ID работы: 10698553

Грязный маленький предатель

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
177
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Мини, написано 14 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
177 Нравится 10 Отзывы 36 В сборник Скачать

Трио лучших друзей

Настройки текста
Примечания:
Перейдя каменную дорогу, вы со Скарамушем подкрались к ресторану "Ванмин". Ты быстро огляделась, убедившись, что никаких признаков присутствия Миллелит нет. Твой начальник даже положительно отзывался о твоей внимательности, тебе всегда нравилось, когда он тебя хвалил. Говоря о твоем окружении, ты заметила, что облака медленно пробираются, чтобы закрыть сияющее солнце. Вероятность того, что пойдет дождь, была примерно пятьдесят на пятьдесят процентов. Ты действительно надеялась, что это не так, поскольку это может стать бременем для миссии по поиску Путешественника. Перед вами в ресторане "Ванмин" присутствовали два человека. На высоком стуле с высокими ножками сидел мальчик и читал книгу, а по другую сторону стола стояла девочка и пыталась заговорить с ним. Можно было предположить, что мальчик был клиентом, а девочка работала на бизнес. Вы со Скарамуччей подошли к зданию и остановились, чтобы посмотреть, как они взаимодействуют. По тому, как они разговаривали друг с другом, было очевидно, что они близкие друзья. - Ах! Вы двое здесь, чтобы попробовать дешевую и вкусную отбивную Суи?! - Девушка-повар встретила вас двоих теплой улыбкой. - Вам, ребята, повезло, что вы пришли сегодня! У нас есть скидка для пар! - Ну, разве это не прекрасно звучит?! - Скарамучча оперся локтем о стол и посмотрел на тебя хитрыми глазами, очаровательно ухмыляясь. - Мы закажем два обеда! Ты стояла в некотором замешательстве, поглядывая то на повара, то снова на Предвестника. У нас нет с собой Моры... Вот что ты хотела сказать. Внезапно Скарамучча схватил тебя за запястье и притянул к себе. Спотыкаясь от силы, ты мягко приземлилась на его грудь и мгновенно почувствовала, как твое сердце забилось быстрее от этого внезапного развития событий. Его руки удобно лежали на твоей талии, как будто это было его второй натурой, Скарамучча выглядел невозмутимым во всем этом. - Ты голодна, не так ли, моя дорогая? - Молодой человек быстро подмигнул тебе, смеясь над твоей застенчивостью. - А... Да... - Ты поняла его план и кивнула девушке. Тебя всегда поражало, что Скарамуш так быстро и легко придумывает вещи. Он уже создал прикрытие для вас с ним, чтобы замаскировать ваши личности Фатуи. Девушка радостно хихикнула: - Ну, я Сян Лин, твой шеф-повар на сегодня! А это Син Цю, не обращайте на него внимания, он просто сидит здесь и читает! - Приятно познакомиться, - поздоровалась ты, поворачиваясь к синеволосому мальчику, который только что закрыл книгу на столе. - Я очень рада обеду. Син Цю улыбнулся с закрытыми глазами. - Привет и тебе. Я хотел бы сказать, что восхищаюсь стилем ваших нарядов. Они определенно не из Ли Юэ. - Хм? Ты так думаешь? - Скарамучча раздраженно дернул бровью, и его хватка на твоей талии стала чуть крепче. Ты просто проигнорировала замечание мальчика, и Сян Лин радостно убежала в дальний угол кухни. Глядя вслед удаляющемуся повару, ты заметила два оружия, прислоненных к стене: копье и меч. У тебя мелькнула быстрая мысль, что они могут принадлежать этим двум людям. Было бы разумно не вступать с ними в драку. - Итак, могу я спросить, откуда вы? Боюсь, я не видел вас в гавани, - спросил Син Цю, медленно сжимая книгу в кулак. - Мы туристы из Инадзумы! - Скарамучча улыбнулся. Он лгал так же естественно, как дышал. - Боже, ты так враждебно относишься к чужакам! Ха-ха! Ты восхищалась тем, как быстро твой начальник мог придумать оправдание прямо на ногах. Просто удивительно, как хорошо и легко это у него выходило. Иногда ты задавалась вопросом, не притворяется ли он тоже перед тобой. Были случаи, когда вы путались в его мыслях, например:" Каковы были его истинные чувства? " У мальчика, Син Цю, казалось, был очень острый глаз, он был книжным червем, в конце концов, они, как правило, хороши в глубоком анализе вещей. Было бы разумно не поднимать никаких красных флагов и не разглашать никакой другой