ID работы: 10704008

Гордость, предубеждение и ЗОТИ

Гет
NC-17
В процессе
194
автор
Размер:
планируется Макси, написано 174 страницы, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
194 Нравится 322 Отзывы 68 В сборник Скачать

Часть 1. Понедельник – день тяжёлый

Настройки текста
Примечания:
      Понедельник — день тяжёлый. В этом легко убедиться, если в свой первый рабочий день ты не успела позавтракать, опаздывала на урок, а в коридоре до тебя докапался бомжеватого вида мужичонка с кошкой не самого жизнеспособного вида. Встрёпанная женщина летела по передвигающимся — как назло, в другом направлении — лестницам и вспоминала самые грязные русские ругательства, которые могли описать это прескверное утро. Открыв тяжёлую дверь, параллельно стараясь выровнять дыхание, женщина ввалилась в класс, полный шумящих молодых магов и ведьм. Справедливее сказать, что первой в кабинет влетела необъятных размеров сумка, а за ней уже появилась её разлохмаченная обладательница. — Здравствуйте, класс, — на растяжку медленно и низко проговорила женщина. Класс с неохотой затих, и дети обратили внимание на влетевший ураган. — меня зовут профессор Софи Милославская и я из России. Я ваша новая преподавательница защиты от тёмных искусств. Я понимаю, что мой предмет — это не увлекательное зельеварение, на котором вас научат закупоривать смерть. Я, со своей стороны, научу вас сохранять себе жизнь. По классу прокатилась волна удивлённых вздохов. Неудивительно, потому что женщина, стоявшая перед классом, скрестив руки на груди и пытаясь отдышаться, слабо напоминала преподавателей, к которым привык Хогвартс: разноцветная шаль огромных размеров, с явно доминирующем красным цветом, алая помада, строгие очки и тёмная одежда никак не гармонировали не только с атмосферой старой школы, но и с буйными растрёпанными короткими светлыми кудрями и большими озорными глазами своей обладательницы. Мисс Софи на вид было не больше 25, но она уверенно держалась перед толпой маленьких колдунов, несмотря на опоздание и сбившееся дыхание. — Открыли учебники на странице 394, — строгим голосом, чётко разделяя слова, произнесла Милославская, внимательно оглядывая вверенный ей класс. Не успела она дать дальнейшие указания, как огромная старинная дверь класса с грохотом отворилась, и в кабинет ЗОТИ вихрем влетел высокий черноволосы мужчина. Размахивая палочкой и овевая сидящих в проходе детей сквозняком от развивающейся мантии, нахальный незнакомец захлопывал ставни, совершенно не обращая внимания на застывшую Милославскую. — Что такое, я не понимаю?! — голос возмущённой преподавательницы поднялся на несколько тонов, — Мужчина, что происходит?! Вы кто?! Вы ничего не перепутали? У меня тут урок так-то идёт! Милославская закипала прямо на глазах. Чёртов понедельник, опоздание на урок, настроение — хуже некуда, а тут ещё этот высокомерного вида нахал смеет врываться на её урок и обрывать на полуслове. — Дверями так в холодильнике своём хлопать будете! Навели тут сквозняк своим плащом, белка летяга! У меня вообще-то тут дети сидят, я без страховки работаю! Вот если мне сейчас поясницу продует, вы мне будете пояс из шерсти оборотня делать? Нет? Вышли и зашли нормально! — яростный монолог русская фурия выдала на одном дыхании, не прерываясь и не давая ошарашенному