ID работы: 10702657

Профессор и студент

Джен
Перевод
G
Завершён
50
переводчик
P - Seven бета
Yuta-chan бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
270 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 26 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 14 : Урок девятый: Обучение через принятие (Редактировано)

Настройки текста
Примечания:
      Было что-то немного странное в том, чтобы любоваться видом из додзё Халы. Со стороны входа была видна целая половина острова.       Как и подобает королю, предположил Кукуи.       Но это заставило его задуматься, заменило ли додзё поместье последнего кахуны. Или это просто совпадение?       По какой-то причине его мысли унеслись дальше. Хала был Кахуной острова Мелемеле задолго до того, как Кукуи даже родился. Когда его выбрали? Почему? Всегда ли он был сильным лидером, или это было то, чему он научился после принятия этой должности? Как Тапу выбирал своих королей? Что в них было такого, что отличало их от всех остальных?       Кукуи просто заново всё для себя обдумывал. У него была такая неделя.        — Ах, Профессор Кукуи! А я всё гадала, когда же мы увидимся!       Кукуи обернулся, широко улыбаясь женщине, стоявшей в дверях дома.        — Кахуна Оливия. Извините, что меня не было там, чтобы поприветствовать вас по приезду.        — О, да пожалуйста, кому нужны пышность и обстоятельства? — игриво спросила Оливия и направилась к нему.       Но поскользнулась на верхней ступеньке и рухнула лицом вниз.       Кукуи поморщился, но с места не сдвинулся.       Оливия встала и поспешила пройти оставшуюся часть пути, будто ничего и не произошло.        — …Кроме того, церемониться? Очень на тебя не похоже. Или же мне следует принять тот факт, что я никогда не видела тебя в рубашке?       Кукуи ухмыльнулся, но никак это не прокомментировал.       Они с Оливией знали друг друга давно и стали только ближе с тех пор, как он начал каждый год проводить занятия на её острове. В последний раз, когда Бернет была у неё в гостях, они ходили по барам с Дженни и Джой.        — Всё в порядке? — Кукуи пояснил: — Обычно ты приезжаешь в Мелемеле только вечером перед нашим отездом.        — Конечно, конечно! — весело закивала Оливия. — Но когда я узнала, что ты хочешь поговорить со мной и Халой, то подумала, что приду пораньше!        — На целый день раньше? — Кукуи поднял бровь. — Мы могли бы поговорить завтра днем.       Оливия улыбнулась.        — Ну, нам с Халой всё равно нужно кое-что обсудить. Давай, пойдём! Но нам нужно пройти через кладовку — я чувствую, что мимоза и Хала не хранят вино где положено. Настоящий старикан, а?       Кукуи фыркнул, но ничего не сказал. Если он правильно помнил сына Халы, то подозревал, что это просто старая привычка, от которой трудно избавиться.       Но это был маленький грязный секрет Мелемеле. Кукуи было о чем подумать. Сейчас ему не было дела до мыслей о резком человеке, которого не видели годами.       По пути Кукуи и Оливия взяли несколько бутылок пива для самого Кукуи и Халы, а уже затем направились в гостевой дом. Хала уже был там, нарезал на кухне сыр и фрукты.       Хала приоткрыл один глаз чуть шире, когда они вошли.        — Профессор Кукуи, добро пожаловать. Сегодня без Эша?       Кукуи в ответ приподнял бровь.        — В эти выходные класс поменялся покемонами своих партнёрами в качестве задания — я не удивлюсь, если он попытается убедить вульпикса Лилли попробовать сразиться, — Кукуи немного помолчал, задаваясь вопросом, был ли это тонкий намёк. — Прошу прощения; я не знал, что вы его ждали.        — Вовсе нет. Я просто предположил, что, раз вы хотели спросить нас о чем-то как Кахун, Юный Эш может быть замешан, — легко сказал Хала.       Кукуи снова повернулся к нему лицом, решив кое-что пояснить:        — Эш не знает, что я здесь. Я попросил разговора с вами как Профессор Покемонов Алолы, — медленно говорил Кукуи. — С чего бы…        — А-а! Нетушки! Ты не будешь говорить об этом, пока я не узнаю предысторию! — воскликнула Оливия и откинулась назад, схватила Кукуи за воротник, потащив его дальше в дом. — Давай-давай! Положи пиво в холодильник и принеси мне апельсиновый сок! Вот тогда ты и сможешь рассказать мне об этом твоём мальчике.        — Не начинай. Меня половина лаборатории называет гордым папочкой — он мой ученик и сосед, не более того, — проворчал Кукуи, но сделал, как было указано, оставив себе две бутылки. Оливия немедленно их выхватила. — Я даже не знаю, что тебе сказать. Он боевой тренер из Канто, устроил себе отпуск от чемпионатов, чтобы изучить теорию и пройти испытания.        — Он сильный тренер, — добавил Хала, — Намного сильнее, чем выглядит.       Оливия что-то пробормотала, доставая из ящика открывашку. Она с шипением открыла обе бутылки, передав их Кукуи и Хале, прежде чем переключить внимание на свой напиток.        — Ну, я-то уж точно знаю, что лучше не судить книгу по обложке. Кроме того и так понятно, что он сильный — не с пустого же места Тапу Коко проявил к нему интерес.        — Хала рассказал тебе об этом? — спросил Кукуи, искоса взглянув на него.        — Не каждый день Божество-Хранитель крадет Z-кольцо, чтобы подарить многообещающему тренеру, — Оливия пожала плечами, — Это то о чем один хороший кахуна рассказывает другому.       Оливия помолчала, ставя вино в холодильник. Она отступила назад, взяла свой напиток, и в задумчивости облокотилась бедром о скамейку.        — Хала также упомянул, что он встречался с Тапу Коко в бою.        — Я… Да, но я не уверен, что назвал бы это битвой, — медленно произнёс Кукуи. — В первый раз, похоже, это было сделано исключительно для того, чтобы научить его Гигавольтному Хаосу. Второй был почти как испытание. Будто он хотел увидеть его прогресс.        — Как мальчик справился? — заинтересованно спросил Хала.       Кукуи мог только пожать плечами в ответ.        — Он сражался с богом, — прямо сказал Кукуи. Но сделал паузу… ну, даже несмотря на этот факт… — На удивление, Эш справился довольно хорошо. Тапу Коко оба раза приходилось защищаться от его атак. Да и он в любом случае, разве что, отбрасывал его назад. В конце концов Пикачу был выброшен с поля. Но не потерял сознания.        — Пикачу, говоришь, — пробормотала Оливия. Но когда Кукуи посмотрел на неё, она просто улыбнулась. — Такой милый покемон! С ними не так много серьезных боевых тренеров!       Кукуи заколебался. Он не совсем понимал, почему ему показалось, будто она увиливает от ответа.       Кукуи выдохнул, отбрасывая лишние мысли, и объяснил:        — Это был его стартер. Они уже давно вместе.        — И, как мы только что говорили, внешний вид не уменьшает силы, — нараспев произнес Хала. Он взял блюдо, которое только что закончил готовить. — Пойдемте. Давай-те присядем, пока говорим.       Они направились к диванам.       Кукуи слегка покачал головой, оценивая ситуацию. Двое из трех самых могущественных людей в Алоле и он сидели, пили пиво, сок. И он задавал им неопределенные вопросы о том, что они, скорее всего, считали магией.       Ну что не так с его жизнью, а?…        — Настоящий вопрос в том, смогу ли я повидаться с ним на этой неделе? — задумчиво спросила Оливия, попивая сок. — В последнее время мой остров посетило много тренеров лиги. И все они требовали Великого Испытания. Обычно я хочу бросить их в вулкан.        — Пожалуйста, не надо, — шутливо ответил Кукуи, — Профессору Оуку это не понравится. И я хотел бы сохранить свою работу. Он, наверно, мог бы закончить обе мои карьеры одним-единственным словом.       Хала рассмеялся.        — Не волнуйся, Оливия. Юный Эш не похож на большинство приглашенных тренеров. Он уважает наши традиции, даже если не всегда их понимает. Что касается остального, я бы сказал, что ты должна судить не по нашим словам, а по своему собственному опыту. Ты знаешь свой остров, и ты узнаешь, достоин ли он бросить тебе вызов.        — Хорошо сказано, Кахуна Хала, — Оливия улыбнулась и протянула свой бокал, чтобы чокнуться с его бутылкой. — Так он тебе понравился, да?        — Он хороший тренер. И Тотемные Покемоны уважают его, — неопределенно ответил Хала.        — Избегаем вопроса, х-м-м-м?       Хала улыбнулся и поднес бутылку к губам, скорее отпив, чем ответив.       Кукуи нахмурился, но тоже промолчал — если бы всё дело было просто в Оливии, он, скорее всего, поддался бы желанию защитить своего соседа. Но Хала — его кахуна. От Кукуи требовался определенный уровень уважения.       Кроме того, он был почти уверен, что Хале нравится Эш. Наверное, он не отвечал по какой-то другой причине.        — Ну, тогда я просто должна увидеть его сама, — весело улыбнулась Оливия. — Но мне, признаюсь, любопытно! Мальчик, избранный Божеством битвы! Мальчик по имени Эш. Странствующий тренер с пикачу. Это любопытно на стольких уровнях.        — Ты находишь его имя любопытным? — с усмешкой спросил Кукуи.       Оливия игриво пожала плечами.        — Я всегда нахожу интересным, когда людей называют в честь вещей, которые традиционно не являются красивыми. Растения я ещё могу понять. Драгоценные камни тоже. Но остатки?       Кукуи усмехнулся.        — Я считаю, что ты слишком много об этом думаешь, Оливия.        — Может быть и так, — Оливия пожала плечами и, откинув голову назад, повертела имя на языке: — Эш. Мне нравится. Сильное имя. По-своему таинственное. Из пепла мы восстанем.       Хала отпил немного и промолчал.       Кукуи ухмыльнулся.        — Как и ожидалось от кахуны огня и земли. Если кто-то и должен найти смысл в имени ”Эш", так это ты.       Оливия отсалютовала ему своим напитком.       Хала позволил им ещё немного развлечься, прежде чем демонстративно откашляться.        — Итак, Профессор Кукуи, что привело вас к нам? У вас есть вопрос по поводу испытаний?        — Не совсем, — Кукуи откинулся на спинку стула, чтобы лучше сформулировать мысль. — Речь идёт о Z-движениях… или, может быть, о тренерах покемонов в целом. Мне сказали, что в этом есть элемент, который науке в настоящее время запрещено исследовать без вашего разрешения.        — О?        — Тебе придётся быть немного более конкретным, Кукуи, — игриво сказала Оливия, — Есть много вещей, которые наука не должна затрагивать.        — Всё дело в энергии. Когда Тренер покемонов выполняет Z-движение, появляется видимый свет, который соединяет его с покемоном. В последнее время я часто задавался этим вопросом, — объяснил Кукуи. — Я никогда раньше не задумывался об этом, предполагая, что это как-то связано с самим Z-кольцом. Но недавно мне пришло в голову, что это немного похоже на концепцию боевого духа, о которой часто упоминается в боевых искусствах. Это просто пробудило во мне любопытство.       Оба кахуны просто молча смотрели на него несколько мгновений, прежде чем обменяться взглядами.       Оливия наклонила свой бокал в сторону Халы, прежде чем прикрыть им рот, передавая ему этакую словестную эстафету.        — Боевая энергия, — тихо начал Хала. Но быстро повысил голос и тон, приняв объяснять эту тему: — Это правда — сильный мастер боевых искусств наполнен ей. И когда она действительно наполняет его существо, её иногда могут увидеть те, у кого есть глаза, чтобы заметить. Внутренний огонь, дух, который вдохновляет всех нас, выдвинут вперёд и освещен нашими сердцами.       Кукуи потребовалось все силы, чтобы не поморщиться от цветастого языка.       Вместо этого, он просто вежливо кивнул.        — Я всегда думал, что это больше… как образ или идеал, чем что-то… осязаемое.       И снова они просто посмотрели на него, а потом друг на друга.       Улыбка играла в уголках губ Оливии, а Хала слегка наклонил голову.        — Ты человек науки, профессор Кукуи. Ты всегда был таким, даже когда был ребенком. Ты закрываешь глаза на то, что не можете объяснить, — покачал головой Хала. — В детстве ты думал о покемонах как о животных, нуждающихся в обучении. А о битвах как о вызовах, которые нужно пройти. Твоё время, проведенное в этом додзё, когда ты изучал боевые искусства, всегда было для тебя силой — просто мышцами и разумом. Я знал это и знал, что нет необходимости учить тебя чему-то большему. Ты бы меня не послушал в любом случае.       Кукуи очень старался не обидеться. Вместо этого он решил сосредоточиться на ключевых словах.        — Но вы думаете, что теперь я могу это сделать?        — Ну, ты же спросил, — заметила Оливия, — Это довольно неплохое начало.        — Без усиления боевой дух — это то, что могут увидеть или почувствовать только те, кто готов его понять, — добавил Хала, — Z-кольцо является одним из таких усилителей — мерцающий камень использовался в течение сотен лет в качестве канала для проявления духа тренера и передачи его своим покемонам. Вместо этого многие ошибочно приняли его за источник питания. Я считал, что ты один из таких людей.        — Честно говоря, я считал также. Но кое-что, сказанное Эшем недавно, заставило меня передумать, — сказал Кукуи.       Что-то мелькнуло в глазах Оливии и Халы при имени Эша. Но они ничего не сказали, поэтому Кукуи просто немного помялся, прежде чем продолжить:        — Тот факт, что вы считаете это тем же самым, что и боевая энергия в боевых искусствах, говорит мне, что это нечто большее, чем я всегда предполагал.        — Так и есть. В конце концов, я бы даже не назвала это конкретно "боевой энергией", — мягко качнула бокалом Оливия. — Даже Z-движения можно использовать не только для боя.        — Очень хорошая мысль, — признал Хала. — Но ради Профессора Кукуи и простоты, давайте пока остановимся на этом.       Оливия мелодично хмыкнула, закрывая глаза и неопределенно махнув бокалом в знак того, что отказывается.       Кукуи нахмурился и вместо этого сосредоточился на Хале.        — Тот факт, что он подключается к покемонам с помощью Z-движений, говорит о том, что им можно поделиться с другими, — медленно сказал Кукуи. — Но что именно делает эта энергия?        — Это зависит от человека, — прямо ответил Хала, — У каждого человека на этой земле есть своя цель, которую он должен выполнить. И сила, чтобы направлять их. Наш дух определяет нас и даёт нам силу делать эти чудеса. Мой дух руководствуется прихотью Тапу Коко — я сражаюсь за мой остров и защищаю его народ от всего, что причиняет ему вред. Ты человек науки и силы, и твой дух ведёт тебя учиться, чтобы ты могли научить других быть сильными. Наша молодая медсестра Джой в своём Центре Покемонов занимается исцелением больных и раненых. И она будет бороться за это до последнего вздоха. На всё это может повлиять боевой дух.       Губы Кукуи недовольно скривились.        — Но, возвращаясь к покемонам и их тренерам… вы говорили, что эта энергия может быть использована не только для Z-движения.        — Конечно, — кивнул Хала. — Сила тренера вдохновляет его покемона на большие высоты. Если тренер поделится своей силой, его покемон будет бить сильнее, двигаться быстрее и сражаться дольше, чем он мог бы в одиночку. Это небольшое преимущество, но оно может всё изменить.       Для ушей Кукуи это всё ещё звучало слишком метафорично, но это было именно то, о чем он всегда думал. Связь между тренером и покемоном — это вопрос веры и поддержки, которые работают по тому же принципу, что и плацебо, а не фактическая передача энергии.       Но если бы это действительно был просто психосоматический эффект, то не было бы света, верите вы или нет.       Поэтому Кукуи вздохнул и попробовал еще раз:        — Я преподаю нечто подобное в своих промежуточных боевых классах, — сказал Кукуи. — Мотивация, связь… покемон всегда будет сражаться сильнее, если ему есть за что бороться.        — Мотивация — такое же хорошее объяснение, как и любое другое. Конечно, если ты не хочешь видеть в этом нечто большее, — Оливия неопределенно пожала плечами. — Разум, дух, магия наших душ… Эти вещи связаны, и нам нужно только понять, что мы хотим видеть.       Кукуи вздохнул, стараясь не чувствовать и показывать разочарования. Разговор, похоже, никуда не сдвинулся.        — Но ты сама говоришь, что это нечто большее. Поэтому, если мы, в качестве аргумента, скажем, что мотивация на самом деле обусловлена каким-то видом энергии, передаваемой от человека к покемону, то теоретически ее можно измерить. Z-кольца каким-то образом подключаются к этой энергии и усиливают её, выводя на видимый и осязаемый уровень. Это так?        — Конечно, — мягко сказал Оливия.        — Похоже, ты не убеждена.        — Я не уверена, что ты убежден, — поправила она Кукуи. — И я не вижу никакого смысла учить кого-то тому, чему он на самом деле не хочет учиться.       Кукуи моргнул, немного отстраняясь от неожиданности:        — Я бы не спрашивал, если бы не хотел знать.        — Твой вопрос не соответствует ответу, который ты, похоже, на самом деле ищешь. Как всегда, — добавила Оливия со вздохом, под стать его собственному.       Теперь ему действительно серьёзно пришлось постараться, чтобы не обидеться.        — Прошу прощения?       Оливия приоткрыла один глаз, посмотрела на него, и пожала плечами и снова закрыла глаза.        — Ты помнишь тот раз, когда мы говорили об экстрасенсах?        — Экстрасенсы? — тупо повторил Кукуи. Какое это имеет отношение к чему-либо? — Ты имеешь в виду людей, которые утверждают, что обладают способностью читать мысли?        — Точно: "утверждают". Для тебя не имеет значения, что были доказаны случаи, когда люди читали чужие мысли или даже летали под действием психокинеза. Ты всё ещё настаиваешь на том, что всё это обман — что они на самом деле используют покемонов для достижения того, что мы видим, — Оливия пожала плечами. — А ты спрашиваешь нас о чем-то, что выходит за рамки того, что наука в настоящее время может объяснить. То, что мы можем описать только в терминах, которые ты не примешь, потому что тебе нужны только ответы, которые могут быть определены физикой и химией. Ты не будешь удовлетворен тем, что мы можем тебе дать. Поэтому я и не вижу смысла пытаться. Хала и я, возможно, знаем о духовных энергиях, которых ты не понимаешь. Но даже если бы мы рассказали тебе всё, что знаем, привели тебе примеры, вещи, которые ты сам, наверно, видел недавно… Ты всё равно нашел бы свой ответ для. Я не буду спорить с тобой о существовании Луны, когда ты видишь только отражение солнца.       Кукуи снова запнулся, охваченный каким-то нелепым желанием поспорить с метафорой.       В конце концов — вы видели луну только потому, что она отражала солнечный свет!       Поэтому лучшим способом понять эту "духовную энергию" было обсудить её через призму науки.       Но это, напомнил себе Кукуи, уже совсем другая тема и с этой он съезжать не был намерен.       Поэтому Кукуи держал рот на замке.       Он откинулся на спинку стула, уставившись на свое пиво и пытаясь смириться с тем, что они даже не попытались ему нормально помочь по этому поводу.       