ID работы: 10698929

Ненаучно

Смешанная
R
Завершён
380
автор
Размер:
107 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
380 Нравится 141 Отзывы 80 В сборник Скачать

if i could choose to know one thing for certain

Настройки текста
Примечания:
В 10 утра Альбедо разбудил звонок телефона. Если бы голова могла превратиться в камень за время сна, он был уверен, это был бы как раз его случай. Еле разлепив глаза, он посмотрел на экран — звонила Алиса. Она никогда не звонила просто так, так что Бедо немедленно принял звонок. — Да, Алиса? — еле ворочая языком, спросил он. — Здравствуй, Альбедо, — услышал он ее глубокий грудной голос. — У меня нарисовалась конференция в Европе на дней пять… Ты приедешь за Кли? Ты можешь остаться у меня. Продукты и все такое есть, так что не беспокойся. — Ой… да, конечно. Ты уже уехала? — Еще нет, но скоро. Вижу, у тебя была приятная ночь, — Алиса издала смешок. — И каков он? — Нет никого, боги… Я могу приехать через часа… — ученый посмотрел на часы, с третьей попытки различил циферблат и сообщил: — Три, я думаю. — Окей, ковбой. Передавай привет своей любви и достань уже обратно набор юного химика с антресолей, — Алиса уже откровенно смеялась. — Заодно своди Кли в музей с пушками, она давно туда хотела. — Хорошо, Алис… Я… подъеду через три часа. — Давай, отдыхай, ловелас, — и она отключилась. — Я… — Альбедо слепо посмотрел на отключившийся экран телефона, чуточку проморгался и поставил будильник на 12 часов. Дотянулся до бутылки с водой, выхлебал чуть ли не все полтора литра, что были в ней и завалился спать обратно. Сквозь накатывающий сон он подумал: а говорил ли он вообще Алисе о своей ориентации? *** — Бедо! Ты не был тут так давно! — Кли смешно надула губы, но все же бросилась Альбедо на шею. Тот подхватил ее и обнял. — Привет, моя дорогая Кли. Ну ты знаешь, я же изобретаю, — Альбедо хитро сощурился и приблизил свое лицо к лицу девочки, — страшные лекарства и пытаю страшных животных. — Тогда хорошо! А насколько они страшные? — Ну… у нас есть крысы… — Фу! — Есть кролики и обезьяны… — Не трогай кроликов! Кролики отомстят тебе! Ты знал, что они могут за полгода заполонить всю Австралию? — заверещала Кли, уворачиваясь от объятий парня. Тот засмеялся и, слегка подкинув ее, опустил девочку на пол. — Знаю, конечно. Но про Австралию вроде еще не слышал. — Мама обещала, что мы будем экспериментировать, так что пойдем! — его названная сестра быстро забывала все плохое, даже если это кролики, над которыми Альбедо экспериментировал. Так что она повела его за руку в лабораторию. Иногда Альбедо думал, что он все бы отдал за лабораторию дома, но потом думал о возможных последствиях некоторых экспериментов и радовался, что работа у него отдельно от дома. — …Смотри. Здесь ты взяла не тот состав. Его стоит исправить, — задумчиво вещал Альбедо, смотря на очередную взрывную смесь. Если его кинуть в толпу, получится эффект почище, чем от десяти коктейлей Молотова, но пока они это держат в пределах лаборатории и испытывают в мизерных количествах в специальных колбах — все отлично. — А что? Я пробовала добавить натрий, но здесь он почему-то осел… — Нужно было добавить немножко борной кислоты вместо натрия и… подожди. — Альбедо посмотрел на реагенты, отметил нужные и быстро, согласно нужному порядку, смешал их в одной колбе. — Вуаля. Смотри, это будет лучше. — Спасибо, Бедо! — Кли обняла его за талию и понеслась к испытательной зоне, предварительно смахнув с полки огнеупорный костюм. Алиса поощряла эксперименты, но все же не могла не озаботиться безопасностью своего ребенка, так что примерно на высоте Кли на входе в испытательную зону на полке всегда была пара испытательных костюмов. Впрочем, Альбедо всегда знал, где, если что, достать огнеупорный щит и нужный для случая огнетушитель. Они установили колбу со