информации, если бы он отправился в Миллелит после этого. - Вы уверены, что вы вместе? Я вижу небольшое напряжение, висящее в воздухе, - прокомментировал Син Цю с подозрением, написанным на его лице. Скарамучча игриво усмехнулся: - Конечно, мы пара! Почему ты сомневаешься в нас? - Я принимаю во внимание, что некоторые друзья могут подделать отношения, чтобы злоупотребить скидкой для влюбленных. - Казалось, Син Цю бросает вызов вам двоим. - Ну, моя дорогая очень застенчива. Она не такая ласковая, как я, - пошутил Скарамучча. - Смотри, она будет избегать моих поцелуев. Это действительно разбивает мне сердце, когда это происходит. На твоем лице появилось выражение замешательства, когда два пальца вашего начальника нежно коснулись вашего подбородка. Это был полный контраст с предыдущим обращением, он не обращался с тобой грубо и не хватал тебя за щеки случайным образом. И, конечно же, у него было умиротворенное выражение лица, которое ты редко видишь. Ты уклонилась от заигрываний Скарамуша, когда он попытался наклониться к твоим губам. Его внезапный выпад едва не сбил тебя с ног. Честно говоря, это застало тебя врасплох. Ты не знала, как еще реагировать, но от смущения закрыла лицо рукой. Это привело тебя в смятение. - Ты такая очаровательная, когда пытаешься спрятаться от меня, - проворковал он, накручивая прядь твоих волос на палец, чтобы казаться гипнотическим. - Сэр- Ты слегка взвизгнула, когда его палец изогнулся, дернув тебя за волосы, чтобы помешать закончить предложение. -Ш-ш-ш, - его глаза слегка сузились. - Как насчет того, чтобы разогреть твое холодное упрямое отношение тарелкой отбивной Суи, а? - Да, мне бы этого хотелось... - Ты послушно кивнула и опустил глаза в пол. Какая-то часть тебя хотела дать себе пощечину за то, что ты так относишься к своему начальнику и почти разоблачаешь его. С твоей стороны было глупо допустить такую оплошность! Син Цю только беспечно хмыкнул и невозмутимо пожал плечами. Ему было довольно забавно видеть, как вы двое общаетесь. Пока Скарамучча делал вид, что флиртует с тобой, убирая волосы за ухо и проводя рукой по твоей талии, ты почувствовала, как капля дождя упала тебе на плечо. Это означало, что твое внутреннее чувство о ливне было правильным. Это просто игра. Ты продолжала напоминать себе об этом с тех пор, как начала смущаться от того, как пристально смотрел на тебя Предвестник, словно влюбленный. Подождав еще несколько минут и терпеливо наблюдая за кокетливыми действиями Скарамуша, Сян Лин вернулась с двумя тарелками дымящейся отбивной. На твоем лице появилась легкая улыбка, что было редким случаем, когда твой взгляд упал на еду. - Хотите, я дам вам стул? - спросила Сян Лин, и Скарамучча отказался. Потому что, знаете ли, на всякий случай вам нужно было быстро сбежать. - Сегодня счастливый день, верно, Син Цю?! - Девушка радостно захлопала в ладоши. - Сначала Путешественница и ее кавалер, а теперь эти двое?! Это отлично подходит для бизнеса! - Скидка для пар была лучшей идеей, которая у тебя когда-либо была. - Похвалил мальчик. Ты смотрела на Предвестника, чтобы увидеть, услышал ли он то же самое, что и ты, и это было похоже на то, как он смотрел на тебя. Чтобы ничего не заподозрить, он взял еду и держал ее перед тобой, делая вид, что разговор его не интересует. - Скажи "а-а-а", - Скарамуш сунул тебе в рот приготовленное мясо и рыбу и с восторгом наблюдал, как твои глаза чуть не загорелись от первого укуса. "Вы двое такие милые вместе...!" - Сян Лин наблюдала за взаимодействием. - Полагаю, кормить девушку - обычное дело! Помнишь, как на свидании Путешественницы было то же самое, помнишь, Син Цю?! " Мальчик кивнул: -Да, я помню это". - О, Путешественница была здесь? - К разговору непринужденно присоединился Скарамучча. "Со свиданием?" Сян Лин теперь взволнованно подпрыгивала: - Да, этот действительно высокий рыжий парень почти купил все из меню, пытаясь произвести на нее впечатление! Верно, верно, Син Цю?! - Совершенно верно,- согласился он. Скарамучча и ты быстро переглянулись. Проглатывая еду, ты думала про себя: "кто такой высокий рыжий парень, у которого много моры?" Шеф-повар оживилась и удивленно обхватила ладонями щеки: Мы не должны говорить