Четвертая глава
23 июня 2022 г., 00:37
Примечания:
Пожалуйста, исправьте ошибки с помощью беты
Они все еще не добрались до места назначения. Еще один поворот направо, и они прибудут. Гилберт увидел перекресток, ведущий к новому дому. Его ладонь стала липкой от пота, а сердце бешено заколотилось. Кто знает, чего ожидать от нового дома. Казалось, он прямо сейчас задохнётся. Благо, свежий ветерок из только-только открытого окна спас его от такой участи
В тот момент, когда окно полностью опустилось, загорелся красный сигнал светофора и машина остановилась.А затем его мир тоже остановился.В ту же секунду когда он направил взгляд на повседневную жизнь городка, он заметил её, идущую по улице. Его дыхание перехватило, не в силах пошевелиться, его глаза были прикованы к ней. Она шла небрежно, разговаривая по телефону. Он не мог поверить своей удаче и счастью. Из этого множества людей в этом районе, первой кого он увидел – была Энн. О боже, как она была восхитительна в реальной жизни. Конечно, благодаря всем постам и сторисам Дианы в инстаграме, он прекрасно знал, что она с каждым годом становилась всё краше и краше.Но это было ничто по сравнению с тем, как она выглядела на самом деле.
Энн, повернув голову, тут же столкнулась взглядами с Блайтом . Ее и так большие глаза расширились и она перевела взгляд на дорогу перед собой. Можно подумать она его не узнала, но Гилберт был уверен в обратном. Она продолжала идти своим ровным шагом, будто ничего не произошло. Далее она шла быстрым шагом, а после – бежала, не огоядываясь.
— Блайт,неужели это…? — спросил Баш у Гилберта, который все еще не мог произнести ни слова.
Я обречен...
— Да. Это она– Гилберт быстро кивнул и сглотнул ком в горле.
Баш начал безудержно смеяться, и Мэри легонько шлепнула его по руке, еле сдерживая улыбку. Радуясь так же, как и ее муж
«О ком ты говоришь, папа? Дядя Гилби, кто это?» — спросила Делли с любопытством. Ее папа и дядя игнорировали ее ,продолжая смеяться, что, естественно, заставило малышку разозлиться.
Честно говоря, Гилберт хотел ответить своей племяннице, однако был просто не в силах. Вид Энн действительно опустошает его разум. Назад уже не вернуться, Баш будет его беспощадно дразнить. Он точно никогда не остановится.
Все это время он твердил себе, что это просто глупая влюбленность, но, увидев ее еще раз лично, уже не был так уверен в собственном разуме и сердце. Это было нечто большее, чем влюбленность, но "это" все равно нельзя назвать любовью. Она действительно красивая, однако у Гилберта есть принципы. Его девушка должна блистать умом. И это самое главное качество человека для него. Невозможно было отрицать ,что Ширли действительно умный человек. В первую встречу, она была поглощена книгой, которой в конце концов и ударила его. Сторисы Дианы в инстаграм так же были тому подтверждением. Обычно, на них Энн читала, что-та записывала или была сосредоточена на своем ноутбуке. Но все же этого было недостаточно, ему нужно было поближе познакомиться с ней
Желудок Гилберта перевернулся. Были ли это бабочки в животе?. Он никогда не чувствовал подобной по отношению к другим девушкам. Даже Винни, его недавняя, уже бывшая, девушка,по совместительству один из самых умных людей, которых он когда-либо знал, никогда не заставляла его чувствовать то же, что он чувствовал, лишь от вгляда на Энн. Он был обречен
"ДЯДЯ ГИЛБИ!" Крик Делли вырвал Гилберта из своих мыслей.Машина тронулась после того, как загорелся зелёный свет
Баш уже перестал смеяться, но на его лице все еще играла широкая улыбка. Мэри тоже мягко улыбается. Он посмотрел на маленькую девочку, которая выкрикивала его имя, и одарил ее извиняющейся улыбкой.
«Извини, Делли, я застрял в своих мыслях. Мы говорили о подруге тети Дианы».
