Under my skin

NC-17
Завершён
446
6
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
79 страниц, 39 480 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
446 Нравится 171 Отзывы 172 В сборник

3. Штормовая погода

Настройки
      Пак Чимин не сразу пришёл к решению проведать Саро. Несколько недель ему мешал один назойливый вопрос, на который он не мог дать чёткого ответа. Ему казалось, что если он таки решится и поедет в Сочжон, то окончательно, бесповоротно и добровольно взвесит на себя некую ответственность за надежды Гю Саро. Чимину нужно было либо поставить жирную точку на том, что было, либо продолжить общение с девушкой и впредь не заканчивать его никогда, раз мысли о ней не давали мужчине покоя. Саро повидала много таких людей, которые приезжали в Пусан ради отдыха, а после уезжали и больше никогда не появлялись в её жизни, и Чимин прекрасно это понимал. Просто отчего-то захотелось стать для девушки особенным, собственно, какой и она стала для него.       Когда на вопрос, нужна ли ему вообще подобная ответственность, мужчина ответил утвердительно, то затянувшаяся плохая погода с достаточно сильным ветром по всему побережью отсрочила его приезд ещё почти на месяц. Чимин не желал сталкиваться с отцом Саро, ведь мужчина совершенно точно с подозрением отнесётся к его появлению. Пак считал это абсолютно нормальным, ведь будь у него самого дочь с подобной инвалидностью, он точно также ограждал бы её от плохого влияния внешнего мира.       Время шло, а погода не менялась. Из-за частых штормов рыболовные судна не могли выходить в море, значит и отец Саро также был дома. Отметив вместе с родителями Рождество, Пак Чимин, наконец, отбросил в сторону своё нежелание сталкиваться с главой семейства, ведь в ином случае время будет потеряно, а девушка и вовсе может забыть его. Мужчина отказал Хиджи в совместном проведении рождественских выходных, накупив подарков и угощений, он сел в свой автомобиль и направил его в Сочжон.       Чимин немного волновался, отчего постукивал пальцами по рулю, снижая скорость в уже порядком знакомой местности. Он подумывал снять номер в одном из более простеньких отелей и остаться здесь на несколько дней, если, конечно, Саро будет рада его видеть. Первым делом Чимин припарковал машину на небольшой стоянке, располагающейся недалеко от доков и пирса. Оттуда даже было виден дом семейства Гю. Заметив ту самую черепицу, о которой спрашивала Саро во время их давней прогулки, мужчина немного замялся и ещё раз прокрутил в голове всё, что собирался делать. Он пытался понять, насколько странным будет казаться его внезапный приезд, как это воспримут, что скажут… В конечном итоге, он глубоко вздохнул и вышел из салона. Сильный ветер мгновенно подхватил края его расстёгнутой куртки, заставляя поспешно застегнуться и накинуть капюшон на голову. Только он сделал это, как новый порыв оставил его голову без прикрытия. В Пусане редко когда бывали морозы, но несмотря на плюсовую температуру, ветер надувал уши, носы и пальцы аж до красноты. Чимин схватился за край капюшона и, озираясь по сторонам, поспешил пересечь дорогу. Он не стал брать подарки сразу, считая, что подобным образом попросту напрашивается на приглашение в гости. Для начала он хотел поприветствовать Саро и поздравить с прошедшим Рождеством всю её семью, а также объясниться, почему не пришёл в тот раз на следующий день.       Господин Пак застыл на несколько минут у входа во двор. Он пытался найти взглядом звонок, но нигде его не находил. Звук от стука в деревянную дверь точно не дойдёт до ушей хозяев. Чимин нервно усмехнулся и сглотнул, прежде чем нажать на ручку и толкнуть дверь вперёд. Он сделал несколько шагов вперёд, надеясь, что кто-то заметит его появление в окно, однако Роджер сбил мужчину с мыслей, внезапно появившись перед ним. Рыжее пушистое чудо сперва застыло в стойке, смешно навострив уши, а после, когда запах вошедшего донёсся до его носа, морда собаки расслабилась, а язык вывалился из приветливо раскрытой пасти. Пёс приблизился, чтобы обнюхать штанины Чимина со всех сторон, пофыркивая и чихая в своей привычной манере, а мужчина замер на месте, ожидая завершения церемонии. Наконец, Роджер ткнулся носом в пальцы гостя, позволяя почесать его за ушком.       