ID работы: 10704493

Хроники Жемчужной Герцогини. Семь статуэток.

Гет
PG-13
Завершён
30
автор
Размер:
154 страницы, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 86 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 30. Два мальчика

Настройки текста
- Где он? - губернатор в ярости. - Кто, отец? - мальчик делает невинно-большие глаза. - Твой брат, не прикидывайся идиотом! - отец и правда в гневе. - Он в библиотеке, - пытается храбриться Тич, но мальчик вот-вот сойдёт на шёпот. - Нет его в библиотеке, - строго говорит мужчина, хмуря брови. - Не ври мне и лучше скажи по-хорошему, а то ты меня знаешь. Он даже имени его не называет. Никогда почти не называет. - Он...он... - мальчик теряется, на его глаза наворачиваются слёзы, он не умеет врать, особенно отцу, ведь ему только-только исполнилось девять. - Я здесь, отец, - второй сын влетает в комнату с невинной улыбкой. - Где ты был, дорогой? - губернатор тут же теплеет лицом и улыбается. Тич пожимает плечами и обиженно укрывается одеялом. - Я был в библиотеке, - как ни в чём не бывало говорит Дрейк. - Тебя там не было, - в голосе отца тревога. - После библиотеки я пошёл в тренировочный зал, - выкручивается мальчик. - Ты же знаешь, что в одиннадцать вечера вы с братом должны быть в постелях... - Да, отец. Больше этого не повторится, прости, - сын улыбается, шмыгает мимо губернатора к кровати и, скидывая одежду, быстро ложится. - Доброй ночи. - Доброй ночи, - он выходит, прикрывая дверь. - Сильно досталось? - интересуется Дрейк у брата, когда шаги в коридоре затихают. - Не особо, он только наказанием пригрозил, - ёжится тот. - Прости, что подставил, - извиняется брат. - Понимаешь...сегодня никак нельзя было пропустить событие, там капитан такое рассказывал... - К Капитану ходили? - с завистью спрашивает брат. - Хочешь в следующий раз пойти с нами? - Думаю, я пока не слишком осмелел для такого. - Но когда-нибудь осмелеешь? - Возможно. - Скорее бы... Истории Капитана просто потрясающие! Пересказывать их - это совсем не то. Это как рассказывать о море - общую картину передашь, но никогда не сможешь донести сути. Надо самому видеть или слышать. - Понимаю. Но отец... ты же видишь. - Не обращай внимания. - Тебе легко говорить, - с горечью заметил брат. - Тебя-то он любит! Тебе и стараться не надо, чтобы ему понравиться. А каждый мой успех он критикует, говорит, что я ничтожество... Старайся, не старайся - результат одинаков. - Попробуй отстраняться. Вот он тебе говорит что-то, а ты пропускай мимо себя. Хорошо? - Попробую, хотя вряд-ли получится, - шепчет Тич, отворачиваясь к стене. - Но ты всё же попробуй, - просит брат и засыпает. Тич ещё долго лежит в темноте, размышляя. Ему тоже хочется пойти к Капитану, и с каждым днём всё сильнее.. Хочется слушать его истории, сидя у костра и поедая печёную на углях картошку. Хочется смотреть на огонёк его трубки, наблюдать за его выражением лица, слушать тихий низкий голос. Хочется вылезать через окно и убегать с той девочкой... Увидеть Лилит... Дрейк много о ней рассказывал. Познакомиться с зеленоглазыми братьями.. Что ж, может быть, однажды... На утро братья играют во дворе. Дрейк кидает Тичу мяч, тот ловит. Обычная игра, если бы мальчики не придавали ей особый смысл. Оба с детства грезили о море, приключениях о кораблях, и решили с самого детства тренироваться, чтобы, когда они вырастут, быть готовыми ко всему. Суть игры была такой - надо было с величайшей ловкостью поймать мяч, при этом не упав. Пасы они делали трудные и сложные, поэтому игра была интересной. - Сегодня Капитан снова будет рассказывать истории? - спрашивает Тич тихо, мелькая мимо брата. - Да, мы договорились встретиться в порту вечером, - отвечает тот так же по-заговорщицки. - Сегодня я иду с тобой, - вдруг твёрдо говорит брат. Дрейк даже мяч не поймал от удивления: - Правда? радостно вскрикнул он, но под взглядом Тича зажал рот ладонью. - Правда? - переспрашивает он шёпотом. - Да, - серьёзно кивает мальчик. - Я решил, что больше не могу терпеть. Одобрения отца я и так не добьюсь, а истории Капитана так хочется послушать, уже не в мочь. - Это так здорово! - Дрейк пытается обнять брата, но тот лишь неловко обмякает в его руках - Тич всегда стесняется такого. Вечером обоим мальчикам не сидится на месте - они стоят у забора и с нетерпением ждут девочку. К Капитану всегда их отводит она, пусть и все знают, как идти. На правах первого друга Капитана это делает именно она. Вскоре она показывается из-за пальм, она идёт, подпрыгивая и насвистывая что-то. На ней штанишки и рубашка, как на мальчике, хотя многие тётушки Порт-Ройяла против такого прикида. "Один грех женщине мужское платье носить", - причитают они и, вздыхая, пытаются всунуть девочке платье. Та каждый раз яростно отбивается и снова отстаивает своё право на выбор одежды. - Готовы? - задорно спрашивает она и смотрит на двух таких разных братьев. - Сегодня Капитан приготовил что-то потрясающее! Он мне сам сказал, - она подмигивает. Братья по очереди пролезают в дыру в заборе, которую