Пролог
1 мая 2021 г., 18:00
В центральном святилище Империи Сакуры, у корней древа, что дало стране название, было необычайно оживлённо. Бегали туда-сюда духи-помощники, неся различную поклажу. С важным видом за их действиями наблюдала группа морских офицеров в белых парадных мундирах с золотыми погонами и адмиральскими шевронами на рукавах. В воздухе витало предвкушение чего-то грандиозного.
— Известно, кто будет проводить церемонию? — обратился к адъютанту пожилой мужчина, являясь одновременно самым старшим по званию.
Едва вошедший молодой парень ничуть не смутился проницательности своего командира.
— Сё-кан, — сделав поклон согласно уставу, адъютант приступил к докладу: — Нагато-сама приняла решение лично возглавить церемонию. Ассистировать будет Мутсу-сама, Микаса-сама выступит в роли почётного сопровождающего.
— Нагато, значит, — повторил адмирал, бросив взгляд на своих подчинённых.
Пятеро молодых парней, услышав новости, оживлённо загалдели. Двое, с погонами полного адмирала на плечах, даже немного вытянулись, став зрительно выше своих коллег — вице-адмиралов.
Жестом показав адъютанту, что тот может быть свободен, адмирал флота Империи Сакуры Гендо Нагумо покачал головой. Ему, члену династии высших офицеров флота, тяжело было принять те радикальные изменения, произошедшие в самой сути родного ведомства. Когда офицерское звание присваивалось не за заслуги или опыт командования, а за один факт наличия у кандидата неких «психических» качеств.
Когда вместо огромных стальных монстров, наполненных сложными механизмами, под боевым кораблём понимается принявший форму девушки дух. Когда военная сила страны оценивается не внушающими страх линкорами и авианосцами, чьё существование есть свидетельство экономической мощи и уровня образования в стране. А количеством девушек разного возраста, форму которых приняли ожившие духи кораблей прошлого. В таких реалиях люди, подобные Гендо, становятся флоту не нужны.
Многим его старым коллегам повезло, как считал пожилой адмирал. Кто-то погиб в море, сражаясь с новым врагом. Кто-то получил ранения и с почестями отправился на заслуженную пенсию. И лишь Гендо, словно в насмешку, судьба уберегла, чтобы он возглавил командование новым Объединённым Флотом, созданным из кансен. Тех самых духов в женском обличии, трое представителей которых в этот момент вошли в святилище.
Впереди шли две невысокие девочки, которые вполне могли сойти за обычных послушниц, если бы не пара лисьих ушек у каждой на голове. Первая, длинноволосая брюнетка, несла богато украшенный поднос с небольшим, светящимся голубым светом, кубом. Вторая, как две капли воды похожая на первую, в руках держала золотой церемониальный жезл с колокольчиками. Нагато и Мутсу, две кансен, чей внешний вид многих вводил в заблуждение и заставлял сомневаться в их боевых качествах.
Позади, отставая на один шаг, шла та, кто воплотил в себе живую легенду флота империи. Приняв облик невысокой девушки в чёрном адмиралском мундире, броненосец Микаса до сих пор оставалась важной боевой единицей. Даже несмотря на технологическую отсталость вооружения.
— Всё готово, Нагумо-сё-кан? — спросила Нагато, остановившись у края алтаря.
Пожилой адмирал обвёл взглядом небольшой бассейн, покрытый золотыми письменами и различную утварь оккультного характера вокруг него.
— Да, Нагато-сан, — утвердительно кивнул Гендо.
— Тогда я попрошу удалиться всех тех, кто не получил благословение Тэнно на участие в таинстве, — громко произнесла Нагато.
Эффект от её слов последовал незамедлительно. Духи-помощники торопливо засеменили к выходу из святилища. В том же направлении проследовала и пятёрка молодых офицеров. Как только помещение опустело, Микаса встала у входа, уперев в пол свой верный клинок.
— Можем начинать, — тихо прозвенел голос Мутсу.
— Не будем терять времени, — согласилась Нагато.