Дверь дома вдруг открылась и на пороге появилась Саро, кутавшаяся в какую-то безразмерную вязанную кофту. Её волосы в тот же миг взметнул ветер, отчего пряди частично закрыли лицо.       — Роджер! — позвала девушка и, когда собака приблизилась, касаясь её ноги своим туловищем, добавила: — Пойдём домой.       — Гю Саро! — окликнул её Чимин, боясь, что он слишком затянул приветствие с девушкой, находясь на территории чужого дома.       Она остановилась и повернула голову в ту сторону, где и стоял Чимин. Он поспешил подойти.       — Помните ли вы меня? Я приезжал сюда в октябре… — начал было Чимин, но Саро перебила поток его пояснений.       — Господин Пак? Вот так встреча, — произнесла девушка, улыбаясь и протянув руку к мужчине. Он не сразу понял, для чего, потому просто взял её, легонько сжав.       — Простите, я не смог тогда прийти…       Саро уверенно сжала ладонь гостя и потянула мужчину за собой, заставляя войти в прихожую. Господин Пак не собирался сопротивляться. Роджер быстро скрылся в глубине дома, цокая по полу когтями, а вокруг Чимина и Саро сомкнулась непривычная тишина. Шум ветра, отдалённые звуки волн, гул проезжавшей мимо старой машины остались снаружи.       — Вы не даёте мне объясниться, — с лёгкой и тёплой усмешкой проговорил Чимин, испытывая облегчение от такого приёма. В глубине души всё ещё трепыхалось волнение, ведь подобное он делал впервые.       — А что объяснять? Вы мне ничего не должны, да и обещания я с вас не брала. Снимайте верхнюю одежду и проходите внутрь, — сказала Саро, делая несколько шагов дальше. — Вешалка вон там. Обувь можете поставить на полке, а в этом шкафчике возьмите домашние тапочки по размеру.       Девушка безошибочно указывала пальцем на упомянутые предметы мебели и принялась ждать.       — Вы что, каждого, случайно встреченного так в дом приглашаете? — поинтересовался Чимин, нахмурившись.       — Не каждого. Может и вас бы не позвала, не будь на улице такого ветра, — ответила Саро.       — Мы могли бы сходить в какое-нибудь кафе…       — Это можно сделать чуть позже. Не волнуйтесь, я дома не одна, к тому же отец совсем скоро вернётся.       — Ну, знаете ли, меня немного напрягает ваша беспечность. Я переживаю.       Чимин снял с себя куртку, отправил её на вешалку и встал ближе к девушке. Она пожала плечами и ответила:       — Я считаю, дурные мысли привлекают дурные события, поэтому если я буду думать о том, что со мной что-нибудь может случиться, то это рано или поздно случиться, — пояснила Саро.       Мужчина не стал говорить, что подобные мысли иногда действуют совсем наоборот и спасают человека от беды, потому решил перевести тему, сказав:       — А у вас жарко в доме.       — Да, немного… Вы всё? Пойдёмте на кухню, вы же не откажетесь выпить со мной чаю?       — Не откажусь, — немного задумчиво проговорил мужчина.       — А если я заманиваю вас в ловушку, чтобы после пустить вас на корм собаке? — спросила девушка, пряча улыбку и повернувшись к мужчине полубоком. — Я кажусь вам беспомощной, но вы не знаете кто ещё наверняка присутствует в доме.       Чимин рассмеялся и признал:       — Ладно, я всё понял.       Саро двинулась вдоль по коридору, она шла уверенно, не используя трость, изредка касаясь кончиками пальцев стен, а господин Пак следовал за ней, оглядываясь и рассматривая простенький интерьер. Когда-то он слышал о том, что перестановка в доме может привести к травмам незрячих людей, привыкших к иному расположению мебели. Должно быть и здесь всё осталось на прежних местах с тех пор, как Саро начала терять зрение.       — А где… ваша тётушка? — аккуратно спросил Чимин, входя следом за девушкой на кухню.       Он действительно переживал, что факт его нахождения один на один с беззащитной Саро в доме будет выглядеть компрометирующим.       — Тётушка в своей мастерской, — сказала она и кивнула в сторону окна.       Чимин не сразу заметил, что рядом с окном располагалась дверь, ведущая в небольшой задний дворик. Мужчина приблизился к частично застеклённой двери, выглядывая, пока Саро набирала в чайник воду. Прямоугольная территория была выложена по центру неприметной плиткой, а по краям — рассажены кустарники и невысокие деревья магнолии и миндаля. Их оголённые ветви слегка покачивались, ведь сильный ветер не проникал на эту закрытую территорию. Мастерская тётушки Монгри располагалась сразу за двориком. Чимин мог видеть лишь дверь и несколько окон. Он подумал о том, что летом или весной в хорошую погоду здесь должно быть очень уютно и красиво.       — Я не спросила сразу, простите. Может, вы голодны? Я могла бы подогреть вам тток или пулькоги…       Господин Пак не стал полностью отказываться, потому ответил:       — С радостью поем, но немного позже.       Саро улыбнулась и предложила мужчине присесть.       — Вы здесь проездом или специально приехали? — спросила девушка, нащупав спинку стула, чтобы выдвинуть его и сесть. Чимин поспешил помочь, проговаривая:       — Давайте я… — Он придержал Саро за руку и помог ей устроиться на сидушке. — Я специально приехал… к вам. Мне действительно жаль, что у нас с вами не вышло прогуляться в прошлый раз.       — Не страшно, — тихо ответила девушка и добавила: — Вам понравилось здесь?       — В Сочжоне? — Чимин сделал небольшую паузу. — У меня есть кое-какие воспоминания из детства об этом месте… и мне понравилось проводить время в вашей компании.       Саро преобразилась, в удивлении вскинув брови и широко улыбнувшись. Она засмеялась и проговорила:       — Вот уже никогда бы не подумала! Правда, всегда считала, что я безумно достаю людей, навязываясь со своими вопросами. Поэтому то, что вы не появились на следующий день — не удивило и не расстроило. — Девушка повела бровями.       Господину Паку отчего-то было больно слышать подобное. Он поджал губы и сглотнул образовавшуюся горечь во рту, из-за чего кадык заметно дёрнулся на его крепкой шее. Он в очередной раз захотел сказать о том, насколько ему жаль, но вовремя вспомнил кое-какие факты о незрячих, которые он выудил из интернета: многие не любили, когда их жалели и лишний раз напоминали об инвалидности. Также некоторые не терпели каких-либо проявлений заботы, считая, что они также, как и все могли заниматься повседневными делами. Саро, по всей видимости, это не касалось. Девушка привыкла к заботе отца и тёти, потому без обид отнеслась к желанию Чимина помочь ей.       Вода закипела и чайник выключился. Сора, почувствовав некую заминку в их с Чимином разговоре, решила сменить тему, спрашивая:       — Вам чёрный или травяной?       — А вы какой любите? — ответил вопросом на вопрос, потому что ему было всё равно. Он мог пить как чёрный, так и любой другой вид чая.       — Травяной…       — Тогда и мне такой же.       Девушка почему-то задумалась и не стала ничего говорить больше, медленно снимая чашки со специальной подставки. Чимин вздохнул и обвёл глазами кухню, которую так и не успел рассмотреть. Интерьер не выделялся чем-то особенным: неброская мебель, небольшой стол, большие стулья, светлые короткие шторы на окнах и двери. На стенах висели застеклённые детские картины в рамках, словно память утраченному зрению Саро, а на полочках у входа на специальных подставках стояли засушенные представители морской флоры и фауны.       