Лицо Делли превратилось из раздраженного в возбужденное при упоминании имени Дианы. «Она такая же красивая, как тетя Диана? Мы тоже подружимся?» — радостно спросила она.
— Она красивая, Блайт?— Баш заговорил сразу после вопроса Делли. Это было скорее поддразнивание, чем вопрос.
Гилберт закатил глаза и что-то пробормотал себе под нос. Прежде чем он успел ответить , машина остановилась. Он огляделся и увидел тетю Элизу с остальными членами ее семьи перед его новым домом. Гилберт вышел из машины и подошел к дому, когда его тетя сразу же заключила его в теплые медвежьи объятия.
«Добро пожаловать в твой новый дом, Гилберт. Я так рада, что ты переехал сюда». — мягко сказала она.
Гилберт усмехнулся и обнял тетю в ответ. «Спасибо, тетя Элиза. Я тоже счастлив, что теперь живу ближе к вам».
Она освободила Гилберта и подошла к машине, чтобы поприветствовать остальных. Дядя Уильям взял Гилберта за руку, коротко пожал ее, поприветствовав, прежде чем направиться к Башу. Затем Гилберт повернул голову. О и вот они, Дайана и Минни Мэй, выжидающе смотрят на него с застенчивой улыбкой.
"Привет, вы двое!" — громко сказал Гилберт, подходя к двум сестрам.
— Здравствуй, Гилберт! — сказала Минни Мэй, но тут же отвлеклась, увидев Делли, выходящую из машины. «Боже мой, Делли! Гилберт, неплохо что ты приехал, но ребенок — мой приоритет!» Сказала она, прежде чем побежать к маленькой девочке. Гилберт усмехнулся,покачав головой. Когад Минни Мэй было всего восемь, она искренне твердила о том, что Гилберт – ее самый любимый брат.Но теперь пятнадцатилетняя девочка выбрала Делли своей любимицей.
«Добро пожаловать домой, Гилберт», — сказала Диана, прежде чем обнять его.
— Спасибо, Ди. Внезапно он занервничал. Воспоминания об Энн, проходившей мимо него ранее, снова мучили его, и он действительно хотел спросить Диану о ней, но не знал, каким образом спросить, чтобы это не прозвучало странно. Гилберт был в замешательстве. Чувствуя себя так неловко, что его щеки горели и, вероятно, уже покраснели.
— Почему ты вдруг поразовел? – лукаво спросила Диана, она никогда раньше не видела, чтобы Гилберт вел себя так.
Гилберт не знает почему, но было ощущение, что Диана знает о его мыслях. Он опустил голову, избегая ее взгляда.
— Ммм, я видел… Ранее… На улице… — Он остановился, это действительно может показаться странным.
Брови Дианы взметнулись вверх, а затем ухмылка украсила ее лицо. Она попытала счастье и решила застать кузена врасплох. Ей хотелось подивиться его реакцией
"Энн?" —резко спросила она.
Гилберт вскинул голову с широко раскрытыми глазами. Он ловил рот воздухом, нелепо открывая и закрывая его, чтобы хоть как-то оправдаться, но подходящие слова не лезут в голову.
Откуда Диане знать, что я хотел поговорить об Энн?
Затем Диана засмеялась, не в силах больше сдерживать свое ликование. Ее догадка была верна. Гилберт влюбился в Энн много лет назад. Единственное правдоподобное объяснение, почему крайне спокойный Гилберт Блайт вел себя настолько глупо перед Энн.
"Я ..Ахахахахаха" Диана попыталась что-то сказать, но смех всё вырывался наружу.
Гилберт запаниковал, что же такого знала Диана и над чем она потешалась?
«Гилберт, пожалуйста, прости, я не смеюсь над тобой. Расслабься!» Она, наконец, взяла себя в руки, и смех стих. Она сметнула слезу от смеха.
- Что смешного, Ди? И откуда...? — тихо сказал Гилберт. Чувствуя себя таким маленьким, несмотря на то, что он был выше нее
«Мне всегда казалось странным, что именно тебе из всех существующих людей довелось испытать на себе гнев Энн. Ты в основном спокоен и тих. Это совсем не похоже на тебя — я имею в виду, ты и дразнить? — бессвязно сказала она.
