ID работы: 10704002

Слепая любовь

Фемслэш
NC-17
В процессе
155
автор
Размер:
планируется Миди, написано 124 страницы, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
155 Нравится 167 Отзывы 19 В сборник Скачать

Созависимость или автономность

Настройки текста
Предстоящие выходные впервые обещали быть бесстрастными и безмятежными. Тони не могла подавить тень улыбки лишь от мысли, как шумно сегодня вечером будет в доме, где встретятся лицом к лицу неугомонная малышка Морган и взрослый ребёнок Фенгс, устраивающий шоу из абсолютно каждого семейного ужина. Заставляло волноваться только то, что растущее в последнее время напряжение между ней и Блоссом, казалось, даже не хотело никуда исчезать. Девушка смогла проследить, когда же она упустила ту тонкую нить доверия, которая совсем недавно успела появиться между ними. В городской квартире Шерил вела себя по отношению к ней совершенно иначе, более открыто и тепло, не стесняясь демонстрировать собственные чувства. Здесь, в компании родителей розоволосой, она была скованной, тихой, стеснённой. Прячась в старой комнате следователя, показывалась на глаза исключительно в моменты острой потребности, в особенности после крайнего своего срыва. Тони допускала мысль, что связанно это с замкнутостью самой мулатки, не привыкшей делиться чувствами и мыслями с кем-либо, однако исправлять ситуацию пока не порывалась, выжидая наиболее подходящее время. Она ещё успеет улучшить текущее положение дел. Внезапно девушка слышит стук в дверь, вырвавший её из пучины мыслей. Джози на пороге встречает золовку тёплой улыбкой, спеша схватить ту в пут объятий. Заметно округлившийся с их последней встречи живот беременной уже не скрывает её положения, и Тони позволяет себе осторожное прикосновение к нему, чуть опускаясь. — Как поживает моя племянница? — Ехидничая, она посылает вошедшему брату лукавый взгляд, вспоминая их спор по поводу пола нового, ещё не родившегося члена семьи. Девушка не могла пропустить ни единого шанса поиграть на нервах ожидающего с большим нетерпением сына Свита, абсолютно уверенного в рождении наследника. — На самом деле, племянник. — Виновато отвечает ей Джози, еле уловимым шёпотом, будучи изначально в данном споре на стороне мулатки. — Мы были несколько дней назад на узи. Тони неверующе оглядывает раздражающе светящегося от собственной победы парня, полностью гордившегося собой. — Предатель. — Бурчит Топаз, присаживаясь напротив живота невестки, не прерывая ласковых поглаживаний. — А я тебе верила.