Господин Пак перевёл взгляд к девушке, которая как раз окончила насыпать чай в чашки и принялась наливать кипяток. Чимин быстро приблизился, не понимая, как Саро справится с таким нелегким делом. Она же могла обжечься, однако у девушки уже всё было налажено. Господин Пак стоял позади, наблюдая за ее действиями над ее плечом. Саро дотронулась носиком чайника до чашки и медленно наклонила его. Когда посуда наполнилась жидкостью, специальная металлическая штучка, надетая на край, перевесилась и тихо звякнула, оповещая о том, что воды достаточно. Чимин заинтересовано хмыкнул и сказал:       — Давайте подносом я сам займусь?..       Саро как-то застенчиво кивнула и не стала возражать, отступая в сторону. Мужчина справился гораздо быстрее, после чего снова подоспел, чтобы помочь девушке. Он подвинул чашку к ней, не забыв напомнить о том, что следовало немного подождать, пока остынет. Саро мило улыбнулась желанию Чимина предостерегать её и сказала:       — Раз такое дело, то вы могли бы достать из шкафчика немного сладостей.       Она подробно объяснила, где их можно достать, поэтому мужчина быстро справился с заданием.       — Кстати о сладостях… Я так много всего накупил, когда собирался ехать сюда, но не взял с собой сразу, оставил в машине, — признался Чимин, не зная, отчего его тянуло говорить ей правду.       — Почему же?       — Не хотел напрашиваться в гости. Это не совсем красиво… Мы едва знакомы, чтобы вы приглашали меня.       — А что за сладости? — разом переступив через все слова Чимина о приличиях, с предвкушающим интересом поинтересовалась Саро и нащупала чашку пальцами.       Серьёзное выражение лица господина Пака вмиг стало расслабленным и улыбчивым. Он уложил руки на стол и задумался.       — М-м-м-м… вообще очень много всякого, думаю, мне просто стоит принести пакет.       — Уже хочу попробовать, но вы сперва попейте чаю, согрейтесь, а после сходим вместе. Роджера всё равно выгуливать нужно.       — Договорились, мягко согласился Чимин и сделал первый глоток, забыв, что чай ещё горячий. Немного поболтав во рту жидкость, он, наконец, проглотил её и удовлетворённо выдохнул.       — А вы… — начала было Саро, но услышала быстрый цокот коготков Роджера к коридору.       Чимин наблюдал, как она приподняла голову и повернулась на звук.       — Что?       — Папа пришёл. — Почти сразу послышался звук закрываемой двери и поворот замка, шуршание и приглушённый голос.       — Саро, у нас гости? — послышалось уже более громко.       Мужчина наверняка заметил обувь или куртку Чимина, потому и спрашивал.       — Да, пап, — позвала девушка.       Господин Пак, услышав приближающиеся шаги, отодвинул от себя чашку и поспешно встал, чтобы как следовало поздороваться с главой семьи. Чимин в его отсутствие даже расслабился и почувствовал себя хорошо в чужой обстановке, однако теперь вновь занервничал, боясь не понравиться мужчине. Однако волнение очень быстро начало спадать после того, как он, наконец, его увидел. Крепко сложенный мужчина имел достаточно загорелую кожу даже в такое время года. Мимические морщины у глаз и рта говорили о том, что этот человек весьма часто смеялся, а грубоватость и рыхлость кожи — о частом пребывании на ветру и солнце. Господин Гю вошёл на кухню и, взглянув на Чимина без какого-либо оценивающего осмотра, тут же широко и искренне улыбнулся. Мужчины поклонились друг другу. Господин Пак чуть ниже, пытаясь выразить этим жестом максимальное уважение и благодарность за такой приём.       — Пап, это господин Пак Чимин, я рассказывала тебе как-то, помнишь?       — Как не помнить? Монгри всё-таки поведала намного больше твоего, — с лёгкой иронией проговорил он и попросил Чимина не отвлекаться на него, сесть обратно и спокойно пить свой чай.       — А это господин Гю Хэян, — представила девушка и отца, у ног которого вертелся радостный пёс. Он время от времени погавкивал, навострив уши и не сводя взгляда с мужчины.       — Роджер требует твоего внимания, — сказала Саро.       — Ви-ижу, вижу, мой дорогой, — Хэян принялся беспорядочно чесать и поглаживать шёрстку Роджера, из-за чего пёс только деланно злился, ворча и пытаясь укусить его за руку. — А вы почему одни? Тётушка не в курсе, что у нас гость?       Господин Гю совсем не имел в виду то, что им обоим не следовало оставаться наедине. В его доме гостей всегда встречали с радостью и гостеприимством, а тётушка Монгри могла гораздо быстрее справиться с завариванием чая и подачей каких-либо угощений. Господин Гю приблизился к двери, ведущей на задний дворик.       — Тётушка работает и просила не отвлекать по пустякам, потому я и не стала… — объяснила Саро отцу.       Щёки девушки разрумянились и та неосознанно дотронулась до одной тыльной стороной ладони.       — Ладно, секретничайте, я скоро вернусь, — сказал господин Гю и открыл дверь, пропуская на улицу собаку. Он вышел следом и снял с деревянного столба резиновое кольцо, которым, по всей видимости, играл с Роджером.       — Я не договорила… вы до вечера или?.. — спросила Саро, чуть запинаясь.       Её лицо в волнении немного изменилось — стало немного растерянным, однако наивно распахнутые глаза по-прежнему были направлены в сторону Чимина, пусть теперь они едва блестели от накатившего смущения.       — Я планировал снять номер на дня три. Может, вы посоветуете, где остановиться?       — Об этом лучше узнать у тётушки Монгри, — девушка чуть покивала и добавила: — Она очень любит сравнивать цены. Может безумно долго выбирать продукты, думая, какие лучше и какие дешевле.       — Весьма хорошее качество, — подметил Чимин и отпил из чашки.       — О, вы просто не знаете какой доставучей она может быть иногда, — Саро тихо засмеялась.       Господин Пак, разговаривая с девушкой, время от времени поглядывал в окно, через которое было заметно, как Хэян играл с Роджером. Чимину было спокойно из-за того, что мужчина отнёсся к его присутствию как к чему-то, само собой разумеющемуся.       Когда чай уже практически был допит, господин Гю с собакой вернулись в дом. Мужчина столько времени провозился на улице, но совершенно не замёрз в футболке и лёгких штанах. Не ласковый морской ветер закалил мужской организм, потому Хэян казался невероятно живым и подвижным в своём возрасте.       — Налей-ка и мне тоже немного горяченького, дочь, — попросил господин Гю, присаживаясь за стол.       Тётушка Монгри вскоре тоже появилась на кухне. Она оказалась приятно удивлённой снова видеть господина Пака, потому задумчивое и немного хмурое настроение сразу изменилось. Женщина принялась хлопотать по кухне, предлагая гостю то одно, то другое, так что Чимину стало неудобно отказываться. Перед ним появилось множество блюдец и тарелок, а так же небольшая рюмка с домашним рисовым вином. Господин Пак пробовал всё, говоря тётушке Монгри о своих впечатлениях. Разговор полился с невероятной лёгкостью. Чимин уже не помнил, как долго отказывал себе в поездке сюда из-за того, что дома мог быть глава семейства, который сейчас заразительно смеялся, сидя рядом с ним. Знал бы, не затягивал так долго с поездкой.       — Тётушка, господин Пак хочет снять номер на несколько дней, нужен твой совет, — проговорила Саро, вдруг вспомнив о том, что мужчина не определился с местом ночлега.       — А зачем вам номер? — не раздумывая, подал голос господин Гю. — Оставайтесь у нас.       — Да, почему бы и нет? — добавила Монгри, поддержав идею Хэяна. — Диван в гостиной пусть и не самый удобный, зато чувствовать себя будете как дома, а?       — Мне бы не хотелось стеснять вас, да и самому не совсем удобно пользоваться вашим гостеприимством.       — Ха, господин Пак, вы нас этим не потесните. Наоборот, будем рады вашему присутствию, — сказал Хэян и выжидающе посмотрел на Чимина.       — Пап, ну так нельзя, если бы человек хотел, то сразу согласился, — подала голос Саро вместо гостя. — Не нужно давить, он чувствует себя не совсем уютно от этого…       Чимин перевёл взгляд на девушку, которая, чуть приподняв брови, ждала ответа или подтверждения своего предположения от Чимина.       — Да, наверное, не очень красиво вышло… — протянула тётушка и добавила: — Пусть господин Пак сам решит. Но знайте, мы всегда рады принять вас.       Чимин широко улыбнулся и кивнул, сглаживая обстановку.       — В следующий раз обязательно остановлюсь здесь, договорились? — спросил он.       — Будем ждать, — покивал Хэян.       — В таком случае, я бы вам посоветовала мини-отель госпожи Ку, — сказала Монгри.       — Разве «House» не лучше? — отозвался господин Гю.       — Нет, у них в этом году целая война с мелкими вредителями, — громким шепотом ответила тётушка и засмеялась, показывая ладони. — Я вам ничего не говорила.       — Тогда мы могли бы пойти на прогулку с Роджером, а на обратном пути зайти в гостиницу, — предложила девушка.       — Так и сделаем, — согласился Чимин.       — Какая прогулка по такому-то ветру? — спросила госпожа Шин.       — А чем тебе погода не угодила? — возмутился Хэян, перестав на минуту жевать. — Нормальный ветер… Саро не настолько худая, чтобы её унесло ветром, да и господин Пак послужит крепким якорем, да?       — Разумеется, господин Гю, не переживайте, — согласился Чимин.       Затянувшаяся трапеза, наконец, окончилась. Саро помогла тётушке убрать со стола и принялась мыть посуду. Гостю тоже не сиделось, он всё время предлагал свою помощь, потому госпожа Шин с лёгкостью нашла ему занятие, поставив рядом с Саро и заставив протирать мокрую после мытья посуду. Господин Пак ведь не знал, что обычно никто и никогда в этом доме этим не занимался. Чимин принялся за дело со всей ответственностью, натирая тарелки до блеска и аккуратно укладывая их на место в небольшом шкафчике.       Закончив с посудой, оба принялись собираться на прогулку. Если Паку стоило лишь надеть куртку и обуть полусапоги, чтобы быть готовым, то Саро пришлось отправиться в свою комнату и полностью переодеться. Мужчина ожидал девушку у выхода, но госпожа Шин Монгри неодобрительно поцокала языком.       — Вы что же, совсем без головного убора?       — Да… Обычно я передвигаюсь на автомобиле, поэтому шапка мне не особо нужна.       — Роджера в машине не выгуляете, ему свежий воздух нужен… — ворчала женщина, открыв шкаф и принявшись копаться в нём.       Наконец, выудив оттуда вязанную бордовую шапку, госпожа Шин приблизилась к Чимину и предложила ему надеть. Мужчина не стал отказываться не только ради приличия, но и потому, что он совершенно точно замёрзнет без головного убора. Капюшон постоянно сдувало ветром, а ещё он загораживал широкий обзор, потому не был достаточно удобным. Господин Пак натянул на голову шапку, смотря на себя в узкое, но длинное зеркало в коридоре. Он улыбнулся и поблагодарил госпожу Шин.       Когда Саро появилась в коридоре, Чимин сразу уточнил, какая куртка принадлежала ей. Подхватив с вешалки голубую парку, мужчина приблизился к девушке, помогая одеться. Он хотел и с обувью помочь Саро, однако она отказалась, аргументируя тем, что её это смущало. Чимин не стал настаивать, просто встал в стороне, наблюдая за действиями девушки. Он уже понял, что Саро была вполне самостоятельной, потому в повседневности ей практически не нужна была ничья помощь. Однако Чимину было безумно приятно быть полезным для неё. Он оценил способность Саро уступать ему, давая возможность быть полезным и нужным.       Девушка с согласия господина Пака даже не стала брать с собой трость. Она решила полностью положиться на мужчину, потому Саро вышла из дома, держа Чимина за локоть. Молодые люди, не сговариваясь, направились к пляжу. Роджер шёл терпеливо, не смея тянуть хозяйку, держащую поводок, и время от времени оборачивался.       