смесью рядом с манекенами, обычно предназначенными для тестирования подушек безопасности. Затем Альбедо аккуратно добавил катализатор и стремительно отступил назад, прикрывая щитом себя и Кли. Через пару-тройку секунд смесь забурлила и взрывом снесла манекены напрочь. Бедо удачно пригнулся за щитом и тем самым спас себя и девочку от взрыва. Правда, взрывной волной их все же отнесло немного назад. Он критически оглядел костюмы — ни царапины. Иногда Альбедо боялся даже думать о том, где Алиса берет все эти ресурсы — в особенности неразрушаемые экспериментальным огнем костюмы. Также он думал, что в скором времени им понадобится полигон — желательно где-нибудь в бескрайних пустынях Натлана. — Здорово, здорово! А еще мама меня научила делать маленькие бомбочки, смотри! — Кли достала что-то, похожее на игрушку. Парень присмотрелся — это оказался шарик с заячьими ушками и замысловатым узором. — Смотри, эти провода — для удаленной активации. Оболочка — из чугуна, он хрупкий и разлетается осколками при нужном… имв… импульсе! Внутри маленький чип, который активирует фитиль внутри и зажигает порох и бадабум! Я могу ее включить, нажав на кнопку вот здесь! — Кли постучала ногтем по дисплею своих наручных часов, которые были совмещены с калькулятором. — Правда, сначала мне нужно решить пример. Мама делает их все сложнее и сложнее… Но мне нравится! — Это хорошо, — выдавил улыбку Альбедо. Если бы Кли могла активировать свои бомбы без решения примеров, Мондштадт бы давно заполонили голубые каски. — А теперь мы пойдем в музей пушек? Так давно туда хочу… Там такая история пороха! Лучше, чем в учебниках! — заверещала Кли, прыгая вокруг него. Огонь в тестовой комнате все еще не утихал, поэтому Альбедо достал огнетушитель и начал тушить его. — Хорошо, только… Дай мне выпить кофе и поесть чего-нибудь вкусного? Обещаю, тебе будет тортик и твои любимые рыбацкие тосты. — Рыбацкие тосты! — Кли захлопала в ладоши и сорвалась с места из комнаты, попутно неуклюже избавляясь от костюма. Альбедо затушил последний огонек и вздохнул с улыбкой. *** Они зашли в первое попавшееся кафе и, слава Мондштадту, там были рыбацкие тосты. Также там был карамельный флан и прекрасный раф, которые сразу же себе забрал Альбедо. Для Кли он взял дополнительно клубничный чизкейк с клубничными дольками сверху. Пока они ели, ему на телефон пришло сообщение от Итэра. Тот интересовался, может ли он его навестить в лаборатории. Альбедо быстро ответил, что он с Кли и вернулся к своему флану. Ароматный десерт напомнил ему лишний раз о соседе и он был готов поспорить, что такой флан Итэр сделает намного лучше и вкуснее. Хотя и этот был тоже весьма неплох. Кли, прикончив тост, внезапно спросила: — Мама говорила, ты встретил мальчика. Какой он? Внутри себя Альбедо отругал Алису за посвящение своей дочери в такие материи. Снаружи улыбнулся и сказал: — Я не то чтобы кого-то встретил. Почему ты спросила? — Ты более счастливый, — просто сказала Кли и отправила в рот огромную ложку клубничного чизкейка. — Мама видит такие вещи. Она сегодня говорила с тобой по телефону. Это было по громкой связи. Ты был… очень спокойный. То есть, ты всегда спокойный. Но это спокойный в том смысле… ну, когда ты очень счастлив, нет? — Я не знаю, Кли, — Альбедо мягко усмехнулся и потянулся украсть кусочек чизкейка. Кли хлопнула его по руке. — Скажи мне, на что это похоже? Заодно затестим твою способность анализировать. — Таааааааак… — Кли приняла серьезное выражение лица и приставила палец ко рту. — Ты обычно очень загруженный. У тебя много работы, поэтому ты такой. Но… Сегодня ты звучал… это… вот! В общем, ты вроде такой же замученный, но в то же время… радостный. Ты такой радостный только когда рядом с Кли. — Ну… Скажем так, — Альбедо задумчиво провел пальцем по золоченной кромке тарелки. — Есть один