***

В утомительном ожидании опаздывающего как всегда Фенгса, Мистер Морган зовёт детей на улицу, незаметно он жены подмигивая каждому. Тони не смогла подавить желание закатить в иронии глаза, прекрасно понимая, что задумал мужчина, которого в последнее время заставляли бросить старую вредную привычку — курение. Выйдя на задний двор, заведомо осмотревшись, не находя взглядом мать, девушка незаметно передаёт ему открытую пачку. Свит отрицательно качает головой, представляя, чем эта глупая авантюра может им обернуться, однако принимает предложение присоединиться к их закрытому клубу после мгновений раздумий. Мулатка ловит себя на неожиданной мысли, что именно сейчас обстановка располагает поговорить о работе и спросить компетентное мнение отца и по совместительству вышедшего в отставку капитана правоохранительных органов. В течении нескольких минут Тони старалась максимально кратко, но информативно пересказать все последние события и собственные мысли на их счет. Мистер Морган внимательно слушал дочь, подкуривая себе сигарету, после протягивая зажигалку сыну. Он жадно затянулся и смотря сквозь завораживающие переливания дыма от бликов солнца, терпеливо наблюдая за попытками девушки объясниться. — Люди любят перемены. — Лишь ответил он, проанализировав все сомнения мулатки насчет правдивости слов Вероники Лодж. — Хотелось бы услышать конкретику. — Устало выдохнув, прояснила свои желания девушка. Ловким движением она выуживает сигарету из робко прошелестевшей пачки. В её пальцах сигарета кажется совершенно уместной, когда искусанные губы мягко обнимают фильтр. Тони чувствует ошибочно мнимое расслабление, вдыхая в лёгкие табачный дым, акцентируя всё своё внимание на жжении в горле в качестве отвлечения. Запах горчит, щекочет нос, но ей он кажется приятным. — Думаю, перемены — способ уклонения. — Вновь сжато и кратко ответил ей отец, пожимая плечами. — Вам бы сейчас ублюдками заняться, а не за несчастными вдовыми бегать. — Мы только и делаем, что трупы за ними подбираем. — Недоволен работой команды Свит, не отставая от них, раскуривает никотин. — Вы что, курите?! — Как гром среди ясного неба прогремел удивленный строгий возглас со стороны открывшейся входной двери. Все трое, шокировано раскрыв глаза, резко развернулись лицом к женщине, по-детски пряча за спинами сигареты, наивно надеясь на пощаду. — Нет! — Это Тони! — Одновременно защитились Свит и Мистер Морган, не оставляя девушке ни надежды. Та же решила попросту не рисковать и не открывать рта, зная, что выпустить дым от неожиданности она так и не успела. Отец всё-таки сумел здорово её подставить. Миссис Морган недоверчиво прищурилась, окидывая всех изучающим взглядом. Казалось, все они на мгновение замерли, боясь и пошевелиться лишний раз. Спустя мучительно долгие несколько секунд дверь вновь захлопнулась, скрывая их главного палача. Мистер Морган хмыкнул, развеселившись, пока мулатка выдыхала с облегчением. — Отец. — Возмущённый взгляд Свита мог прожечь в мужчине дыру, когда тот разошёлся в приступе безудержного хохота. — Запомните, дети, раньше прикрывал от гнева матери вас я, — Брат с сестрой драматично закатили глаза, но перебивать не стали. — Теперь же это ваша прямая обязанность за все годы моего тяжелого труда.

***

Шерил обнимает собственные плечи, скрещивая руки. Она не в восторге от идеи провести этот ужин в шумной и почти незнакомой ей компании, однако тёплые нежные руки, лежащие на её талии, дарят слабую надежду на приятный исход мероприятия. Свит и Фенгс очаровательны в своей любезности и сдержанности по отношению к ней, чем весьма располагают. Один из парней успевает даже подробно расспросить её о увлечениях и музыкальной карьере, детально интересуясь любимыми скрипками, композиторами, местах выступлений. Неожиданным образом этим человеком оказывается Фенгс, которому удалось в максимально короткие сроки растопить лёд рыжеволосой, заставив ту улыбнуться пару раз за вечер. И так же легко разговор меняет своё направление в сторону самого парня, теперь делящимся с девушкой подробностями собственной жизни. Беседа течёт шаблонно. Свит делает глоток скотча, украдкой изучая окружающих его за этим столом людей и уделяя особое внимание паре, сидящей напротив него. Топаз — элегантно небрежна в своих действиях. Внешне почти никак не показывает своей увлечённости, лишь легкой вуалью чуть задерживающегося на рыжеволосой взгляда даёт понять, что улавливает все движения той. Шерил же — утончённая, похожая на кошку. Не выказывает своей скованности ни единой клеточкой тела, держась весьма достойно, чем заставляет Свита едва слышно фыркнуть в стакан. Со стороны девушки совершенно не выглядят любовниками, позволяя остальным на физическом уровне осязать неуклюже возникшую между ними пропасть. Однако всё равно есть нечто неуловимо эротическое в их сообщничестве и в том, как легко они втянули Форгати в свою орбиту. — Он владеет шестью языками и прекрасными навыками слежки. — Тони, казалось, с небывалой гордостью рассказывала рыжеволосой про лучшего друга, следя за его лукавой улыбкой. — Да, вот только в рукопашном бою хорош также, как я в балете. — Не смог сдержаться после продолжительного молчания Свит, тут же получая подзатыльник и говорящий взгляд от матери. — Что? Не хочу, чтобы он вдруг зазнался! — Развёл он в сторону руками, нарочито удивлённо звуча. Шерил прикрыла растущую на губах улыбку ладонью, потихоньку расслабляясь в новой компании. — Просто признай, что я паинька и умничка. — Какое возмутительное преувеличение. — Тоном, полного веселья, ответила за мужа Джози, прежде чем подняться из-за стола и удалиться. Маленькая Морган не сумела усидеть за столом и более получаса, утягивая маму в игры. — Снег пошёл! — Послышался задорный возглас малышки, выбежавшей в полурастёгнутой куртке на улицу. — Нас ждёт снежная битва! Тони, Свит и Фенгс опасно сверкнули глазами, переглянувшись. — Давно вам пора размяться. — Подначивает ещё больше трио друзей Мистер Морган, желая сполна насладиться этим концертом из окна гостиной.