Кукуи не собирался заходить дальше своего смутного теоретизирования, — что либо всё это было эффектом плацебо и только в уме (включая истощение Эша на днях), либо была какая-то не идентифицированная форма передачи энергии. Возможно, даже своего рода электромагнитное поле, которое стимулириет мышцы и нервы.       Вполне возможно, что его коллеги смогут найти доказательства его теорий, достаточные для того, чтобы в конечном итоге обосновать надлежащее исследование, но… на это могут уйти годы. Годы бессмысленных испытаний, выходящих в бой с тысячи ракурсов только для того, чтобы доказать с помощью данных то, что уже знал любой хороший тренер: тренеры вдохновляли своих покемонов на большие высоты.       Очевидно, как в буквальном, так и в эмоциональном смысле.       Это не могло ни приводить в бешенство.        — Профессор Кукуи, — позвал его Хала.       Кукуи поднял глаза.        — Хала?        — Могу я поинтересоваться, почему ты спрашиваешь? — спросил Хала. — Прошло уже пятнадцать лет с тех пор, как ты впервые начал пытаться понять Z-движения и начал вникать в битвы покемонов. Ты говоришь, что Юный Эш упомянул что-то, что заставило тебя передумать. Могу я спросить, что это было?        — Он не изменил моего мнения, это точно, — Кукуи пожал плечами и снова посмотрел на свою бутылку. — Но он, похоже, искренне верит, что у него есть буквальная связь со своим покемоном. Что-то большее, чем эмоциональная связь, о которой, как я изначально думал, он и говорил.        — И ты даже не предположил, что это была просто фантазия молодого тренера?       Кукуи поморщился в ответ, потому что он должен был рассуждая рационально, и сделать в первую очередь.       Эш не был бы первым взволнованным подростком, который заявил бы, что он и его покемон понимают друг друга больше, чем обычно.       Черт возьми! Это был практически обряд посвящения для тренера, — случайно наткнуться на комбинацию спор травяных покемонов и подумать, что они могут видеть глазами своих покемонов.       В этом не должно было быть ничего особенного.       Но…       Но Кукуи не мог не думать об Эше и Пикачу, которые улыбались ему, живые и полные искренних чувств.       А затем, в качестве контраста с этим, — усталый и измученный Эш, отмахивающийся от этого как от обыденной части своей связи со своим покемоном.       Просто то, что должен был испытать любой опытный тренер покемонов, заслуживший свою долю испытаний.       И то, как он тренировал Рокраффа… который, похоже, просто не понимал связи, о которой ему говорил Эш. Но он так хорошо общался с ним во многих отношениях…       В этом было нечто большее.       Должно было быть.       Нечто большее в словах самого Эша.       Может быть, большее лично для Эша.        — В этом мире много людей, у каждого своя цель, — тихо сказал Хала, вырывая Кукуи из мыслей. — Боевой дух наполняет каждого из них по разному. Стремиться понять этот дух — значит стремиться понять человека.       Кукуи медленно поднял взгляд на кахуну.       Он встретил его спокойно, без привычной улыбки.        — Наш юный Эш — уникальный мальчик, возможно, куда больше, чем большинство, — сказал Хала. — Тапу Коко проявил к нему большой интерес, и даже я, не обученный таким искусствам, могу рассказать тебе о его ауре. Его боевой дух и решимость неизмеримы. В нем есть тайны, которые нам всем было бы полезно понять, неважно тренер покемонов ты или нет. Но я подозреваю, что его истины не для научного ума.        — Его истины? — тихо повторил Кукуи. — Я не понимаю. Что вы имеете в виду под "истинами"?        — Если ты действительно хотите понять его, профессор Кукуи, то должны быть готовы принять вещи, выходящие за рамки того, что может объяснить твоя наука, — предельно серьёзно сказал Хала, — Пока ты этого не сделаешь, он всегда будет только странным мальчиком — опытным тренером покемонов с неортодоксальными методами, которые работают по причинам, которые ты никогда не надеешься понять.       Кукуи прищурился, немедленно возвращаясь в мыслях к своему спору о солнце и луне. Но Оливия подняла руку, чтобы остановить его, прежде чем он успел даже подумать о том, чтобы выкопать себе яму.        — Но если ты действительно хочешь понять — если ты действительно готов попытаться, ради Эша, — многозначительно сказала Оливия, — Тогда я могу тебе помочь. Твои ученики не должны быть единственными, кто учится на этой неделе.       Кукуи несколько мгновений молча смотрел на неё, размышляя.       Вы не могли видеть луну без отраженного солнечного света. Это была и метафора, и факт.       Но луна была там. Люди там бывали. Прошлись по её поверхности, изучили её скалы, даже вернули на планету лунную пыль.       Лично Кукуи, конечно, там не был, но знал, что она там, даже в безлунные ночи, просто скрыта в тени планеты. Потому что если бы это было не так, то приливы и отливы изменились бы. Орбита планеты сместилась бы.       Это были факты, которые он знал, потому что…       Потому что однажды кто-то сказал ему об этом.       Они сказали ему, и он просто принял это. Потому что гравитация была фактом. Факт, который он никогда лично не доказывал, но не мог отрицать, и поэтому не стал.       Кукуи вздохнул, напоминая себе о том, как люди усваивают новые концепции.       Были научные принципы, которые он рассказывал новым ученикам или детям, которые подумывали о том, чтобы присоединиться к школе Покемонов, когда они станут старше.       Для них Огонь был слаб против Камня, потому что он просто был, а не из-за химических реакций на молекулярном уровне.       Даже более того — научное развитие, по самой своей сути, строилось на простом принятии математических формул, на определение которых другие потратили всю свою жизнь. Если бы каждый ученый должен был полностью понять и проработать каждый принцип, прежде чем проверять свои собственные теории, все они всё ещё изобретали бы таурос-тележки и называли бы их чудесами науки.       Гравитация была просто магией, которая удерживала их на планете. Луна была просто отраженным светом в небе, который рос и исчезал каждый месяц.       Иногда, чтобы научиться, нужно было просто сначала принять.        — Хорошо, Кахуна Оливия, — вздохнул Кукуи. — Я приму вашу помощь.       Она посмотрела на него поверх края своего бокала и широко улыбнулась.