Ветер немного притих, однако каждые минут пять волосы Саро взметались в воздух от неожиданного ветряного порыва. Девушка отпустила собаку, и молодые люди не спеша побрели по песку вдоль береговой линии. Пляж значительно уменьшился, ведь могучие волны поглотили его наполовину. Одинокая чайка зависла над их головами, широко расправив крылья и не имея возможности преодолеть сильный воздушный поток. Птица несколько раз «заныривала» то вправо, то влево, пытаясь поймать нужное направление, но в итоге лишь продолжала бороться с упрямым ветром. Шум воды поглощал практически все звуки, поэтому Чимин и Саро очень долго молчали, думая каждый о своём.       Господин Пак первым нарушил приятное молчание:       — Ваш отец давно не выходил в море?       Девушка повернулась на звук его голоса и переспросила, толком ничего не расслышав. Чимин, облизав губы, остановился и наклонился к её уху, повторяя вопрос.       — А-а-а… в последний раз это было на прошлой неделе, — ответила Саро, повысив голос, чтобы господин Пак мог услышать.       Они продолжили путь, но более медленно.       — Когда такая погода, папа и его команда выходят в море в ночь или ранним утром. Тогда волны не настолько сильны.       Чимин немного оступился, отчего случайно коснулся своей щекой к щеке Саро, и тут же извинился.       — Теперь понятно, спасибо, что разъяснили.       Девушка немного задумалась, а потом неуверенно сказала:       — Если вам понравится у нас, приезжайте как-нибудь, и мы вместе приготовим свежих морепродуктов. Как вам предложение?       — Свежих — это живых? — с улыбкой спросил Чимин.       — Да, — девушка хохотнула, почувствовав весёлые нотки в голосе мужчины, звучавшего у самого её уха.       Одно воспоминание о том, насколько сильно она боялась морских тварей в детстве, заставлял её смеяться.       — Это отличная идея, — ответил господин Пак. Он уже откровенно смеялся, представляя весь этот ужас, и то, как сильно позабавит господина Гю своей неумелостью. Однако мужчина не видел смысла отказываться. Пусть это что-то новенькое и немного пугающее, зато ничего подобного он никогда не делал в своей жизни.       Чимин и Саро, вдоволь нагулявшись по пляжу, потихоньку дошли до нужного отеля, где мужчина быстро оформил и оплатил для себя номер. Рождественские украшения на домах и деревьях создавали интересный контраст с серым небом и тусклым дневным светом. Девушка потянула мужчину в уже знакомое для господина Пака кафе. Саро заметно расслабилась и более свободно держалась за руку Чимина.       Собак не пускали внутрь, потому Роджер вновь был привязан у забора, чем не замедлил воспользоваться и вскоре задремал, время от времени шевеля ушами на разнообразные звуки.       Работники заведения все знали Саро, потому девушка с удовольствием представила им своего спутника. Посетителей было мало, несколько приезжих, посчитавших, что провести рождественские выходные у моря это отличная идея, и небольшая группа студентов, сдавших последние экзамены и решивших отдохнуть именно здесь.       Чимин и Саро заказали большой заварник с чаем и немного десерта.       — Вообще я хотел спросить у вас… — начал было Чимин, но замялся.       — Спрашивайте. — Саро кивнула, а в уголках её губ залегла ласковая улыбка.       — Не против, если в следующий раз я заберу вас на прогулку по центру города? Я подумал, может вы хотели бы немного разнообразия?       — Шутите? Конечно, я не против, но не знаю, что скажет на это папа. Вам нужно поговорить именно с ним, — мягко проговорила Саро. Она пыталась сдерживать свои эмоции, но господин Пак всё равно замечал некое предвкушение от возможной поездки.       Чимину от таких её реакций хотелось постоянно радовать девушку, заставлять улыбаться, подарить ей массу незабываемых впечатлений. Пусть она ничего не увидит — мужчина научится описывать всё настолько точно, чтобы у Саро получилось «прощупать» каждую частичку невидимого мира. Столько всего, что можно было бы ей «показать»…       — Хорошо, постараюсь убедить вашего отца, — сказал Чимин и неосознанно потянулся к руке Саро, дотрагиваясь до пальцев. Девушка Не одёрнула руку, но притихла, прислушиваясь к едва ощутимым касаниям.

