ему становилось не по себе. — Я сам смогу уложить себя в кровать. Чу Ваньнин фыркнул и посмотрел на Сюэ Мэна, который, казалось, успел познать весь смысл бытия и тихонько продолжал смотреть в одну точку. — Ши Мэй, лучше займись своим другом, а я разберусь с Мо Жанем, — отчеканил Юйхэн, схватив того за рукав и потянув в сторону дома. Задрав голову вверх, Вэйюй посмотрел в небо и почти-что вслепую шёл вперёд. Его длинные волосы, собранные в хвосте подпрыгивали в такт пружинистому шагу. Чу Ваньнин начинал злиться, когда увидел, что он так легко надрался. Раньше во Дворце Ушань Тасянь-Цзюнь не знал меру алкоголю, за последний год он часто напивался и вытворял неподобающие вещи. Везло, если у него в тот момент не ухудшалось настроение, так как если император был не в духе да ещё и пьян, можно было лишь молиться, чтобы ему не захотелось поиздеваться над кем-то из пленников или приближенной к нему свиты. Когда дверь в спальню открылась, Чу Ваньнин остановился и подождал, пока Мо Жань доплетется следом, а затем подтолкнул его внутрь. Он сразу же плюхнулся на кровать и свесил голову вниз. Темная челка упала ему на лоб, закрывая глаза. Юйхэн понимал, что надо было бы остановить его и, наконец, поговорить о браслете, но сейчас уже поздно. Он собирался убедиться, что парень будет в порядке, а затем пойти на кухню или вернуться обратно в беседку, ему и там удастся скоротать ночь, ничего страшного, если он не поспит пару часов. Чу Ваньнин взглянул на ту сторону кровати, где обычно отдыхал, но осмелиться лечь туда, когда рядом будет находиться человек, который только что выпил чуть ли ни целый бутыль вина, он так и не смог. В тот момент, когда Юйхэн развернулся и собрался уйти, вдруг позади него послышался слабый голос Мо Жаня: «Ваньнин…» Чу Ваньнин замер и слегка повернул голову, чтобы хотя бы краем глаза увидеть, что происходит. Парень всё так же сидел на кровати, но теперь смотрел прямо на мужчину. — Ваньнин, ты уходишь? Юйхэн вздрогнул, в очередной раз услышав своё имя. Когда-нибудь он перестанет так реагировать на этот голос, но точно не сейчас. — Мо Вэйюй, тебе следует отдохнуть, а с утра подумать о своём поведении. Позади послышался смешок. Чу Ваньнин открыл дверь, но не переступил порог. — Не уходи. Он шумно сглотнул сжал руки в кулаки. — Ты всегда куда-то уходишь, мне это не нравится, — со стороны кровати послышался шорох, поэтому Чу Ваньнин, дабы уберечь себя от неожиданных сюрпризов, повернулся и увидел, что Мо Жань начал развязывать пояс и уже собирался снять верхние одежды, но он не совершал никаких поползновений в сторону мужчины, поэтому тот всё-таки закрыл дверь и вернулся в покои. — Вижу, ты в хорошем расположении духа и прекрасно себя чувствуешь, можешь пойти умыться и немного придешь в себя, тогда поговорим. Мо Жань улыбнулся, его щеки опять поразили Чу Ваньнина своими ямочками. Он сделал шаг вперед и замер. — Я не выйду отсюда, — решительно ответил он, — вы тоже останьтесь со мной, прошу… — его голос звучал так мягко и сладко, что Юйхэн сразу же вспомнил, как легко этот человек умел манипулировать им. — Я подумаю над этим, — согласился Чу Ваньнин, — но у меня есть условие. Глаза Мо Жаня загорелись интересом, он бросил затею снять ханьфу и слегка растрепанный уставился на него с непонятным выражением лица. — Ты, наверное, неправильно меня понял, — поспешил объясниться мужчина, — я останусь с тобой в этой комнате, но ничего более. Парень кивнул, но на это движение можно было особо не полагаться. Чу Ваньнин оттянул ворот своих одежд и вынул браслет. Вэйюй следил за каждым его движением, словно перед ним стоял небожитель, только что спустившийся с небесного царства. — Что это? — Ты знаешь, тот старик на рынке много раз уже приходил к тебе, но… — Но я не могу принять это. Чу Ваньнин разделял чувства Мо Жаня, понимая, что украшение действительно выглядело дорого. Скорее всего, одной такой бусины было бы достаточно, чтобы купить целое поместье, не говоря уже о том, что их всего было около