× × ×

      Захваченный предложением Оливии и тем, что Хала подразумевал под "истиннами" Эша, не говоря уже о том, что они никогда по-настоящему не говорили о домашних заданиях, Кукуи не говорил с Эшем о том, что он думает о заботе о Снежинке.       Поэтому Кукуи был законно удивлен, когда Эш предложил Лилли поучаствовать в битве Покемонов — она и Пикачу против него и Снежинки.        — А вот это должно быть интересно, — пробормотал себе под нос Кукуи, следуя за классом во двор. Опытный тренер с низкоуровневым покемоном с одним движением против начинающего тренера с высокоуровневым, полностью укомплектованным и чрезвычайно компетентным боевым покемоном.       Всё ещё усложнялось тем, насколько хорошо Эш и Пикачу знали стратегии друг друга и насколько неохотно Лилли причинила бы вред своему Снежку.       Кукуи занял позицию в стороне вместе с остальными, Ротом парил над его плечом.       Он был слегка удивлен, когда Эш выпустил других своих покемонов и указал им присоединиться к толпе.        — Я хочу, чтобы вы все посмотрели, хорошо? — сказал он и подождал, пока они вразнобой согласятся и поспешат занять места.       Эш посмотреть на Лилли с решительной улыбкой.        — Хорошо! Я готов, когда ты будешь готова, Лилли!        — Э-э-эм… — Лилли поерзала на месте, неуверенно взглянув на Пикачу в своих руках, прежде чем кивнуть один раз и бросить его вперед.        — Давай, Пикачу!        — Пика! — торжествующе выкрикнул Пикачу и приземлился на импровизированное поле с милым отскоком, который не совсем соответствовал тому, что знал о нём Кукуи.       С расстояния было трудно сказать, но Кукуи был почти уверен, что Пикачу встретился взглядом с Эшем.       Они оба на секунду остановились, прежде чем Пикачу внезапно ухмыльнулся и принял более типичную боевую стойку.        — Пи-ка-чу!        — Хорошо! — Эш хлопнул в ладони и сделал один из своих разворотов, вдохновленных соревнованиями, который закончился театрально вытянутой рукой. — Давай покажем им, чему ты научилась, Снежинка!        — Вул! — мило рявкнула она и выскочила на поле.       Эш прикоснулся к козырьку своей кепки, прежде чем махнуть рукой в сторону поля.        — Ты можешь сделать первый шаг, Лилли!        — Серьезно? — тихо спросил Софокл. — Я знаю, что он относится к ней спокойно, но как быстро он хочет, чтобы эта битва закончилась?       Кукуи улыбнулся и не ответил на вопрос, просто наблюдая, как Лилли ерзает на месте, прежде чем, по-видимому, принять окончательное решение.        — Хорошо! Я не собираюсь сдерживаться! Пикачу, Быстрая атака, вперёд!        — Снежинка, прыгай прямо вверх и используй Снежную пудру! — Эш немедленно ответил.       Похоже, Пикачу тоже не сдерживался — он сорвался в свою полную Быструю атаку быстрее, чем они могли заметить.       Но Снежинка последовала приказам Эша в тот момент, когда они были отданы, вскочила и выпустила поток ледяного дыхания.       Оно даже близко к Пикачу не попало, но покрыло землю толстым слоем льда.        — О, посмотрите на это! — возбуждённо воскликнула Маллоу. — Снежная пудра намного сильнее, чем была на прошлой неделе!        — Похоже, они действительно усердно тренировались, — с кивком согласился Киаве.        — Это так удивительно, Снежинка! — Лилли тут же обрадовалась. Но через мгновение с решительной улыбкой сжала кулачки. — Но это настоящая битва, и это означает, что мы должны вложить в победу всё, что у нас есть! Пикачу, Удар молнии!        — Увернись влево и снова используй Снежную пудру! — немедленно отреагировал Эш.       Молния врезалась в землю сразу за льдом, находясь на идеальной траектории, чтобы поразить Снежинку, если бы она не увернулась.       С другой же стороны, Лилли не отдала приказа, и поэтому Пикачу не успел вовремя увернуться от снежной пудры.       Его хвост замерз вместе с землей позади.       Извиняющимся тоном Лилли воскликнула:        — О, верно! Мне очень жаль! Пожалуйста, уклоняйся от атак Снежинки, Пикачу! — крикнула она, а неловкую секунду спустя, добавила: — Верно! Нам нужно избавиться от льда! Стальной Хвост!       Эш ухмыльнулся, сгорбившись и снова вытянув руку.        — Беги прямо вперёд и продолжай использовать Снежную пыль!       Поскольку Снежинка едва увернулась от атаки, но ответила своей, лед покрыл землю перед ней, но не приблизился к её противнику.       Это заставило других детей тихо поворчать по поводу ожидаемого исхода матча, но Кукуи в ответ только немного прищурился.        — Что делает Эш? — потребовал Софокл. — Он не хочет напасть на Пикачу или что-то в этом роде?       Ротом властно загудел:        — Я считаю, что он просто продлевает бой, чтобы лучше продемонстрировать увеличенную дальность и выносливость Снежинки. Для покемона низкого уровня, как Снежинка, было бы бессмысленно пытаться таранном напасть на Пикачу.        — Фу, почему мальчики должны быть такими заботливыми? — скривилась Маллоу. Потом она встала и замахала руками. — Давай же, Снежинка! Ты можешь это сделать! Покажи этому Пикачу, какая ты сильная!       Улыбка Эша стала только шире, и на этот раз он не стал дожидаться хода Лилли.        — Отличная работа, Снежинка! А теперь беги по кругу! Не прекращайте использовать Снежную пыль!        — Пи-пикачу?       Пикачу резко обернулся. Его глаза внимательно следили за все увеличивающейся ледяной дорожкой вокруг него.       Но Лилли, похоже, не заметила то, что он видит.        — Т-ты можешь бежать, но ты не сможешь сбежать! Мы тебя поймаем! — крикнула Лилли. — Пикачу, снова используй Удар молнии!        — Прыгай вправо и скользи! — приказал Эш.       Снежинку прыгнула на свою ледяную дорожку и благополучно проскользнула под ударом электричества.       Эш торжествующе щелкнул пальцами и сжал другой кулак.        — Отличная работа! А теперь продолжай в том же духе! Ты почти на месте!        — Почти где? — удивлённо спросила Лана.       Лилли начала немного паниковать.        — Эм, э-э-э-… Железный Хвост!        — Увернись, Снежинка! Снежная пудра, слева от тебя!       Поле покрылось еще большим количеством льда.       Пикачу шевелился, изо всех сил пытаясь найти устойчивую почву для своих лап, при этом разворачиваясь, чтобы удержать Снежинку в поле зрения.       Кукуи сжал кулаки и тихо сказал:        — Ротом. Если ты это не записываешь, то второй урок окончен, я отвезу тебя в лабораторию и заменю твой покедекс на чертов тостер.       Он развернулся и уставился на него.        — Ты не посмеешь! — взвизгнул он.       Кукуи перевёл на него отсутствующий взгляд.        — В качестве расплаты за все данные, которые ты предоставлял мне до этого момента, я позволю тебе решить, будет ли тост с функцией разморозки и будут ли у тебя настройки интенсивности.       Ротом дернулся, затем дико замахал руками.        — Но я записываю! Серьёзно, правда!       Кукуи ничего не прокомментировал.       Он просто вернулся к битве.       Эш проинструктировал Снежинку расправить хвост веером и держать когти подальше от льда, когда она грациозно скользила назад и вперед вокруг всё более обеспокоенного Пикачу.        — Спрыгни с этого камня и постарайся подобраться как можно ближе к Лилли! Продолжайте в том же духе!        — Лови её, Пикачу! — крикнула Лилли, — Быстрая атака! Сейчас же!       Пикачу попытался активировать свой фирменный всплеск скорости, но в ту же секунду план Эша окупился.       Его лапы разъехались под ним, и Пикачу взвизгнул, врезавшись лицом в лед и проскользив остаток пути через поле.        — О! — Лилли тут же выдохнула, прикрыв рот руками. — О, Пикачу, прости меня! Пожалуйста, встань! Ты-… ты-… О! Я знаю, чего мы еще не пробовали! Электро-шар!       Пикачу изо всех сил пытался подняться на лапки, но продолжал скользить, не в силах удержать равновесие без твердой опоры.       Эш ухмыльнулся и выставил перед собой кулак.        — Электро-шару нужен импульс, и я не позволю тебе его получить! Снежок! Толкай Пикачу!        — Он научил её Толчку? — удивлённо спросила Маллоу.       Кукуи искоса взглянул на неё, но не прокомментировал, — Снежинка сделала, как было сказано. Она толкнула Пикачу, заработав еще один испуганный визг от электро-мыши.        — А теперь кусай! — Эш продолжил. — Кусай его за хвост!        — Ещё и Укус? — пробормотал Киаве.       Кукуи на мгновение поднял глаза к небу, прежде чем его отвлек громкий крик Пикачу. Снежинка вцепилась в его хвост зубами.        — А теперь давайте прокатимся с ними! — Эш резко обвёл рукой по широкой дуге. — Беги, Снежинка! Беги по кругу, так быстро, как только можешь!        — Пи-каа-а-а-а! — Пикачу завизжал.       А затем завизжал ещё громче и пронзительнее, когда его потащили по кругу за хвост.       Снежинка плотно вцепилась в него зубами. И с разгона кинула его в один из обломков камней, оставшихся от его же атаки Стальным хвостом.       Удар был достаточно сильным, чтобы оглушить Пикачу, но не совсем вырубить.       Эш кивнул.        — Хорошо, Снежинка, в последний раз: Снежная пудра!       С этими словами Пикачу застыл во льду.       Матч был закончен.