о Путешественнице, так как за ней охотятся некоторые члены Фатуи!" Скарамучча вытер уголки губ и посмотрел на Сян Лин с самодовольным выражением: - Вы, вероятно, не знаете никакой информации о Путешественнике, которую хотят получить Фатуи, не так ли?" - Все, что я знаю, это то, что я отправил ее на доставку еды за пределами гавани. Она опомнилась. - Мне не следует больше ничего говорить, я не хочу, чтобы у нее были неприятности... Кстати, обед будет стоить 5500 моры, со скидкой для пар. Он отодвинул тарелки от себя из-за отсутствия интереса, "Подумав, мы больше не хотим твою отбивную." (переводчик: как грубо!!!!) -Что...?- Сян Лин была убита горем. - А почему бы и нет?! - Было бы разумно рассказать нам, что вы знаете, - Скарамучча положил руку тебе на бедро, вынул пистолет из кобуры и положил его плашмя на стол. Он убедился, что оружие привлекло всеобщее внимание. - Потому что мы не уйдем с пустыми руками. Вдалеке уже слышно, как гроза надвигается на Гавань. И Сян Лин, и Син Цю уставились на Скарамуччу потемневшими глазами. Коротко говоря, ты заметила, как они быстро взглянули на свое оружие, которое было слишком далеко, чтобы они могли схватить. Судя по напряженному выражению их лиц, они наконец поняли, с кем разговаривают: с Предвестником Фатуи и его секретаршей-помощницей. Шеф-повар выглядела оскорбленной и очень грустной, видя, что ее так легко одурачить этой миловидной игрой. Син Цю также молча ругал себя за то, что не прислушался к своим внутренним ощущениям. - Сян Лин, скажи мне место, куда ты отправила Путешественницу, - ты поправила ручки на стеклянном резервуаре у себя за спиной, звука выстрелов было достаточно, чтобы заставить этих двоих вздохнуть в знак поражения. - Я не могу... - мрачно прошептала она. - Она моя подруга, я не могу так с ней поступить... Син Цю наклонился к тебе и пробормотал: - Как насчет того, чтобы я дал вам немного моры? Вы этого хотите?" - Нам нужна Путешественница, - бесстрастно ответила ты. Брови мальчика слегка нахмурились. - Но почему? - Они не сотрудничают с нами, - Скарамучча разочарованно покачал головой и отошел. - Стреляй в них. В одно мгновение ты подняла оба пистолета и направила их на Сян Лин и Син Цю. Они ахнули и закрыли глаза, готовясь к холоду, который вот-вот обрушится на них. Но тогда ты не нажала на курок. - Эй, вы двое. Извините, я опоздал. Этот экзорцизм занял больше времени, чем я думал... Затем в кадр вошел третий человек и остановился как вкопанный, увидев, что происходит. -Гм... - Мальчик со светло-голубыми волосами остановился на полпути от поедания эскимо. - Что вы делаете с моими друзьями?" Вместо этого ты шагнула в сторону и прицелился в него, и ты почувствовала некоторое облегчение, когда увидела, что Скарамучча находится в безопасности позади твоего тела. Это переросло в ужасное развитие. Этот новенький: светло-голубые волосы, белая одежда, огромный клеймор на спине, выглядел как вызывающий противник. Он оглядел окрестности, и его холодные глаза остановились на тебе и Скарамучче. -Чун Юнь...! - Син Цю быстро поднялся со стула и отступил за спину другого мальчика, Сян Лин сразу же последовала за ним. - Слава богу, что ты здесь! Они Фатуи! Вы видели, как изменилось выражение его лица, когда он небрежно отбросил свое мороженое, чтобы потянуться за оружием. От него исходила какая-то мощная энергия. - Значит, Фатуи думают, что могут угрожать моим друзьям без каких-либо последствий? - Резко пробормотал он. - Такие люди, как вы, заставляют мою кровь кипеть." - Милорд, берегитесь! - Ты заслонила Предвестника, когда Чун Юнь начал атаковать тебя на полной скорости, поднимая двуручный меч над головой в попытке нанести удар. Все, что ты могла сделать, это дважды выстрелить в него, что, казалось, не причинило никакого вреда. - Прикосновение мороза! - закричал Чун Юнь, бросая свой двуручный меч на землю, отчего ты чуть не полетел. Прохожие в этом районе услышали шум и начали пятиться, скорее всего, чтобы позвать охрану. Ты отшатнулась и замерла, почувствовав, как сильный элемент вырвался из атаки Чун Юня. Это, конечно, был другой тип мороза, чем тот, к которому ты привыкла в Снежной. Скарамучча отодвинул тебя в сторону, проведя рукой