***

Команда Тони и Морган с небывалом превосходством одержала победу над парнями, что, по мнению девочки, ничуть не поддавались. Когда последние снежки мулатки угодили Свиту в грудь, тот нарочито жалобно умолял её о пощаде под громкий смех дочери. После чего Джози оперативно загнала Фенгса и Морган в дом, сушить одежду и греться, оставляя брата и сестру на улице в одиночестве. Сев рядом с розоволосой на старую скамейку во дворе, парень откинулся на шершавую потёртую спинку, выдыхая пар из лёгких. — Ну что же, мы можем обсудить то, как какие-то прохвосты надрали тебе задницу и вот ты вновь живёшь в родительском доме, но смею предположить, что тот факт, что только что задницу надрали мне, говорит о том, что нам не стоит. — Позабавленная Тони фыркнула, а Свит продолжил. — Что у вас Шерил? Вот, что я действительно хочу с тобой обсудить. Топаз выглядела озадаченной этим вопросом, повернувшись в сторону Пи. Она позволила себе некоторое время на размышление, ухмыльнувшись и ответив вопросом на вопрос. — А как выглядят наши отношения со стороны? — Джози всё твердит мне, какая вы красивая пара. Каким чудесным образом Шерил на тебя влияет, и как ты изменилась в этих отношениях. Мнит вас родственными душами. — Закатанные глаза говорят девушке, что он в корне не согласен с данной позицией, чего и не пытается скрыть. — Как думаешь ты? — Растягивает каждое слово Тони, внимательнее вглядываясь в его черты лица. — Что-то плохое? — Думаю, что в моей жене говорят гормоны, а ты попала в модель созависимых отношений. — Сказал, как отрезал. — Шерил — жертва в этом треугольнике. У неё весьма пассивная установка — «Всё потеряло смысл, ничего невозможно исправить». На самом деле она и не хочет ничего менять, старательно избегая ситуаций, в которых проблему действительно можно решить. Жертве не нужно, чтобы её проблемы решились, ей нужен спасатель, на которого можно взвалить бремя ответственности за свою жизнь. А спасатель — это ты. Ты добропорядочна, эмпатична. Считаешь своим долгом поучаствовать в «спасении утопающего» — и эта игра никому не приносит радости, не говоря уже о решении проблем, порой мнимых. — И откуда в тебе такая уверенность? — Сквозит недоверием девушка, не желая верить в эти жестокие слова, считая их полнейшим абсурдом. Однако Свит в ответ усмехается, прикрываясь тем, что это всего лишь его мнение, которым розоволосая лично поинтересовалась, прежде чем продолжить. Он и не надеялся, что сестра его услышит. — Тайни, будем честны, Шерил даже понятия не имеет, как ты выглядишь, какой ты человек. Она знает только одно — с тобой она в безопасности. Этого ей и достаточно. Бывший партнер плохо с ней обращался, в то время как ты позаботилась о том, чтобы она чувствовала себя королевой. Вы обе не хотите признавать, что залюбите друг друга до смерти. — Кажется, это уже не теорема, а аксиома, которую не стоит доказывать. Аксиома, что неприятно бьёт по рёбрам. Выбивает кислород. Свит замечает поникшие плечи Топаз, приобнимая ту. Он знал заведомо, какой эффект произведут его слова на девушку, но считал преступлением промолчать или слукавить. Он был откровенным с ней всегда, и эта странная дымка в поведении сестры с Шерил Блоссом не станет исключением в его суждениях. Возможно, именно эти слова и станут необходимым для них обеих толчком, за который позже они его поблагодарят. — Чтобы строить совместную жизнь и стремиться поддерживать друг в друге проявление лучших качеств, вам обеим стоит лишь осознать вашу созависимость и заменить ее на взаимозависимость, научившись жить достаточно автономно. Научитесь близости и откажитесь от проекций: не искажайте действительность так, чтобы она соответствовала вашей потребности всегда быть правыми и оправдывать своё поведение, считая неправыми других. Шерил же стоит научиться просить и чувствовать, восстановить те эмоции, которые она скрывала. Она донельзя долго жила с маской, которую пора бы уже сорвать.