× × ×

      Когда Лилли крепко обняла Снежинку, очарованная победой своего покемона над гораздо более опытным Пикачу, Кукуи подошел к Эшу, который осторожно держал Пикачу в руках.       Как Кукуи и подозревал, Пикачу был ранен не так сильно, как при обычном нокауте. Он был просто немного ошеломлен и вял.       И всё ещё дулся на Эша за предательство.       А Эш ухмылялся в ответ так, словно этого не видел.        — Отличная работа, приятель! Ты почти нас победил.        — Пика-чуу, — проворчал он.       Кукуи ухмыльнулся, прежде чем искоса взглянуть на Эша.        — Ты тоже проделал хорошую работу. Ты показал Снежинку в хорошем свете.        — Ну, она отличный покемон! — весело сказал Эш, — Она супер сильная, особенно если вспомнить о том, насколько она молодая!        — Эш! — позвала Лилли.       Они подняли глаза на зрительские трибуны.       Лилли повернулась лицом к Эшу, окруженная остальной частью класса и их покемонами.       Лилли усмехнулась, удерживая Снежинку на руках.        — Большое спасибо за то, что ты так хорошо тренировал Снежинку! И за битву! Это всего лишь вторая битва, в которой я когда-либо участвовала, но я так многому научилась, работая с Пикачу!       Эш склонил голову и улыбнулся одной из своих фирменных улыбок.        — Ты проделала потрясающую работу для своей второй битвы. Вы со Снежинкой станете действительно отличной командой!       Лилли хихикнула.        — Спасибо тебе! И тебе спасибо, Пикачу! Мне жаль, что мы не выиграли.        — Пика чу, — Пикачу просто отмахнулся. — Пика-пика, пикачу.        — Я просто рад, что тебе было весело, — перевел Эш.       Чувство, бурлящее в груди Кукуи, было немного теплее, чем обычный прилив гордости, который он испытывал, когда его ученики делали что-то впечатляющее.       Но он всё равно справился с этим.        — Хорошо, класс, это было отличное начало нашего дня. Я думаю, нам следует продолжить небольшую теоретическую работу — и, очевидно, вам всем нужно освежить в памяти то, чему может научиться вульпикс региона Алолы, — невозмутимо добавил Кукуи, прежде чем поднять бровь на Эша. — Толчок? Укус?        — Что? — спросил Эш с дерзкой усмешкой. — Может, это и не был Укус, но Снежинка может кусаться.       Кукуи фыркнул. Он, наверное, такими мыслями свёл с ума половину Лиги.        — Спасибо за напоминание. А пока все возвращайтесь в класс и напишите мне кое-что из того, чему вы научились, заботясь о покемонах друг друга. Я хочу сначала быстро осмотреть Пикачу, так что вы можете идти вперёд.        — Конечно, Профессор!       Класс направился внутрь. Все подбадривали Лилли за её достижение в уходе за Пикачу и удивительной битве Снежинки.       Эш опустился на колени, чтобы поговорить со своими другими покемонами.       Кукуи обратил своё внимание на Ротома, понизив голос, чтобы убедиться, что класс не подслушает.        — Эй, Ротомдекс. Мы с тобой оба знаем, как сейчас чувствует себя Пикачу, и Снежинка тоже. Лилли не нужно знать ни то, ни другое, понимаешь?       Ротом обиженно пискнул.        — Вы хотите, чтобы я солгал?        — Нет. Я говорю тебе, чтобы ты помалкивал о статистике сражений, — поправил его Кукуи. — С точки зрения процента, я держу пари, что Снежинка справляется намного лучше, чем Пикачу.        — Да, но…        — И это всё, что ей нужно знать, — настойчиво сказал Кукуи. — Не то, где начинал Пикачу, и не рейтинг уровня здоровья. Понятно?       Для компьютера он проделал замечательную работу по фырканью.        — Это не входит в мои обязанности! Как покедекс, я-…        — Ты предоставляешь информацию, когда тебя спрашивает, — прямо поправил его Кукуи, — твой зарегистрированный тренер. Лилли и другие не являются твоими зарегистрированными тренерами. Эш является. И он не собирается спрашивать.       Он летал вокруг, явно раздраженный, несмотря на отсутствие смайликов.       И, как странно, подумал про себя Кукуи, что он начал распознавать эмоции одержимого покедекса.       Ротом всё же огрызнулся:        — Вы сегодня очень непонятные, профессор.        — Я тренируюсь в своём Подражании, — пробормотал Кукуи, прежде, с вздохом, чем кивнуть головой вслед за классом. — Просто… приглядывай за ними и не говори, что Пикачу был наполовину здоров перед битвой, хорошо?       Ротом возмущенно запищал, но, в конце концов, просто ткнул рукой ему в лицо и заявил:        — Я делаю это только потому, что хотел бы просмотреть отснятый материал, — который я полностью записал! — прежде чем помочь классу в их работе!        — Понимаю.       Кукуи несколько секунд наблюдал, как он улетает вслед за остальными.       Затем повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как Эш заканчивает возвращать своего последнего покемона в покеболл и подхватывает Пикачу на руки.       Эш посмотрел вслед Ротомдексу и слегка настороженно повернул голову в сторону Кукуи.        — Неужели вы… хотите поговорить со мной о чем-то?        — Не о чем беспокоиться, — успокоил его Кукуи и выудил цитрус-ягоду из кармана для Пикачу. Он принял её со всем достоинством, на которое был способен раненный покемон. — Никаких обид между боевыми противниками?       Эш и Пикачу обменялись взглядами и улыбнулись друг другу.       Мальчик покачал головой.        — Нет. Было важно, чтобы Снежинка победила, — Эш улыбнулся, в то время как Пикачу ближе прижался к его груди с подчеркнуто удоволетворенным видом, прежде чем приступить к ягоде.       Эш немного крепче сжал его в объятиях, прежде чем добавить:        — Не похоже, что Пикачу собирался проиграть битву или что-то в этом роде. Но он знал, что я не собираюсь сдерживаться, и это была всего лишь вторая битва Лилли. Мы вроде как знали, как всё должно было пройти.        — Несмотря на все проблемы, это была впечатляющая битва, — отметил Кукуи. — Я никогда не видел, чтобы кто-то так хорошо управлял покемоном с одним движением, особенно против такого сильного противника.       И, несмотря на то, что сказали бы его коллеги в лаборатории, Кукуи знал, что не преувеличивает. Он искренне надеялся, что Ротом не соврал насчет записи, потому что ему уже хотелось пересмотреть.       Кукуи хотел обдумать каждую секунду, разобрать каждую деталь, по-настоящему оценить то, как Эш полностью контролировал ситуацию с начала и до конца.       На неопытный взгляд, это, наверное, не было таким уж захватывающим сражением.       Но как исследователь и как учитель… Черт.       То, как Лилли, — неопытный тренер — паниковала и бросала движение за движением, полностью сосредоточившись на победе над своим противником… То, как Эш, — обманчиво опытный боец — сосредоточился на том, чтобы изменить поле боя в свою пользу…       Сравнение чистой силы и мощи с природными способностями и ресурсами. Отзывчивость. Простая стратегия, воплощенная в сложное действие.       