Гилберт в замешательстве нахмурил брови. — Что ты имеешь в виду, Ди?
«У меня было подозрение, что тебя влечет к Энн, и я думаю, что была права?» Она спросила его с ухмылкой на лице.
Гилберт почувствовал, как все его лицо вспыхнуло, теперь он, должно быть, сильно покраснел. Затем он нервно усмехнулся.
"Ди, ммм, неужели я настолько очевиден?" — спросил он хрипло.
«Для людей, знающих тебя много лет? Да, ты такой предсказуемый. Но для Энн? Она бы этого не поняла и, вероятно, не поверила бы тебе, даже если бы ты сказал ей прямо в лицо».
"Почему?"
«Она такая. Она очень осторожная, и ты — одна из причин, по которой она стала такой, какая она есть». — сказала Диана, пожимая плечами.
— Диана, пожалуйста, объясни. — сказал он отчаянно.
«Нет, не мне говорить тебе про нее. Ты должен завоевать ее доверие, чтобы она самолично рассказала тебе о себе». — сказала она твердым тоном.
«Но, Ди! Я не думаю, что она даже помнит меня. Потребуются годы, чтобы хотя бы узнать ее, прежде чем я смогу завоевать ее доверие». — взмолился Гилберт.
Диана только улыбнулась – то была добрая улыбка. Она достала что-то из заднего кармана и протянула ему, прежде чем уйти, чтобы поприветствовать Баша, Мэри и Делли, которая сейчас оживленно разговаривает с Минни Мэй.
Гилберт смотрел, как она уходит от него, прежде чем он перевел взгляд на вещь, которую она ему дала. Это была бумага... нет, это конверт. Он перевернул конверт и увидел свое имя, красиво написанное курсивом. Почему Диана дала ему письмо?Его любопытство достигло апогея.
«Блайт, грузовик уже в пути. Прибудет примерно через 20 минут. Твоя тетя пригласила нас отдохнуть у нее дома. Ты идешь?» Баш позвал Гилберта с обочины дороги.
Гилберт взглянул на своего брата, а затем снова на письмо в своей руке. Он должен прочитать это немедленно.
«Ты иди первым! Я хочу осмотреться». — сказал он, махая Делли, которая держалась за руки с Дианой и Минни Мэй.
Он прокрался к задней части дома и нашел дерево,что раскинуло свои ветви по части участка.Место под ним было идеальным для прочтения письма
Он глазел на него секунду, а потом осознал, что почерк Дианы совсем иной. В одной из сторис(в которых не было Энн, она была с другими своими друзьями и что-то писала. Тогда она поклялась, что больше никогда не будет писать курсивом.
Ладно, это письмо явно не от Дианы. И тут у него перехватило дыхание. Может ли быть...?
Он открыл конверт медленно, осторожно, чтобы не порвать его. Достал бумагу внутри и стал разворачивать ее. Руки предательски дрожали. То ли от нервозности, то ли ожидания того, что могло быть в письме.
Гилберт глубоко вздохнул и начал читать письмо.
Привет!
Ммм, я знаю, что письма, как правило, начинаются с «Дорогой», но мне неудобно использовать подобные слова в этом письме, так что будь снисходителен ко мне, хорошо? :)
Возможно, ты меня не помнишь, но я зарядила в тебя своей книгой 7 лет назад в больнице.
Меня зовут Энн, с с двумя "Н" ,заметь..
Причина, по которой я пишу тебе это письмо, состоит в том, чтобы заранее извиниться перед тем, как я сделаю это лично. Надеюсь, это письмо не выглядит странным или грубым. Поверь мне, я действительно чувствую угрызения совести из-за того, что я случилось с тобой по моей вине, и я действительно не знаю, как извиниться перед тобой без неловкости. Я не хороша в общении с людьми, с которыми не близка. Это просто некая предосторожность, чтобы не опозориться перед незнакомцем. Мне достаточно сложно произвести хорошее впечатление на человека, которого я никогда раньше не била, а с тем, кого я ударила так сильно, что упав, он получил шрам, и подавно .