***

      Время господина Пака ещё никогда прежде не проносилось настолько незаметно. Мужчина даже забыл следить за ним, потому обед и ужин заметно сместились. От семейства Гю он выходил уже ночью, вдоволь наевшись и насмеявшись. Тётушка Монгри в очередной раз отчитала его за лишнюю трату денег на никому ненужный номер, твёрдо настаивая в следующий раз остановиться у них с ночёвкой. Чимин, конечно же, уступил, согласившись с доводами женщины, которую всего за один день перестал звать госпожой Шин и принялся именовать, как и Саро — просто тётушкой.       По дороге в отель мужчина проверил свой телефон, внезапно обнаруживая несколько непринятых вызовов и сообщений от Хиджи. Он посчитал, что перезванивать уже слишком поздно, потому открыл сообщения.       «Чимин, где ты? Хотела поговорить…»       Мужчина напечатал короткий и ёмкий ответ:       «В Сочжоне».       Он ведь чётко сказал Хиджи ещё вчера, что не собирался проводить с ней рождественские выходные дни, потому эта настойчивость вызвала раздражение.       Чимин принял горячий душ перед сном, лёг на постель и почти сразу уснул, убаюканный характерным гулом ветра за окном.       Проснулся он от настойчивого звонка на телефон, что лежал на прикроватной тумбе. Из-за материала тумбы вибрация производила пренеприятнейшее тарахтение, заставляя заспанного Чимина хмуриться ещё сильнее.       «Хиджи».       Мужчина потёр лицо ладонью и ответил на вызов:       — Что-то случилось? — спросил Чимин сходу.       — Ничего… — послышался на том конце немного обескураженный ответ женщины. — Я… Чимин, я приехала на такси, где ты остановился?       Господин Пак встал и приблизился к окну, будто такси с Хиджи стояло прямо у его отеля. Он поморгал, пытаясь смахнуть сонную пелену с глаз, и понял, что слишком сильно затянул с ответом. Чимин не любил такие внезапные пробуждения, потому не мог подавить свой недовольный порыв в сторону виновницы.       — Хиджи, разве я не говорил, что не хочу проводить с тобой эти выходные? Скажи, пожалуйста, иначе я не знаю, как объяснять тебе это в следующий раз…       — Извини. Мне хотелось сделать приятный сюрприз, но, видимо, не вышло, — с небольшой досадой в голосе проговорила женщина. Да, она понимала, что могла вызвать подобную реакцию, потому отчасти была к этому готова.       — Надеюсь, ты не забыла про договор? Вдруг я не один.       — Ты не один? — сразу последовал вопрос.       — Один, но это не значит, что я только и жду, когда ты приедешь.       Чимин устало вздохнул и провёл рукой по волосам, вдруг осознавая, что вышеупомянутый договор совершенно его не интересовал.       — Ладно, Хиджи, подъезжай к «Starry Night», я встречу тебя в холле, только не отпускай такси.       Кажется он был слишком резок, но по-другому не мог. Хиджи вела себя странно, и Чимин понимал, почему именно. Пусть ещё осенью он хотел попробовать начать с ней серьёзные отношения, но теперь это желание осталось пылиться в ворохе его воспоминаний.       Господин Пак вышел в холл и уселся на диван, всполошив своим столь ранним пробуждением уснувшего на посту администратора. Он поздоровался, после чего прикрыл рот рукой и зевнул во весь рот, хмуро смотря на улицу через окно.       Хиджи появилась очень скоро. Женщина шла не спеша, отводя глаза и понимая, что именно хотел сказать ей Чимин. Она присела рядом, отмечая, что мужчина не потянулся навстречу её поцелую и поджал губы, когда Хиджи коснулась его щеки.       — Я не звал тебя. Это был твой личный выбор, поэтому я хочу быстрее вернуться в кровать, — сказал Чимин и добавил: — Договор больше не в силе.       Хиджи стойко выслушала и, чуть помолчав, спросила:       — Это всё из-за того, что я сказала про меня и Чонгука на твоём дне рождении?       Господин Пак продолжал смотреть ей в глаза и думал, как ответить, чтобы закрыть этот вопрос раз и навсегда, чтобы обошлось без её извинений и обещаний больше так не делать, чтобы без попыток повторить пройденное.       — Нет, это не из-за этого, хотя я всё прекрасно слышал, да. — Мужчина прикрыл глаза и размял шею пальцами.       — Почему тогда? — упавшим голосом спросила Хиджи.       — Потому что мне интересна другая.       Мужчина и женщина ещё несколько минут смотрели друг другу в глаза, после чего Хиджи усмехнулась, выдыхая и мелко покивала головой.       — Хорошо, я поняла.       Она медленно встала, где-то в глубине души надеясь, что Чимин её пожалеет и смягчится. Но нет, он был непоколебим.       — Мы же увидимся ещё? — спросила она.       — Конечно, — коротко ответил Чимин. — Прости, Хиджи, я сейчас очень зол, потому если хочешь поговорить, то сделаем это после. Я не против обсудить, но и решение не поменяю.       Госпожа Тон кивнула и, тут же развернувшись, ушла. С её уходом господин Пак ощутил некое облегчение, однако и неприятный осадок тоже остался. Он не хотел быть таким резким, но, увы, Хиджи сама напросилась.
446 Нравится 171 Отзывы 172 В сборник
Отзывы (5)