***

Ближе к ночи дом опустел, проводив всех гостей. Мулатка вновь погрузилась в раздумья, остановившись перед закрытой дверью в комнату Блоссом, прокручивая слова брата вновь и вновь, анализируя их поведение. Если прежде Шерил была просто деликатной, бережной и осмотрительной, то теперь напоминала своим поведением подобранного и отогретого щенка, который не может поверить, что всё это для него и что в следующую минуту он не будет вновь выброшен на улицу. Видеть это было больно. Слишком быстро она привязалась к розоволосой. Так что казалось, будто Тони всегда была где-то рядом, означая бережность и заботу. По-настоящему искренние, такие, каких девушка, по её собственному мнению, точно не заслуживала. И которые принимала, не в силах отказаться. От мысли, что она останется одна, по спине пробегали колючие мурашки, и это было по-детски глупо и по-детски же эгоистично, но Шерил ничего не могла с собой поделать. Она пряталась за сильной бронзовой спиной, скрываясь от всех свалившихся переживаний. Какая-то часть Тони желала стать для девушки опорой, как стремятся оберегать подруг, которых мнят хрупкими и беззащитными. Но дело было в том, что Шерил не была беззащитной или слабой. Уязвимой — да, но такое положение дел, мулатка уверена, было временным, и она всё ещё оставалась собой — одарённой и целостной. Следовало заставить наконец рыжеволосую поверить в это, как верила сама Топаз. Тихо постучав и дождавшись разрешения войти, Тони зашла, неуклюже переминаясь с ноги на ногу. Внезапное стеснение сковало тело. — Поговорим? — Неуверенно спросила она, только сейчас подняв взгляд на рыжеволосую, уже лежащую в кровати. Вместо ответа Шерил неожиданно даже для себя самой раскрыла одеяло, приглашая к себе, заставив Топаз задохнуться. Разместившись у изголовья и оперевшись спиной о подушки, притянула Блоссом к себе, позволяя уложиться на своей груди и животе, подавляя в себе противоречивые эмоции от долгожданной близости. Ничуть неизменившийся, еле ощутимый аромат терпкой вишни коснулся её обонятельных рецепторов, и она, не сдержавшись, зарылась на короткие мгновения в огненные локоны. Рыжеволосая почувствовала, как на макушку робко легла чужая щека, пока бронзовые ладони водили круги на оголённом участке живота, вызывая мурашки. Замерев, они остановились в этом моменте, не разрушая его магии. — Вероника недавно была в нашем отделе. — Нарушив нисколько не удручающую тишину, издалека начала розоволосая, следя за языком тела Шерил. Та вздрогнула при упоминании знакомого имени, но предпочла продолжить молчать, прижимаясь спиной к её груди крепче. — Она много рассказала про свою жизнь сейчас, но весьма мало про ваши взаимоотношения. Как началась ваша дружба? Кем вы приходились друг другу? — Девушка знала, что ходит по острию ножа, задавая Блоссом неожиданные вопросы, связанные с личной информацией, но она действительно нуждалась в ответах. — Она казалась поверхностной, язвительной богатый стервой. — Шерил прервалась, невесело усмехнувшись. — Честно говоря, я недалеко ушла от данного описания. Я предпочитала, чтобы люди меня боялись, а не любили. Использовала страх и запугивание в качестве оружия. Мои родители были богаты, меня никогда не привлекали к ответственности. Ронни же стала живым доказательством, что моя уверенность, это право, которое я носила на голове словно корону, оно ненадолго. Она являлась моей расплатой и спасением. В конечном итоге, когда мы познакомились, нам обеим казалось, что та дружба между нами, порой непонятная людям, она… Она — наше предназначение, словно это была судьба. Но теперь… — Глубокий вздох наполнил внезапную тишину, образовавшуюся в долгой