проделал накануне Дрейк, заваливают её листьями и ветками. А потом они все вместе наперегонки несутся в порт, где их уже ждёт компания. Когда они прибегают, все уже сидят вокруг Капитана. Дрейк знакомит ребят со своим братом. - А почему вы называете друг друга прозвищами? - спрашивает один из зеленоглазых братьев. - Потому что нам не нравится звать друг друга по именам, - пожимает плечами Дрейк. - Гораздо лучше, когда тебя окликают именем знаменитого пирата! - в его глазах появляется блеск. Зеленоглазые братья соглашаются. Капитан начинает рассказывать. - Однажды, когда я служил ещё юнгой на "Гордости короля", случилась с нами такая история. Мы плыли в самом сердце Тихого океана и проплывали мимо острова. Он был большим и круглым, как спина кита, поросший деревьями и травой, очень симпатичный остров. Мы решили высадиться на нём, чтобы пополнить запасы пресной воды и еды, мы очень надеялись, что там растут какие-нибудь фрукты. Одна половина команды направилась искать пресную воду, другая - какую-нибудь еду. Я искал воду. Бредя по лесу из диковинных высоченных деревьев, я забрёл в самую глубь острова. Там, на поляне, блестело озеро. Я осторожно подошёл, держа наготове саблю, но на меня никто не нападал. Я присел на колени у самой кромки воды и, набрав её в ладони, отпил. Вода была не только не солёная, она была сладковатая! Приятный привкус миндаля и нектара, не меньше! Я пил и пил, и не мог остановиться, и с каждым глотком моя жажда становилась всё больше. И всё сильнее мне хотелось пить, но вместе с тем сильнее клонило в сон. Я объяснил это тем, что жажда и недосып мучили нас последние дни, и лёг подремать прямо на траве у озера. Ничего плохого не случится, подумал я, никого на этом острове нет, иначе мы бы раньше заметили. Я уснул под мягким утренним солнцем, а проснулся от того, что кто-то тянул меня за ворот рубашки. Открыв глаза, я увидел перед собой лицо прекрасной девушки, которая, вцепившись в ткань, тянула меня в озеро. Её белые мокрые волосы прилипли ко лбу и иногда она обнажала маленькие острые зубки. Я закричал и попытался схватить шпагу, которую положил рядом с собой, но она откатилась в траве. Я изо всех сил дёрнулся, пытаясь встать на ноги, но девушка была неимоверно сильна. И тут я пригляделся к её телу - верх был человеческий, а низ... У неё вместо ног был хвост. Большой, чешуйчатый хвост. Мои глаза расширились, я закричал от страха и, сделав неимоверное усилие, всё же смог поднять шпагу. Тогда она вцепилась мне в руку зубами. Меня пронзила такая боль, словно тысячи иголок одновременно вогнали в моё тело. Тогда я размахнулся и воткнул шпагу в её тело, она страшно зашипела, переходя на визг и отпустила меня, упав в воду. На воде расплылась лужа крови. Я вытер руку, на которой остались следы от зубов, отёр шпагу о траву и побежал к кораблю. - А у тебя остались шрамы на руке? - спросила Лилит, округлив большие голубые глаза. Капитан кивнул и закатал рукав, показывая маленькие порезы на руке. Все ахнули. - Вот бы и мне такие приключения, - завистливо говорит Дрейк, уже обосновавшийся в компании. - Я тоже хочу когда-нибудь повстречаться с русалкой! - С этими морскими тварями надо быть осторожнее, - предупреждает его капитан, - они в любой момент могут утащить тебя на глубину. - Но не все же такие. Я уверен, есть и добрые русалки, - возражает мальчик. Капитан улыбается, но ничего не говорит. Лишь шевелит уголья в костре палкой. Вскоре огонь погас, и теперь поленья лишь тлеют глубоким, ало-бархатным цветом. Капитан берёт мешок, который стоит у её ног, и вываливает в уголья картофель. Тич расширяет глаза от удивления - неужели его мечта сбудется сейчас? Пока картошка подрумянивается в затухшем огне, Капитан рассказывает ничего не значащие матросские шуточки и интересные названия частей корабля. Он даже хочет показать, но в порту не стояло ничего подходящего. Вскоре их ужин готов, и они, обжигаясь и пища от жара и удовольствия, начают трапезу. Картошка не солёная и обугленная, но Тичу кажется, что это самое вкусное, что он ел в жизни. Когда братья возвращаются домой, Дрейк спрашивает: - Не пожалел, что пошёл? Тич энергично мотает головой: - Теперь я всегда буду ходить с тобой. - Здорово было бы вырасти, обзавестись кораблём и вместе бороздить океан! - говорил Дрейк. - Были бы капитанами корабля, плавали по морям и наживали приключения, чтобы вот так же потом рассказывать детишкам из города истории. А знаешь, - он хватает младшего брата за руку и поворачивает лицом к себе. - Давай именно так и поступим? - в его карих глазах горел огонь. - Давай, - подтверждает брат, в чьих глазах тоже пляшут чёртики. - Клянусь, что исполню нашу мечту, - говорит Дрейк. - Клянусь, что мы всегда будем вместе. - Клянусь, что исполню нашу мечту. Клянусь, что мы всегда будем вместе, - повторяет Тич. Они сжимают руки друг друга и обмениваются улыбками. А затем бегут по ночному городу домой - отец не должен заметить, что на этот раз пропали оба.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.