Подойдя к бортику бассейна, она осторожно поставила на него поднос и принялась зачитывать текст молитвы для призыва из-за грани новой Девы Флота. Мутсу начала покачивать жезлом, словно вырисовывая в воздухе замысловатый узор.
Умиротворённый голос Нагато и тихий перезвон колокольчиков клонил старого адмирала в сон, но Гендо держался. Ему была оказана великая честь присутствовать на призыве сильнейшего линкора родной страны и всего мира. И оказанное доверие он намеревался оправдать сполна.
Поэтому, когда голубой куб с негромким гуглом поднялся в воздух и переместился в центр алтаря, адмирал вытянулся по струнке. Когда вода из бассейна поднялась вверх и скрыла куб из виду, Гендо насторожился.
Но когда чистая вода приняла противный маслянисто-чёрный вид и по ней забегали красные искры, чутьё адмирала закричало об опасности. Что-то явно пошло не по плану, однако Нагато и Мутсу упорно продолжали церемонию.
А затем раздался крик. Душераздирающий вопль, полный гнева и злобы. Взрыв над алтарём сбил Гендо с ног, но его успела подхватить подоспевшая Микаса. Поблагодарить её адмирал не успел, в святилище прогремел голос призванной кансен. И она явно была недовольна тем, что её покой посмели нарушить.
— Нагато!
Перекошенное от злобы лицо Ямато быстро скрылось за движущейся с огромной скоростью когтистой ладонью. Однако удар прошёл мимо, и вовсе не из-за вовремя отпрыгнувашей назад Нагато. Ямато словно била выше, будто в её глазах кансен линкора была выше в два раза.
— Ямато-сама, прошу остановитесь! Вам ничего не угрожает! — попыталась успокоить взбешённый суперлинкор жрица.
Ямато в ответ лишь злорадно фыркнула. И тут Гендо смог разглядеть оснастку призванной кансен, так непохожую на привычную ему экипировку кораблей Империи Сакуры. Как правило, они имели определённую звериную черту, будь то хвосты или дополнительная пара ушей, и некую уменьшенную часть их прежнего облика как боевого корабля.
Одетая в чёрную толстовку без опознавательных знаков Дева Флота перед ним больше напоминала кого-то из Железнокровных. Характерный для немцев массивный закованный в броню хвост, увенчанный угловатой головой с зубастой пастью. И три небольших трёхорудийных башенки на ней. Из привычных для Империи Сакуры звериных черт только безумный взгляд светящихся кроваво-красным светом глаз да острые клыки. Хоть Гендо и мог вспомнить парочку кансен Кригсмарине с точно такими же приметами.
Взгляд, который переместился на пожилого адмирала.
— О? — в голосе Ямато прозвучало удивление. — Дай Ниппон Тейтоку собственной персоной, — с непонятной радостью в голосе произнесла она. — Какая удача!
Гендо почувствовал, как напряглась Микаса, готовая в любой момент кинуться в атаку. На что Ямато вновь усмехнулась и развела руки в стороны, напрочь игнорируя повисших на них Нагато и Мутсу. Две маленьких кансен пытались удержать её, но на земле им было нереально мериться силами с суперлинкором.
Однако в следующую секунду на лице Ямато отразилось недоумение. Стряхнув с себя кансен, она молниеносным движением приблизилась к Гендо и, оттолкнув Микасу, схватила его за грудки.
— Что ты со мной сделала, сухопутная падаль? — прорычала кансен, смотря адмиралу прямо в глаза.
Но Гендо лишь улыбнулся в ответ. Он почувствовал то, о чём много раз ему рассказывали молодые адмиралы. Формирование командной связи с кансен, поступившей под его командование.
— Ты ведь не Ямато, верно? — обратился к ней пожилой адмирал.
— Не сравнивай меня с этой шлюхой! — ответила кансен, вызвав возмущенные окрики других товарок. — Именно шлюхой, — ответила она им. — Учитывая количество адмиралов, что побывали в этом отеле.
— Тогда кто ты? — спросил Гендо.
— Я павший. И вознёсшийся. Верный сын Бездны, один из немногих, — словно через силу начала отвечать призванная. — Ре.