***
В покоях было тихо, я сидела на тахте и не знала чем себя занять. Ахмед был на занятиях, Ханзаде ушла к Атике султан, Кая и Айлин мирно спали в своих колыбелях. В покои вошла Лалезар с толстой книгой доходов и расходов гарема. — Айше султан. — хазнедар поклонилась. — Проходи Лалезар, что-то срочное? — Да, султанша, нужна ваша печать на некоторых документах. Я кивнула и села за стол, готовясь ставить печать на бумагах. Когда с этим было покончено, Лалезар улыбнувшись мне, покинула покои. Может сходить к Фарье? Нет. Глупая идея. Но ноги сами подняли меня и повели в сторону её покоев. Глупая идея, Айше, очень глупая. Венгерка сидела и грустила, уныло осматривая собственные покои. — Вот видишь, Фарья. Я же говорила, что ты не надолго задержишься в сердце Мурада. — Зачем, зачем я это говорю? Какой кошмар, зачем я пришла к этой женщине? Канон видимо прет по своему, не замечая меня на своем пути. — Айше, что тебе надо? Ты забрала у меня всё. Даже дочь и та теперь у тебя. Но я не сдамся, султан Мурад станет моим, он забудет тебя. — Надейся, только пока ты здесь в этой клетке, повелитель и видеть тебя не захочет. Он к тебе не прикоснется. Ты будешь здесь доживать последние годы своей жизни. Если бы ты была более умной, тогда уже попросила бы отправить тебя на родину. Я могу это сделать. — Мурад будет моим я знаю! Не радуйся Айше, скоро всё с ног на голову перевернется. Моя месть уже близка. Ты такой удар получишь… — Фарья замолкла и рассмеялась подобно сумасшедшей. — А впрочем не важно. Я быстро вышла из её покоев, эта женщина испугала меня. А вдруг она действительно задумала нечто ужасное? Зайдя в свои покои я увидела Мурада. — Повелитель. — Поклонившись я подошла ближе. — Где ты была Айше? — Я не знала, что вы пришли, простите, я ходила проведать Гевхерхан султан. — Мурад, даже не скрывал злость в своих глазах, ой не к добру, что я блин опять сделала не так? — Не ври Айше. Не ври. Ты ходила к Фарье. Опять нарушила запрет. Зачем ты ходила к ней? Вот же блииин. Как он так быстро узнал то? — Повелитель. — Я собиралась с мыслями, но как назло ничего на ум не приходило. Мурад выжидал, а я старалась не сдохнуть прямо здесь. — Я лишь предупредить её хотела… — Меня оборвали. — С каких это пор предупреждать кого-то стало твоей обязанностью Айше? Она моя наложница, где бы она не была, ты обязана уважать её! — Я не сделала ничего такого. Это она мне постоянно угрожает, набросилась. Я же воспитываю её дочь. Мне кажется, ей достаточно и этого. Знаете, что она мне сказала, что мстить будет и месть её будет страшна… — Я опять не договорила, потому как в покои ворвалась одна из моих служанок, её лицо было заплаканным а руки слегка подрагивали: — Повелитель, Айше султан, ваши дети, шехзаде и султанша они в саду… лежат мертвые. — Что? — Мурад двинулся к дверям чуть не сбив с ног мою служанку. Мое дыхание перехватило. Целый мир рухнул. Моих детей убили. Это Фарья, всё она гадюка сделала! Она ведь сказала: «Моя месть близка» Она погубила моих детей. Мы с падишахом выбежали в сад, там лежали наши дети. Их мертвые тела не двигались, глазки навечно закрылись. Мурад пытался привести их в чувство, я же стояла как статуя. Шок парализовал меня, не давая сдвинуться с места. Дети, маленькие, беззащитные крошки. Венгерка ответит за это. Она будет умирать каждый день, я вам это обещаю, она сгорит в моем огне. Слезы из глаз потекли по щекам, я наконец зарыдала, падая на колени рядом с Мурадом.***
— Кто? Кто это сделал? — Вопрошал султан, уже после похорон детей. — Повелитель, в лукуме был яд. Ваши дети были отравлены. Мы допросили всех, кто работал в тот день на кухне. Никто не знает, как получилось так, что лукум был отравлен. — Это Фарья. Она это сделала. Мурад, она должна ответить за это. — Айше, думай что говоришь, в чем ты её обвиняешь, она заперта. Она не могла этого сделать. — Ты не веришь мне? Она убила наших детей! — Слезы обиды покатились из глаз и я вышла из покоев падишаха. Мурад выгораживает эту змею, я готова была не обращать на неё внимание, но теперь. Теперь она ответит мне за всё.***
— Госпожа, не изводите себя! Поешьте хоть немного. — Упрашивала Нарин, ей было больно смотреть на потухшие глаза Айше султан под которыми залегли темные круги, госпожа давно не выходила из своих покоев. — Я не могу. Ведь Мурад, выпустил эту змею на свободу, она по дворцу ходит безнаказанная. А я словно в могиле умираю. Мурад не верит, что это она сделала. Не верит и всё тут. — Айше султан, у вас ведь есть ещё дети, Кая и Айлин султан наши, они ведь такие маленькие, им нужна их мать. — Разве Фарья не забрала Айлин к себе? — Нет, султанша. — Нарин отрицательно покачала головой. — Прошу вас. — Служанка кивнул на поднос с едой. — Ради наших девочек. Я взяла ложку и принялась за дело. Мой организм действительно сильно ослаб, я похудела и жизнь уже собиралась выходить из него. Но не так быстро. Пока я не увижу мертвую Фарью, я не успокоюсь. Я докажу, что это она причастна к отравлению моих детей.