паузе между словами. — теперь это как поезд, направляющийся в мою оставшуюся жизнь, а я пропустила его. — Шерил позволяла получать розоволосой личную информацию порционно, не вываливая абсолютно все скелеты из шкафа, всё ещё справляясь с недоверием. Топаз для рыжеволосой — девушка-загадка. Топаз — катастрофа вселенских масштабов в человеческом обличии. Топаз — чёрная пантера, и неизвестно, когда она решит приласкать, как новорождённого котёнка, а когда — грубо от себя отшвырнуть. Она дама своенравная, эпатажная, свободолюбивая. И до невозможности упёртая, чёрт возьми. Шерил до сих пор не знала элементарных деталей её жизни, сомневаясь в искренности и подлинности всех слов мулатки. Периодически избегала разговоров о личном, поддаваясь страху о том, что Тони лишь кукловод, а сама она — кукла в её искусных руках. Не имела возможности разобраться в природе своих чувств к девушке, полностью подавляя в себе любые попытки анализа. Она просто боялась. Но оттолкнуть от себя также не имела ни сил, ни желания. — Я о тебе совершенно ничего не знаю, ни капли. Может, расскажешь? — Шерил осторожная до невозможности и избирательная до крайности. — Что тебя интересует? — Легко уточняет мулатка, полностью открытая девушке в её объятиях. Она решительно настроена рушить стену, возросшую между ними. — Всё. Всё, что ты считаешь важным. — Тишина между ними затягивается, и Блоссом ощущает физическую потребность помочь Тони, подсказать, с чего начать. — История про бабушку. Она правдива? — Как никогда. — Без запинки отвечает ей Топаз, разрываясь от двойственных эмоций, связанных с неверием рыжеволосой в её слова. — Мой биологический отец ушёл из семьи ещё до моего рождения, оставив маму поднимать меня и ухаживать за бабушкой одну. Первые восемь лет мы жили так, втроём в маленьком трейлером парке. Не помню самостоятельно, что именно случилось, почему мама ушла вслед за отцом, скинув меня полностью на плечи уже болеющей бабушки. У неё была катаракта, помутнение хрусталика глаза, которое привело к полной потере зрения. Когда мне исполнилось одиннадцать, бабушка умерла, а меня грозились отправить в интернат. Родители Свита знали о моём слегка затруднительном положении и взяли надо мной опеку. Таким образом, я и оказалась в этом доме, в этой семье. — Пересказала она кратко события собственной жизни, замечая, с каким замиранием сердца Шерил слушает всё, что она говорит. — Вы со Свитом до этого были знакомы? — Кажется, Блоссом заинтересована как никогда, опуская бледные ладони на чужие, лежащие на её животе, поддерживающе сжимая и переплетая пальцы. — С первого класса. — Усмехнулась по-доброму Топаз, вспоминая первую встречу с нынешним братом и одним из самых близких человеком. — Он с самого начала стал занозой в моей заднице. — Тони заметила тень слабой улыбки на лице напротив, вдруг придумав новую авантюру. — А ты бы не хотела встретиться с Вероникой, принцесса? — Разве, можно? — Тихо и несмело уточняет Шерил, глаза которой загораются только от одной мысли об этом, заставляя мулатку убедиться в правильности своих решений. — Конечно. — Девушка понимает, что это ещё один повод вернуть доверие Блоссом, от которого она точно не откажется, сделав всё, что в её руках ради этой встречи. Возможно, это также поможет убедить Шерил в важности лечения, кто знает. Тони кажется уже отчаянной в своих попытках, так может, справится с этой непростой задачей брюнетка? — Это было бы просто замечательно. — Уткнулась девушка носом в бронзовую шею, повернувшись и расположившись почти полностью на Тони, едва касаясь влажными губами нежного бархата её кожи.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.