Мне искренне жаль!
В моих планах не было причинить тебе боль, я просто хотела, чтобы ты перестал меня трогать, и, честно говоря, называть кого-то так же, как и овощ, только потому, что у нее такой же цвет волос, было не очень-то хорошим поступком. Я имела дело с издевательствами до того, как меня удочерили Катберты. Другие дети обзывали меня, ужасными словами, и я ненавижу их всех. То, что ты сделал тогда перенесло в то неприятное время. Так что ударить тебя моей книгой было просто рефлексом, самообороной.
Я знаю, что оправдываться - это не то, как стоит извиняться. Но, если честно, я не знаю, что сказать. Я просто чувствую, что обязана объясниться за тот удар. Я никогда не собиралась причинять тебе боль.
Мне очень жаль, мистер Блайт.
Я надеюсь, что ты найдешь в своем сердце силы простить меня. Кроме того, мы все-таки будем соседями. Если ты снова не переедешь, боюсь, тебе придется жить рядом с моим домом до тех пор, пока ты находишься здесь.
Еще раз очень-очень сожалею. Мне было так стыдно за то, как я обращалась с тобой 7 лет назад.
Искренне,
Энн Ширли-Катберт
PS Добро пожаловать в ваш новый дом :)
Гилберт снова сложил бумагу. Улыбка от уха до уха расцвела на его лице. Это был первый раз в его жизни, когда он получил рукописное письмо, и притом настолько милое.
Энн Ширли-Катберт была действительно интересной личностью, и все, чего он хотел сейчас, это поговорить с ней лично. Он очень хочет с ней познакомиться.
Он посмеивался про себя. Честно говоря, он никогда не злился на нее за ту травму. Это письмо в его руке было совершенно ненужным, но он очень благодарен за то, что получил его.
В конуе концов он встал и пошел к дому Барри. Когда он добрался до обочины, перед ним остановилась машина, и в этот момент он сразу узнал человека в этой машине.
"Марилла!" — радостно воскликнул он.
«О, ты уже здесь! Добро пожаловать в твой новый дом, Гилберт!» Сказала она, закрывая дверцу машины и обнимая его по-матерински.
— Спасибо, Марилла. — сказал он, отстраняясь от нее. «Прошло так много времени с тех пор, как я в последний раз видел Вас. Мне жаль, что я никогда не навещал Вас». Он встретил ее с извиняющейся улыбкой.
Марилла покачала головой и попросила его не говорить подобного. «Все в порядке, пока ты здоров и сообщаешь своей тете, как у тебя дела, все ли в порядке. Как ты, Гилберт?»
Гилберт слабо улыбнулся ей и глубоко вздохнул, прежде чем ответить. «Я в полном порядке».
Марилла кивнула и слегка сжала его руку.
Он знает Мариллу и Мэтью с незапамятных времен, когда они были неотъемлемой частью его жизни. Когда Гилберту было 5 лет,отец рассказал ему историю о том, как он познакомился с Мариллой и Мэтью. Марилла и его отец ходили в одну школу, когда еще жили в PEI. Затем она вышла замуж за своего возлюбленного, когда ей было всего двадцать два года, и переехала в Торонто вместе со своим братом в придачу. В итоге они продали свой дом с фермой и оставили свою жизнь на маленьком острове.
То же самое случилось и с его отцом, он покинул остров в возрасте тридцати пяти лет, сразу после того, как тетя Элиза вышла замуж за дядю Уильяма. Он переехал в Альберту, потому что получил там работу, и вскоре встретил его мать ,Жизель. Менее чем через два года они поженились, а Гилберт появился еще через год, через два дня после его рождения Жизель умерла от осложнения, случившегося во время родов. Оставив Джона одного заботиться о новорожденном
Его отец сказал ему, что Марилла была одной из немногих, кто предложил ему помощь в уходе за сыном, пока он работал, и поэтому она переехала в Альберту, чтобы помогать ухаживать за Гилбертом. Его отец даже сказал ему, что у них были романтические отношения, спустя несколько месяцев после того, как она начала жить с ними в Альберте. И его отец, и Марилла горевали о своих близких. Марилла так же потеряла мужа из-за рака незадолго до рождения Гилберта. У них никогда не было ребенка, поэтому она была готова помочь позаботиться о нем.