пятнадцати. Он подошёл к кровати и присел рядом. Взяв Мо Жаня за руку, мужчина промолвил: «Даже если тебе кажется, что ты не достоин этого, просто возьми, не заставляй старика беспокоиться и приходить к тебе каждый божий день, так только хуже». Чу Ваньнин вложил браслет ему в ладонь и крепко сжал своими тонкими пальцами. Мо Жань наблюдал за тем, как их руки соприкасаются и не смел шевельнуться. Он опять столкнулся с необъяснимым ощущением в глубине души и не мог понять, что это за чувство. Несмело подняв голову и заглянув в лицо Чу Ваньнина, парень накрыл второй рукой его тыльную сторону ладони. — Почему вы… Почему вы так ко мне относитесь? Этот вопрос застал мужчину врасплох. — Как? Мо Жань не ответил, но, не выпуская браслет и придерживая его руку, поднес ее к своей груди в районе сердца и плотно прижал к себе. — Слышите? Оно так быстро бьётся. В тот момент Чу Ваньнину показалось, что у него самого начался жар. Одежды вдруг стали слишком плотными и неудобными. Он глубоко вдохнул и прикрыл глаза. — Мо Жань, ты сейчас не в себе. — Это не так, я всегда думал о вас, — его лицо раскраснелось, а от тела исходил жар. — Я… Чу Ваньнин столько раз представлял, что его чувства могут быть взаимными, пока наивные мечты не разбились о жестокую реальность, а теперь жизнь опять подкидывает на его путь этого парня, который так открыто и наивно смотрит на него, говоря подобные слова. Он не знал, как поступить, опасаясь, что эта ситуация зайдет в тупик или примет, какой-то неожиданный поворот. Однако, когда Чу Ваньнин осознал, что они сидят слишком близко и что он так и не отнял руку от груди Мо Жаня, тот уже наклонился к нему и его мягкие губы обрушились на рот Юйхэна.

***

Когда Сюэ Мэн явился домой и едва ли не оступился на входе, чуть не протаранив дверь во двор носом, его смог удержать Ши Мэй. Несмотря на то, что этот парень отличался исключительной изящностью, у него хватило сил удержать друга и не дать ему свалиться с ног. — Сюэ Мэн! — женский голос раздался совсем внезапно и заставил двоих молодых людей резко остановиться. Госпожа Ван увидела их из окна и сразу же скрылась в глубине комнаты, поспешив спуститься вниз. Она оказалась внизу в мгновение ока, не забыв перед этим осмотреться вокруг и бросить гневный взгляд на парней. Вообще у неё редко получилось злиться, и если это происходило, то ничего кроме улыбки не вызывало. Эта женщина была слишком добросердечная, любой намек на обиду или гнев можно было заметить лишь в первые несколько минут, а затем она таяла как мокрый снег ранней весной. — Ты… — она запнулась, когда, наконец, заметила Ши Мэя. — Отец искал тебя! — всё еще шепотом проговорила она, чтобы не привлекать внимания. Хотя уже давно потемнело, но по двору всё ещё ходили слуги, поэтому нельзя было слишком шуметь, иначе кто-то из них точно доложит Сюэ Чжэнъюну о том, что сын развлекается, вместо того, чтобы заняться делом. Он был против и не хотел отпускать его к Мо Жаню. Нет, мужчина вовсе не ограничивал их общение, просто не дать Сюэ Мэну выйти в свет — единственный путь добиться от него послушания. Парень выровнялся настолько, насколько ему позволяли ватные конечности и попытался сконцентрировать взгляд на матушке. Ши Мэй, видя, что тот вроде не собирается падать, отступил от него на шаг и вежливо поклонился Госпоже. — Госпожа Ван, мы много не пили, просто Сюэ Мэн совсем ничего не ел, а на голодный желудок действие алкоголя сильнее, чем на полный. Женщина нахмурилась, свесив руки по бокам. — Как же я устала от вашей с отцом неразберихи! Сюэ Мэн, разве тебе так трудно помочь отцу и не навлекать на себя проблемы? Он же не даст тебе покоя. Ты наш наследник, ты должен брать на себя ответственность, — хоть она и пыталась выглядеть сердитой, но голос её становился мягче с каждым новым словом. — Гхм… Ши Мэй почувствовал себя лишним в этой беседе, да и делать ему здесь больше было нечего, но просто так уйти от Госпожи Ван у него не получится, он уже об этом знал. — Уже поздний час, я