потоком информации мужчине вставить ни слова. Мужчина окинул класс холодным презрительным взглядом, резко развернулся на каблуках и ретировался также быстро, как и пришёл. Профессор Милославская резко выдохнула, взяв себя в руки и мельком устыдившись своей гневной тирады. — Дети, объясните мне внятно, что это за ужас, летящий на крыльях ночи, срывающий мой урок? — мисс Софи обвела взглядом класс. Какой-то молодой человек нерешительно подал голос. — Это профессор Снейп, руководитель Слизерина. Зелья, но ему нравится защита от тёмных искусств. — Волшебник замолчал, окончив свой краткий доклад. Мисс Софи на секунду застыла с каменным лицом, обдумывая поступившую информацию. Да, не так она планировала знакомство с новыми коллегами, особенно с тем, кого неосознанно подсидела. — Это у нас и есть профессор Снейп? Сработаемся. — безапелляционно заключила профессор Милославская. Сами не осознавая почему, дети ей поверили. — Давайте сразу проясним ещё один момент, чтобы избежать конфликтов в будущем. Мои хорошие, если я здесь первый день, это не значит, что меня можно разводить, как первокурсницу. Я прошла российский пед, поэтому ваши крысы в ящике рабочего стола — это просто детский лепет. Кстати, животинку я экспроприирую, Уизли! — по классу прошлась волна весёлого гогота. Две одинаковые рыжие головы переглянулись, понимая, что речь идёт о них, — Вы думали, что я не знаю, что это ваша крыса? Знаю, разумеется! Но давайте в другой раз как-то креативно к этому вопросу подойдём, с огоньком. — Судя по ехидным ухмылкам близнецов, часть про огонёк они восприняли буквально. — Так, чего сидим, глазами хлопаем? На мне узоры не написаны и цветы не растут! Открыли тетради или что у вас там? Написали число, классная работа, — чисто учительским занудным тоном сказала Милославская, затем, немного помедлив, добавила — а со Снейпом мы с вами вместе разберёмся. Ученики скептически ухмыльнулись на последнюю реплику новой преподавательницы. Это она ещё пороху не нюхала. Интересно, как скоро Ужас подземелий её проклянёт? В свои покои Милославская плелась на ватных ногах. Первый рабочий день выдался на редкость неудачным: опоздание, розыгрыши от учеников, внедрение в новый коллектив и неприспособленность одобренной Министерством программы под реалии жизни, — всё это расстраивало и выбивало из колеи. Мало было ей переезда и не самого удачного первого дня, так она ещё и умудрилась нагрубить Снейпу, про которого столько слышала от Дамблдора. Признаться, именно эта загадочная личность больше всего разжигала любопытство в русской профессорше. Дети его ненавидели и боялись, коллеги остерегались, а Альбус говорил с какой-то непонятной тоской в голосе. Милославская вообще с трудом понимала скрытые смыслы в речи директора Хогвартса, но эту сквозящую тоску уловила вполне явственно. Правда, представляла профессора Снейпа мисс Софи несколько иначе. Легендарный Ужас подземелий доводил детей до нервных срывов одним взглядом, его грозный голос эхом отражался от стен и заставлял стынуть кровь в детских жилах. Это только малая часть сплетен и отзывов, которые дошли до ушей Софи, но уже исходя из этого можно было понять — со Снейпом точно можно сотрудничать. Она на своём опыте знала, что чем больше о человеке судачат, тем скорее он окажется не таким.