Но отношения закончились так же быстро, как и начались. Они чувствовали, что предали свою любовь к своим супругам, и поэтому они оставались друзьями вплоть до смерти его отца. Когда Гилберту исполнилось два года, его тетя переехала в Торонто и по воле случая купила дом напротив Катбертов. в то же время Марилла вернулась в Торонто после смерти жены Мэтью. Оставив его и его отца снова одних в этом большом старом доме.
Они поддерживали связь, Гилберт и его отец очень часто бывают в Торонто, и наоборот, с семьей его тети, а также с Катбертами. Они посетили его в Альберте.
Но эта традиция прекратилась после того, как умер его отец, и он сбежал работать на корабль. По какой-то причине Гилберт не мог понять, что заставило его избегать встреч с Мариллой,даже после того, как он вернулся в Альберту и остался в Торонто, чтобы учиться в колледже. Он всегда встречается со своей тетей и ее семьей на улице. Однако всегда отклонял их приглашения прийти и поужинать в их доме, и поэтому он ни разу не встретил Мариллу и Мэтью за эти семь долгих лет. У него были телефонные и видеозвонки с ними через его тетю, просто чтобы сообщить им, как он себя чувствует, но это случалось крайне редко
Гилберт снова улыбнулся пожилой женщине, и она сделала то же самое.я
— Ты знаком с Энн? — спросила она его внезапно.
При звуке ее имени Гилберт усмехнулся. Он покачал головой, но потом тихонько посмеялся. «Я видел ее по дороге, но не успел официально познакомиться. Как она, Марилла?» — серьезно спросил Гилберт. Очень хотелось узнать, как она себя чувствовала после их маленького несчастного случая.
Лицо Мариллы смягчилось, Гилберт впервые видел ее с таким выражением. Марилла всегда была строгой, но в то же время доброй и справедливой. Но этот вид был в новинку. Это был взгляд любящего человека. Материнская любовь.
«Она в порядке. За годы жизни с нами она столкнулась со многими трудностями, но она всегда становится тем солнышком, которое сияет для людей, о которых она заботится». Внезапно ее лицо стало мрачным. «Но по какой-то причине Энн все равно очень осторожна с незнакомцами. Однажды, когда она поступила в старшую школу, она было более открытой и легкой на подъем. Люди начали интересоваться ее личностью, но это продлилось всего три года. теперь она еще более осторожна, чем когда-либо прежде. Я знаю, что ее бывший парень внёс свою лепту, из-за которой она стала такой, но… — она резко остановилась и закрыла рот пальцами. «Мне не стоила все это говорить. Это не мое дело. Но единственное, что ты должен знать, она очень сожалела из-за того, что оставила тебе шрам. Она все еще чувствует вину».
Гилберт улыбнулся этому замечанию. «Я знаю, Марилла. Не беспокойся об этом. Я никогда не чувствовал обиды на Энн. И технически это была моя собственная вина.». Гилберт посмотрел на часы и тут же извинился. «Марилла, приятно снова общаться с Вами, но сейчас мне нужно идти в дом моей тети. Там вся моя семья. Думаю, мне нужно немного отдохнуть, прежде чем привезут мебель».
«Конечно, Гилберт. Я буду рядом, если понадоблюсь. Я встречусь с твоей семьей сегодня вечером, да? Пожалуйста, приходи на ужин». Она сказала ему, начиная уходить.
"Мы посетим Вас, большое спасибо!" — воскликнул Гилберт, прежде чем он побежал и пересек улицу, направляясь к дому своей тети.
Мысль задержалась в его голове; что случилось с Анной?
Примечания:
Это неожиданное возвращение не так ли? За этот период времени мой английский намного улучшился. Теперь я вижу что качество перевода предыдущих глав оставляло желать лучшего. Я обязательно это исправлю. Надеюсь вам понравится 4 глава