человек… — Да! — И он мне дорог как друг. Правда, мы знаем друг друга всего неделю. Он хороший человек, в этом ты можешь быть уверена. — Это хорошо! — воскликнула Кли. — Иначе я закидаю его бомбами. Альбедо в этот момент взял ложку с кусочком флана в рот и чуть не поперхнулся. — Людей нельзя закидывать бомбами, Кли, и ты это знаешь, — отдышавшись, ответил он. — Мама говорила, если люди очень плохие, то можно немножко. — А ты не хочешь навестить со мной мою лабораторию перед музеем? — решил перевести тему юноша. — В прошлый раз тебе там понравилось. Только помни… -…ничего не трогать без твоего разрешения! Даже Гена, — широко улыбнулась девочка и взяла еще кусочек чизкейка. — Я люблю твою лабораторию! — Тогда давай, егоза, сейчас мы завершим наше чаепитие и пойдем ко мне в лабораторию. *** В лаборатории он обнаружил Сахарозу, что, впрочем, не было удивительным. Она сосредоточенно перебирала какие-то бумаги, когда Кли напрыгнула на нее с объятьями сзади. — Привет, Сахароза! Девушка от неожиданности пошатнулась и испуганно обернулась, схватившись за сердце. -…Кли! Я тебя не ожидала. Не-не делай так больше, пожалуйста, — запинаясь, произнесла Сахароза, все же обнимая девочку в ответ. — Альбедо, я думала, что раз ты с Кли… то сегодня не появишься. — Надо доделать пару дел, время не ждет, — Альбедо развел руками. — Кли, садись вот здесь и ничего не трогай, прошу тебя. Я скоро закончу и мы пойдем в музей. — Хорошо! — согласилась Кли и плюхнулась на стул. На все про все ему потребовалось меньше часа и, дописывая заключение к описанию процесса тестирования на животных, Альбедо глянул на часы. Чудесно — они вполне успевали в музей. Кли умудрилась сидеть более-менее тихо, только иногда ерзая на месте и донимая вопросами ученых («А что в этой колбе? А в этой? А что это за странные фигуры на экране? А что это за формула?»). Попрощавшись с Сахарозой и захватив с собой коробочку с оставшимися печеньями лотоса, они пошли в музей. На полпути они остановились, чтобы купить напитки — вода для Альбедо и молочный коктейль для Кли. После этого они с удовольствием разделили между собой печенья, сидя на лавочке в тени развесистого клена рядом с музеем огнестрельного оружия. Тут у Альбедо зазвонил телефон. Он посмотрел на экран — это был Итэр. — Привет, что-то срочное, Итэр? — Привет, Альбедо! Я хотел пригласить тебя погулять немного, я сегодня пораньше освободился от кафе, уф, — его сосед звучал немного уставшим, но вполне жизнерадостным. — Извини, но не выйдет, к сожалению, я же говорил. Мы с Кли сейчас идем в музей. — Ах, да… А можно с вами? — Секунду, пожалуйста, — Бедо отнял телефон от уха, нажал на кнопку отключения микрофона и повернулся к Кли. — Ты не против, если к нам присоединится тот самый человек? — спросил он у девочки слегка нервно. Еще бы — из всех его друзей Кли видела пока только Мону, Джинн и Кэйю. Мона тепло относилась к Кли и любила рассказывать ей о своей работе астрономом (Кли же впитывала истории как губка, пусть и постоянно переспрашивая, что такое всякие парсеки, а.е. и сектора). Джинн нежно полюбила девочку, но… с опаской отнеслась к ее пиромании и поэтому при ней экспериментов они не проводили. Кэйа же был для нее вроде второго старшего брата — возил на плечах, покупал мороженое и подбивал на разные авантюры — вроде поджога кучи листьев. Насчет Итэра же было неясно, как он будет вести себя с Кли и понравится ли он ей. Хотя, глупые мысли. Итэра было невозможно не любить. — Да, давай! Чем больше, тем веселее! — девочка радостно захлопала в ладоши. — Да, приезж… Черт, — Альбедо понял, что не включил обратно микрофон, включил и начал заново: — Да, приезжай. Мы у музея огнестрельного оружия. — О, я тут недалеко, мне минут 10 пройти. Подождите меня! — И Итэр отключился. И действительно — парень прибежал через примерно 10 минут, даже