***

Мучаясь от своей уже привычной бессонницы, мисс Софи Милославская решила привести в порядок хотя бы внешний вид, раз уж с ментальным здоровьем не складывается. Её покои пока не были оборудованы под все нужды, поэтому ванной профессору приходилось пользоваться общественной. Взглянув на часы, мисс Софи справедливо рассудила, что в половину четвёртого утра вероятность встретить кого-либо в коридоре ничтожно мала, и решила двинуть в путь. Захватив магловскую маску для лица (надо признать, что их химические разработки куда эффективнее зачарованных травяных настоев), Милославская покинула покои и шагнула в темноту хогвартских коридоров. Идти приходилось по наитию, потому что использование люмоса было чревато гвалтом критики от спящих портретов. На середине пути полуночница явственно ощутила чьё-то присутствие. Некто невидимый надвигался бесшумно, быстро и неумолимо. Мисс Софи обернулась, держа палочку наготове. В ту же секунду её ослепил свет, из темноты показалась высокая чёрная фигура, от которой буквально исходила магия, она чувствовалась физически, кожей. — Профессор Снейп? Это Вы? Чёрт бы Вас побрал! Я ведь могла Вас убить! — Хотел бы я за этим понаблюдать. Что Вы делаете в коридоре ночью? — Профессор, опустите палочку, для начала, будьте добры, иначе я ослепну! — Снейп неохотно опустил руку, всем своим видом показывая, что делает одолжение. — Повторяю свой вопрос: что Вы делаете в коридоре ночью? — Нарушение личных границ — одна из тех линий поведения, которые Милославская на дух не выносила. Несмотря на усталость, она взяла себя в руки и приготовилась сражаться за своё уязвлённое самолюбие. — Профессор, Вы нарушаете мои личные границы! Смею напомнить, что мы коллеги, а, следовательно, я имею полное право находиться там, где я хочу. В любое удобное для меня время. — Голос русской профессорши звенел от недовольства и внезапно пробравшего холода. — Рад за Вас, — выдержке Снейпа, безусловно, можно было позавидовать. Со стороны декан Слизерина казался абсолютно без эмоциональным, — и всё же комендантский час распространяется на всех, даже на гостей из России. Что у Вас в руке? — Увлажняющая маска для лица, отличная, с коллагеном! — Зло выплюнула в лицо профессору мисс Софи, вложив в свои слова максимум язвительности. — Очень бы рекомендовала Вам воспользоваться, профессор! Вы, наверное, слышали, что Россия — щедрая душа? Так я с удовольствием поделюсь с Вами своими запасами! А то сидите в своих подземельях, света белого не видите. А маска прекрасно освежит… Вашу кожу и Вашу душную натуру! Я смотрю, морщинки мимические пошли, от вечно хмурого выражения лица, да? — Милославская прочертила у себя между бровей линию ногтем, повторяя изгибы морщинки Снейпа (тянуть руки к зельевару она не решилась). Её уже потряхивало. Трудно сказать от чего: холодного коридорного воздуха, злости, адреналина или магии, исходящей от Снейпа. — Очень остроумно, мисс. Я, право, надеялся, что у Альбуса хватит ума нанять на место преподавателя ЗОТИ человека с мозгами. Но теперь вижу, что Вы полностью удовлетворяете потребности Министерства. А сейчас перестаньте доказывать, что Вы идеальная кандидатура для преподавания этого бреда, так как это видно невооружённым взглядом, и пройдите в свои покои. Я и так потратил слишком много времени на пустую болтовню. — Профессор Снейп смерил коллегу одним из своих фирменных «уничтожающих» взглядов, однако особого эффекта это не возымело. — Чёртов упырь! — Тихо сказала мисс Софи, перейдя на родной язык. — Доброй ночи! — На чистом русском, но с акцентом, ответил Снейп, не без удовольствия отмечая, как вытягивается лицо Милославской. Под глазом несчастной задёргался нерв. Решив, что она слишком устала, чтобы продолжать перепалку, но обязательно отомстит этой летучей мыши, Софи постаралась выйти из ситуации гордо подняв голову. Попытавшись повторить дневной фокус профессора и резко развернуться на каблуках, она — увы — потерпела полное поражение. Домашние тапочки с помпонами оказались явно не предназначены для акробатических трюков, поэтому услужливо развели ноги хозяйки в разные стороны. Чудом удержав равновесие и попытавшись сохранить остатки достоинства, профессор Софи Милославская тряхнула волосами и гордо удалилась в сторону своих покоев, услышав язвительный смешок слизеринца в спину. Громко хлопнув дверью, мисс Софи опрокинула пузырёк зелья сна без сновидений — что позволяла себе только в исключительных случаях — и рухнула на кровать окончательно обессилев. Проиграна битва, но не война! Следующий ход за мной! Но какой же у него голос, тут уж не попишешь…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.