ID работы: 10699290

Долго и счастливо: тридцать и один способ

Другие виды отношений
PG-13
Заморожен
6
автор
Размер:
13 страниц, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 48 Отзывы 0 В сборник Скачать

Сокровища под лунным светом

Настройки текста
Филипп смотрит и не может поверить глазам. Прямо перед ним на пьедестале из кораллов лежит роскошная раковина. Идеально гладкий белоснежный конус, покрытый изящным узором из бурых пятнышек. Острые пики рогов по периметру образуют двойную корону. Никогда ещё принц не видел раковин такой величины и красоты. Его батюшка отдал бы целое состояние за подобный экземпляр в своей коллекции. - Ваше Высочество, вы позволите?.. - он поднимает полные надежды глаза на Теанну и, получив благосклонную улыбку, бережно берёт сокровище в руки... *** - ...Ваше Высочество, но это же... - Тише, Оскар, тише! - глаза принцессы мечут молнии, и камердинер прикусывает язык. - Но, Вашество, мы же не можем... - пытается он вновь через пару минут, подождав, пока Теанна вдоволь налюбуется на своего избранника, не сводящего восхищённых глаз с пёстрой раковины. - Всё мы можем! Мы - дочь морского владыки! - отрезала девушка, гордо вскидывая острый носик. - Но ведь это же конфискация имущества без санкции вышестоящей инстанции, - Оскар всё ещё пытался возражать, хотя понимал - крыть ему нечем. - Я тут самая вышестоящая инстанция, - надменно фыркнула Теанна. - Ну, то есть, это, конечно, мой папенька. Но ему об этом знать совершенно необязательно. Принцесса раздражённо взмахнула хвостом, давая понять, что разговор окончен. Камердинер тяжело вздохнул и засеменил следом за странной парочкой (парочкой ли?). Он панцирем чувствовал надвигающиеся неприятности. Разумеется, не столько для Её высочества, столь для его скромной членистоногой персоны... *** - ...Это совершенно возмутительно и абсолютно недопустимо! - моллюск Хайден возмущённо колыхался и вибрировал. - Пропустите меня к Его Величеству! Я буду жаловаться! - Владыка Диллион занят, - главный камердинер Его подводного величества Эвен нервно дёрнул закрученным в лихую спираль хвостом. Повторять дважды, а тем более - трижды, он не привык. - Изложите мне суть вашего прошения, и я передам его владыке в кротчайшие сроки. - Знаем мы ваши кротчайшие сроки, - недовольно забубнил Хайден. - Три рабочих дня. А завтра - выходной. Как я без дома-то буду? Какие-то разбойники похитили мою раковину, - добавил он слезливо, надеясь растрогать непреступного камердинера. Морской конёк украдкой вздохнул, предвкушая мелодраму. - А вы не представляете себе, что это была за чудесная раковина! Гладенькая, шипастенькая. Я сам лично украсил её так, что у всех соседей клешни щёлкали от зависти... - Понимаю, понимаю, - Эвен старательно изображал сочувствие, усиленно роясь в сундуке. - Вот вам формуляр РАКА-39 "Хищение имущества по злонамеренному умыслу". Заполните вот здесь, и в кратчайшие сроки...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.