чуть раньше. Он приветствовал их с теплой улыбкой, которая отозвалась у Альбедо где-то в районе живота уже знакомыми искрами. — Кли, позволь тебе представить моего друга и соседа — Итэра. Итэр, это моя названная сестра — Кли, — вежливо представил их друг другу Альбедо. — Привет, Итэр! Вау, какая у тебя красивая коса! Ты дашь мне ее заплести? — непосредственно спросила девочка, соскочив со скамейки и подбегая к Итэру. Тот замялся, но тихо засмеялся и протянул руку Кли. — Привет, Кли. Я много о тебе слышал и рад с тобой познакомиться. — А теперь мы пойдем в музей, ура! — воскликнула Кли и, схватив за руки обоих юношей, потащила их за собой в музей. Те только смогли переглянуться и улыбнуться. Экскурсия вышла весьма приятной. Альбедо с Итэром вполголоса объясняли Кли некоторые сложные термины, которые были на табличках, а также отвечали на ее вопросы об устройстве того или иного оружия. Ну, по возможности. Зачастую им приходилось либо лезть в интернет, либо спрашивать у кураторов музея, которые любезно давали им ответы на нужные вопросы. Вышли они из музея почти под его закрытие. Кли была самую чуточку уставшей, но все еще радостно щебетала про самые интересные экземпляры выставок. Немного посовещавшись, они решили пойти в сквер неподалеку, чтобы Кли побегала немного на детской площадке, а они — посидели рядом. На детской площадке было не слишком много детей, что было удобно — всегда можно найти свободную горку, качели или кольца. Пара детей увлеченно строила песочные замки, еще несколько с визгом крутились на «тошниловке». Кли оценила ситуацию и понеслась к качелям, опередив какого-то мальчика, который шел туда же, но отвлекся на голубя и теперь пытался его приручить. Альбедо с Итэром сели чуть поодаль, чтобы Бедо мог курить, но, в то же время, не терял возможности наблюдать за девочкой. Площадка находилась на небольшом холме, выше здания музея и теперь они могли наблюдать начинающийся закат, золотивший здания Мондштадта. — Кли замечательный ребенок, — нарушил тишину первым Итэр, искося наблюдая за тем, как Альбедо закуривает и выдыхает дым после первой затяжки. — Я в ее возрасте… точно не был таким умным. — Разве? — умиротворенно улыбнулся химик, затягиваясь и поворачиваясь к другу. — Мне кажется, когда ты растешь с близнецом или же даже просто с сестрой или братом, которые с тобой примерно одного возраста, соперничество неизбежно в таких вопросах и вы будете постоянно пытаться быть один умнее другого. — Возможно. Мы с Люмин… скорее соперничали в плане тренировок. Мы оба тогда занимались фехтованием и… скажем так, странно, что мы друг друга не закололи в процессе. — А потом? — Мне стало тяжеловато постоянно менять тренеров и школы из-за наших переездов, поэтому я сдался лет в 15. Люмин же продолжила, поэтому она международный чемпион, — Итэр слегка грустно улыбнулся в этот момент, — не я. — Не жалеешь? — мягко спросил Альбедо, потянувшись к его руке, но на полпути решив этого не делать. — Иногда немного. Я был на тот момент мастером спорта Тейвата и мне предлагали ехать на международные чемпионаты… Но я подумал, что мало того, что мы и дальше будем переезжать, это будет серьезной нагрузкой на родителей. Люмин тоже хотела отказаться, но ей это больше нравилось, чем мне, поэтому я уговорил ее продолжить. — Подожди, — Бедо зацепился за титул. — Мастер спорта? Так рано? — Ну, это не мастер спорта международного класса, так что ничего особенного, — слегка смущенно потупил взгляд Итэр. — Люмин же двухкратная олимпийская чемпионка, но она решила уйти в тренерство. — Хм. Вы и Люмин весьма… экстраординарные личности. В хорошем смысле, — только и смог заметить Альбедо, потушив сигарету. Он был восхищен. — Я уверен, ты до сих пор иногда тренируешься. — Ничего-то от тебя не скроешь, — хохотнул юноша. — Да, мне до сих пор это