пойду… — Нет! — Стой! Сюэ Мэн и его матушка ответили одновременно и переглянулись. Ох, он уже понимал, что при гостях Сюэ Чжэнъюн вряд ли станет поучать сына и читать ему нотации. Как уже упоминалось, Госпожа Ван была слишком мягкотелой. — Ши Мэй, ты прав, уже поздно, но тебя я не отпущу. Можешь занять гостевую комнату на втором этаже. — Матушка права, оставайся. Завтра утром… — Завтра утром тебя будет ждать отец, — Госпожа Ван перевела напряженный взгляд на сына. — А теперь живо к себе! — шикнула она. Сюэ Мэн предвкушал разговор с отцом. Он знал, чего от него потребуют. Совсем недавно к ним в гости заходил некий Лорд Приморских земель и намекал на то, что весна уже давно наступила и это отличный повод отпраздновать ещё один праздник, ведь Чуньцзе* уже давно прошёл и можно начать новый год, расширив земли и породнившись семьями. Случайно услышав этот разговор, Сюэ Мэн старался всячески избегать отца. Мать подозревала, что сын уже прознал об планах Сюэ Чжэнъюна и пыталась облегчить атмосферу в доме. Парень рухнул на кровать и прикрыл лицо руками. Ему не хотелось вступать в брак, он всегда думал, что это произойдет из-за самых что ни на есть искренних чувств, да и вообще, кто бы мог его заинтересовать? За кого бы зацепился его взгляд? Он ведь был так красив, в нем сочеталось море самых лучших качеств, присущих настоящим мужчинам. Прежде ни одна красотка не смогла очаровать его, разве возможно, что он возьмет в жёны незнакомку, которую раньше даже и в лицо не видел? Помучавшись некоторое время с такими мыслями, Сюэ Мэн не заметил, как провалился в сон. Где-то вдали было слышно уханье совы, которое вдруг перебилось резким стуком по окну. Но молодой господин был таким уставшим и вялым, что это никак не повлияло на его крепкий дрём. Его кровать находилась прямо напротив окна, поэтому когда стук прекратился, на белоснежном лбу Сюэ Мэна, наконец-то, разгладились морщинки. Он почувствовал, как тишина опять вовлекает его в прекрасную тягучую негу и… И внезапно нечто жесткое и твёрдое стукнуло его по носу. Он резко распахнул глаза, его пульс участился настолько, что он слышал стук сердце у себя в горле. — Кто здесь? — пробормотал он. На краю постели лежал небольшой камушек. Он поднял его и внимательно осмотрел сглаженные углы, словно кто-то специально затёр их, чтобы получить идеальную форму. «Какого дьявола?» Как только он собирался лечь обратно опустить голову на подушку, к нему вновь залетел камень. Теперь он был побольше, но благо не попал ему по голове и врезался в низкий деревянный стол у его ног. Сюэ Мэн резко поднялся и ощутил, как всё вокруг закружилось. Болезненно простонав, он в который раз проклял всё на чём свет стоит и поплелся к окну. Сюэ Мэн не закрыл его на ночь, так как ему нужен был свежий воздух, плюс уже не было так холодно, чтобы запираться и не давать кислороду наполнить его покои. Как только он выглянул наружу, ему в лоб прилетел ещё один камень. Озлобленный, парень нахмурился и выругался: «Да что за псина посмела меня разбудить!» Однако внизу он увидел две светлые макушки, ожидающие его появления. Один из парней запрокинул голову и уставился на помятое лицо Сюэ Мэна, после чего скривился: «Эй, — тихо позвал он его, — я уже думал, ты умер». Другой же стоял в стороне, но тоже как бы невзначай бросил взгляд наверх. — Выходи, нужно поговорить, только тихо. Младший Мэй Ханьсюэ приложил ко рту указательный палец и потянул брата ближе к дому, чтобы никто больше их не успел заметить, так как пока они здесь околачивались, кто-то из прислуги несколько раз проходил мимо и внимательно осматривал окрестности. У Сюэ Мэна не было желания рваться на улицу среди ночи, но он понимал, что если не выйдет, они просто так не отстанут. На этот раз он прикрыл окно и направился вниз. В такое время весь двор погружался в сон, в тёмном небе светил серп луны и вокруг всё казалось таким умиротворенным, что парень снова пожалел, что встал с постели.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.