Пресвятые духи Алолы, ему нужен был Ротом с его записями.        — Спасибо, но я не думаю, что это было так уж впечатляюще, — смущенно рассмеялся Эш. — Я имею в виду, что это не лучшая стратегия, — просто продолжать использовать одно и то же движение снова и снова. Да и Пикачу довольно рано понял, что я задумал.        — Меня, кстати, заинтересовал один вопрос, — тихо сказал Кукуи и жестом показал им, чтобы они направились вслед за остальными. — Я подумал, что, учитывая интеллект и опыт Пикачу, он, скорее всего, решит не выполнять приказы Лилли.        — Нет. Пикачу слишком мил для этого, — Эш почесал Пикачу за ухом.       Тот что-то проворковал в ответ, прежде чем вернуться к своей ягоде, и Эш снова обратил внимание на Кукуи.        — Битва покемонов должна быть борьбой одной команды против другой. Было бы довольно плохо, если бы ты перестал слушать своего партнера на полпути.       Кукуи искоса посмотрел на него, затем что-то промычал и снова перевел взгляд вперёд.        — Как ты думаешь, что бы он сделал, если бы решил так поступить?        — Не знаю. Прицелился получше?        — Хм?       Эш усмехнулся.        — Мы с Пикачу участвовали во множестве сражений на льду. И мы оба знаем, что по ним не побегаешь — поэтому я не использую в них Пикачу, если могу. Но, если бы не было другого выбора, он остался бы на одном месте и крутился, стреляя в Снежинку множеством Ударов молнии до тех пор, пока не попадёт, — объяснил Эш, — Но я не знаю… Если бы Лилли велела ему так и сделать, я бы поторопил её, так что он всё равно должен будет двигаться. Наверно, он нанёс бы ответный удар Железным Хвостом, но это тоже было бы рискованно. Если бы он промахнулся, то остался открытым сзади. И я чувствую, что мог бы что-то сделать с хвостом Снежинки. Ударить им в лицо Пикачу, может быть… Использовать его как отвлекающий манёвр или что-то в этом роде…       Эш замолчал, очевидно, обдумывая этот вариант. Кукуи засунул руки в карманы и сам обдумывая этот же вопрос.       Если бы он был на месте Лилли, столкнувшись с кем-то, кто манипулировал полем, что бы он сделал…?        — Знаешь, я думаю, что сделал бы то же самое — просто накидал бы много молний. Но когда ты бросил в атаку Снежинку, я бы принял урон, чтобы поставить её в более выгодное положение для Железного Хвоста.        — Да, иногда мне кажется, что вы с Пикачу думаете очень похоже, — согласился Эш.       Кукуи снова взглянул на него, не зная, обижаться на сравнение или нет. Эш, очевидно, этого даже не заметил.        — Но я? Я бы просто сломал поле. Пикачу не нужно бежать, чтобы двигаться быстро — ему просто нужно что-то, чтобы двигаться. Так что из всего этого разбитого льда и земли получились бы отличные трамплины и хорошие укрытия. Но я думаю, что в этом и есть самое классное в битве — все подходят к ней по-разному. Так что никогда не знаешь, что может случиться!        — Совершенно верно, — согласился Кукуи. Но затем покачал головой, всё ещё очень впечатленный.       Кукуи никогда не был очень хорош в творческой борьбе. Еще до того, как он начал свою исследовательскую карьеру, когда он всё ещё мечтал стать Мастером Покемонов или Чемпионом, он очень верил в стратегию и планирование. Он гордился своим размахом и количеством стратегий на "все случаи жизни".       Но если это и его Грандиозное испытание были каким-то показателем, то, похоже, творческая борьба была сильной стороной Эша.       Кукуи посмотрел в сторону, когда точки соединились между этим и заметками, которые Киаве когда-то сделал о стиле тренировок Эша.       Эш не сосредоточился на движениях; он сосредоточился на способности покемона сражаться. Его сила, его мощь, его способность двигаться и думать на лету.       Потому что важна была не стратегия, а способность адаптироваться и извлекать максимум пользы из каждого момента на поле.       Очаровательно.        — Где ты этому научился? — с искренним любопытством спросил Кукуи, — У тебя был наставник?        — Наставник? Для чего?       Кукуи моргнул, внезапно осознав, что размышления оставили его позади разговора.       Кукуи пришлось пояснить, чтобы вернуть разговор в прежнее русло:        — Твой боевой стиль отличается от того, что я привык видеть. Как ты к нему пришел?        — О… эм… — Эш слабо рассмеялся. Он выглядел немного смущенным. — Ага, это не очень хороший стиль, верно? Непоследовательный и непредсказуемый, как говорил мой друг Сайлан. Но для меня это работает, так что, ну, знаете.        — Пикачу, пикапи! — Пикачу явно подбадривая его.       Эш ухмыльнулся ему в ответ, прежде чем обратно повернуться к Кукуи.        — Я просто как бы подхватил это со временем. Думаю, это произошло из-за того, что я не знал, как правильно сражаться, когда начинал. Я очень много раз по-идиотски использовал движения и должен был придумать, как стать лучше. И потом, вы знаете, с Командной Ракетой и прочим, иногда придерживаться обычных атак было бы только хуже. Так что я просто… делаю всё возможное с тем, что у меня имеется.        — Что ж, похоже, у тебя всё получилось, — улыбнулся Кукуи. — Я особенно восхищен тем, как ты прямо не сказал Снежинке, что ей нужно балансировать на льду. Или как конкретно использовать порошковый снег — это позволило ей достичь цели, не посвящая вашего противника в твой план.        — Это тоже, но… иногда я думаю, что на самом деле рассказывать покемонам такие вещи просто сбивает их с толку. Блин, если бы я рассказал своему Ошавотту хотя бы половину того, что я заставлял его делать… — Эш закатил глаза при одной мысли об этом. — Это никогда бы не сработало.        — Ну, иногда именно так и должно быть между тренером и их покемоном. Они верят, что мы знаем, что делаем, когда отдаем приказы в бою, — сказал Кукуи. — Или, в случае Пикачу совсем недавно… смирится с тем, что они проиграют, потому что их тренер ничего в этом не понимает.       Пикачу хихикнул откусывая от ягоды.       Эш только усмехнулся.        — Да. У Пикачу был большой опыт в этом, правда, приятель? Я многое портил, когда только начинал, — немного криво улыбнулся Эш.       Пикачу поднял лапку, отмахиваясь от этой мысли как от древней истории.        — Пика пикачу…        — Даже если так, в конце концов у вас всё получилось, — отметил Кукуи, — Вы оба извлекли из этого урок — приняли то, чего не знали, и учились, несмотря на это. Это трудно сделать. Вы оба должны гордиться тем, что вам это удалось.        — Спасибо, Профессор, — искренне улыбнулся ему Эш.       Кукуи улыбнулся и кивнул, прежде чем вернуться к предстоящему уроку.       Если и была какая-то параллель с его собственными предстоящими уроками с Оливией, то он этого даже не заметил.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.