нравится. Они посидели немного в приятном молчании. Солнце опустилось совсем низко, окрашивая небо и облака в безумные, но прекрасные фиолетовые, красные и розовые тона. Итэр иногда посматривал на Альбедо с мягким выражением лица. Кли на площадке тащила кого-то за руку к качели, на которой нужно кататься вдвоем. — Напомни, а как получилось, что вы оба мастера спорта Тейвата, но при этом до сих пор не граждане? — внезапно вспомнил Альбедо. Итэр задумчиво хмыкнул. — Есть некая юридическая лазейка, которая позволяет давать возможность не гражданам Тейвата быть мастерами спорта в нем, а также представлять его на международных соревнованиях. Честно, лучше спроси у Люмин, она в этом разбирается, в отличие от меня, — юноша нахмурился, явно не питая радости по поводу юридических заморочек, — Так или иначе, из-за того, что мы постоянно переезжали по стране, а Люмин часто была на соревнованиях, процесс получения гражданства… гм. Затянулся. Но ввиду ее победы в прошлом году нам вроде идут навстречу и, вероятно, в следующем году мы уже сможем стать гражданами Тейвата. — О. Я… не знал, честно говоря, — гражданство Альбедо в свое время обеспечили Риндоттир и Алиса, так что он практически не сталкивался с этой процедурой. Только пришел подписать документы и выслушать напыщенную речь по поводу становления гражданином столь прекрасной страны. — Ой, смотри! Кли… дерется? — внезапно перевел тему Итэр, кивая в сторону детской площадки. Альбедо повернулся — и действительно, там собралась кучка детей, в которой была и Кли. Они что-то кричали и размахивали руками. К детям уже спешили обеспокоенные родители. Переглянувшись, парни также вскочили и побежали туда. — …она испугала моего голубя! И даже не извинилась! — вопил какой-то мальчик, тыкая пальцем куда-то в сторону Кли. Присмотревшись, Альбедо понял, что Кли загораживает собой другого ребенка. — Это не твой голубь. Голуби принадлежат только себе самим! Так что Ци Ци ни в чем не виновата! — воскликнула Кли. — Нет, это мой голубь! — затопал ногами мальчик. — Мама!!! — Тимми, прекрати, пожалуйста, — к нему подошла уставшего вида женщина и взяла за руку. — Девочка права, голуби никому не принадлежат. Даже те, которых ты подкармливаешь рядом с домом. — Но МАМ! — мальчик уже плакал, безобразно размазывая слезы по лицу и шмыгая. Кли скривилась и повернулась к девочке, которую защищала. Та тихо стояла, комкая в руках панамку, всю в пыли. — Пойдем подальше от него, не люблю таких крикунов, — и взяв ее за руку, Кли уверенно вывела девочку из толпы. Завидев Альбедо, она подбежала к нему и сообщила: — Тот мальчик толкнул Ци Ци, потому что она прошла рядом с голубем и тот улетел! Я не дралась, честно! — Я вижу, все в порядке, — улыбнулся Альбедо и погладил Кли по голове. — Ты молодец, правильно сделала, что вступилась. Просто будь начеку. Он мог и начать драться. Это Ци Ци, верно? — Да, — Кли просияла. — Она учится в моем классе, но всегда очень тихая и все ее задирают. Ци Ци посмотрела на них и прошелестела еле слышно «Здрасте». — Ци Ци, ты в порядке? — услышали они голос позади себя и обернулись. К ним бежал запыхавшийся Сяо, за ним семенил Венти с пакетом. — Я только отошел взять тебе мороженое и кокосов… Итэр? Альбедо? — Привет! — радостно улыбнулся Итэр. — Ой, что-то нас много на площадке, давайте уйдем с нее. Они поспешно ушли с площадки и вернулись к скамейке. Только после этого Альбедо пожал руку Сяо, а потом Венти. — Ци Ци моя дальняя кузина, я иногда с ней гуляю, — ответил на немой вопрос Итэра и Альбедо Сяо, обнимая девочку и усаживая ее на руки. Та сразу обвила его руками за шею. — Все же в порядке? Ничего не случилось? — Да, все в порядке! — успокоила его Кли, взяв за руку Альбедо. — Я защитила Ци Ци от Тимми. Он такой противный, фу! — Познакомишь нас, может? — сверкнул глазами Венти. — Венти, Сяо, это