по передней части шляпы и свирепо глядя на другого мужчину. - Хм, Крио против Крио? Какое тяжелое испытание. - пробормотал Предвестник. - Нет, сэр... Не стоит..." Ты зашипела от боли, когда увидела, как молодой человек встал напротив Чун Юня. - Отойди, [Т/И]. Самое время сражаться за тебя. И вдруг все это было прервано. - Никаких драк в ресторане, пожалуйста! - Из задней части здания на сцену вышел человек и остановился как вкопанный, увидев всех с оружием наготове. - Что здесь происходит? - Отец!" - крикнула Сян Лин. - Эти двое - Фатуи!" После этого объявления со всей улицы послышался испуганный шепот.: - Что здесь делают Фатуи?!" - Ну же! Они опасны, давайте убираться отсюда!" - Кто-нибудь, доложите!" - Миллелит уже в пути!" Ты оживилась при упоминании Миллелита и посмотрела на своего начальника, ожидая дальнейших указаний. У него был раздраженный вид, когда он сердито прикусил нижнюю губу, оглядывая горожан. - Да ладно тебе, дорогая моя, давай уберемся отсюда и оставим этих неудачников в пыли! - Скарамучча сверкнул на тебя яростной улыбкой, и ты тут же убрала свои пистолеты-распылители обратно в кобуры и побежала. Ты оставила троицу лучших друзей, чтобы никогда больше их не видеть. Он взял тебя за руку и бросился прочь с места происшествия, люди теперь кричали охранникам, чтобы они схватили двух членов Фатуи. Они следовали за вами повсюду: по переулкам между домами, по мостам, вверх и вниз по лестнице. Ты не хотела признавать, что было довольно забавно видеть, как они бегут за вами. Вскоре ваши руки освободились друг от друга. Скарамучча крепко держался за шляпу, пока ты вытаскивала оба пистолета. Ты подпрыгнула в воздух, чтобы закружиться, стреляя морозом прямо на каменную улицу позади вас, чтобы создать тонкий слой льда. Стражники сделали шаг на белую землю и поскользнулись, практически отлетев и приземлившись на спину. Погоня продолжалась еще несколько минут. К настоящему времени вы уклонились от Миллелит больше, чем когда-либо раньше. Видеть, как они слишком усердно пытаются схватить вас, было довольно забавно, но видеть их лежащими поверженными на земле было еще лучше. Когда вы оба бежали к Северному берегу, ты заметила, что Миллелит медленно сдается в погоне. Наконец-то вы оторвались от стражи и были окружены другими гражданами Ли Юэ, у которых не было никаких зацепок к тому, что только что произошло возле гавани. Дождь, наконец, начал усиливаться, и было довольно трудно ориентироваться в каплях, попадающих в глаза. К счастью для твоего начальника (опять же), у него была шляпа. - Этот ледяной парень все испортил! - Скорее всего, он говорил о Чун Юне. Ты кивнула головой в знак согласия. - А описание мужчины на свидании Путешественницы : Высокий?! Богатый?! Рыжий парень?! Я не могу в это поверить! - в отчаянии завопил Скарамучча. Ты продолжала бежать рядом с Предвестником. - Я знал, что Чайлд имеет какое-то отношение к Путешественнице!" Он выругался. - Какой идиот! Проклятый больной любовью неудачник! Я убью его! Когда мы доберемся до берега, я задушу его собственными руками!" - Сэр, у нас не так много времени, пока Миллелиты в этом районе не начнут нас искать. Я предлагаю провести допрос с мистером Чайлдом как можно быстрее! - Ты чувствовала, что задыхаешься, просто говоря в течение этих нескольких секунд. - Ух! Ты права, [Т/И]. - Скарамучча горько усмехнулся. - Хорошо, мы сделаем это быстро. Вход и выход-меньше пяти минут. Понял?" - Да, сэр...! Предвестник дважды взглянул на тебя и устало вздохнул: - Похоже, тебе есть что сказать. Выкладывай уже!" - Я просто хочу кое-что упомянуть, милорд, - тяжело вздохнула ты. - Твоя игра там почти казалась неподдельной! Честно говоря, Вы меня поразили, сэр!" - Если ты собираешься так говорить со мной на словах, то можешь отплатить мне поцелуем! - Сердито ответил он. - Словесные похвалы едва ли приемлемы!" Ты не могла понять, иронизирует он или лицемерит, но все равно глубоко им восхищалась. Скарамучча не был поклонником комплиментов, он наслаждался физическими наградами, такими как мора или блестящие вещи. Конечно, он просто дразнил тебя, но его чувство юмора всегда казалось тебе странным.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.