моя названная сестра Кли. Кли, это Венти и Сяо, — представил их друг другу Альбедо, невольно задумываясь, не много ли для ребенка новых взрослых лиц за день. Впрочем, Кли все было нипочем. — У тебя красивые рисунки на руках, Сяо! Кли тоже хочет так рисовать, — с ходу заявила она, поднимая глаза на Сяо. Тот заметно смутился, но кивнул и поблагодарил ее. — А обо мне что скажешь? — Венти мягко улыбнулся, попутно взяв за руку потянувшуюся к нему Ци Ци. — Мммм… Ты музыкант? — Как ты узнала? — театрально охнул парень, свободной рукой передавая Ци Ци пакетик с кокосовым молоком. — У тебя укулеле на боку, — просто сообщила ему Кли. — А еще Альбедо иногда рассказывает о своих друзьях. — Надеюсь, ничего плохого, — усмехнулся Итэр. Девочка посмотрела на него внимательно и хихикнула себе под нос. — Мы пойдем, пожалуй, — сказал Сяо, перехватывая Ци Ци поудобнее, — а то темнеет уже. — Были рады вас встретить! — добавил Венти. *** До дома Алисы они дошли уже в темноте. Итэр вызвался с ними и выглядел несколько расстроенным, когда Альбедо сказал, что пару-тройку ночей он проведет здесь. Впрочем, возможно, ему это просто показалось в неверном свете фонарей, искаженном тенью от листьев. Все равно, ему было несколько неловко от этого. — Мне было очень приятно с вами погулять, — сказал он, остановившись с Альбедо и Кли возле огражденной территории. Алиса владела одним из старых особняков совсем рядом с центром Мондштадта с приличных размеров садом. От него тянуло ароматом начинавших цвести яблонь и сирени. — Кли была рада познакомиться с тобой, Итэр! — Кли важно протянула ему свою ладошку. Итэр взял ее ладонь в свою и потряс ее. — И я с тобой тоже очень рад познакомиться. Бедо, если что, можно тебя будет еще вытащить? — Давай посмотрим. Я не могу ничего обещать, к сожалению, — Альбедо пожал плечами. — Работы еще достаточно много. Плюс, я не так часто вижусь с Кли. — Да, я понимаю… — слегка печально, но понимающе протянул Итэр. — Я… пойду тогда? — Удачи тебе, Итэр, — ученый слегка улыбнулся. Его сосед слегка замялся, но тут же быстро притянул к себе Альбедо и обнял, потом так же быстро отпустил (юноша едва успел вернуть объятье) и ответил: — Да, тебе тоже удачи. Они проводили его взглядами, пока Итэр не скрылся за поворотом. Альбедо чувствовал себя неуютно из-за того, что его друг ушел не в самом лучшем расположении духа, но он не знал, как исправить ситуацию. И, наверное, он жалел, что Итэр ушел так поспешно. Но… Одернув себя, он взял за руку Кли и они пошли в дом. Чуть погодя, когда Альбедо заварил себе чаю и поставил перед Кли огромную кружку горячего шоколада с маршмэллоу, та внезапно заявила: — Ты заметил, что Итэр на тебя смотрел с сердечками в глазах? Альбедо чуть не облился чаем и решил пока отставить его до лучших времен. Затем посмотрел на девочку — та с абсолютно невинным видом пила свой горячий шоколад. — Что ты имеешь в виду? — спросил он. Кли хихикнула в кружку и облизнулась. — Ну, знаешь, в мультиках, когда кто-то в кого-то влюбился, он смотрит на него с сердечками в глазах. Итэр тоже так делал. Он на тебя весь день так смотрел. — Кли… У людей не бывает сердечек в глазах, — непонимающе ответил Альбедо. — Да и… Мы друзья. Друзья хорошо относятся друг к другу и могут друг на друга смотреть. — Знаю, — небрежно отмахнулась Кли. — Но он смотрел так, что легко можно дорисовать сердечки — и разницы никакой не будет! Хотя, ты сам на него смотрел почти так же. Но он больше! Альбедо лишь мог мысленно развести руками. Да, он в течение дня краем глаза следил за Итэром, отмечая то, как он ладит с Кли и обращается к ней как к равной, а не снисходительно, но… — Не думаю, что это так, милая. — А ты подумай! — хитро улыбнулась Кли и словила ложечкой пару зефирок, отправляя их в рот.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.