ID работы: 10706219

Путешественник

One Piece, Kimetsu no Yaiba (кроссовер)
Джен
NC-17
Заморожен
685
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
360 страниц, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
685 Нравится 438 Отзывы 278 В сборник Скачать

Часть 25

Настройки текста
      Новый Мир.       По морю плыл пиратский корабль. Гигантские волны кидали его из стороны в сторону, подбрасывали то вверх, то вниз, наклоняли то вправо, то влево.       — Чёрт! Ненавижу эту погоду! — крикнул бывалый пират, крепко держась за поручни.       В такую погоду одна малейшая ошибка могла швырнуть зазевавшегося человека за борт, в морскую пучину. Но капитан этого корабля твёрдо стоял на палубе. Ему были нипочём эти волны и ветра. Услышав крик своего подчинённого, он поднял голову к вороньему гнезду и крикнул:       — Эй, наблюдатель! Ну, что там? Не видно корабля?       Наблюдатель на вороньем гнезде, услышав его, снова вытащил подзорную трубу и начал рассматривать море в поисках корабля. Хотя он был привязан к мачте, ему всё равно было сложно рассматривать море особенно при таких гигантских волнах. Он уже хотел сказать, что вокруг ни души, как вдалеке на секунду заметил маленькую тень. Он начал рассматривать его более тщательно и всё-таки заметил корабль.       — Капитан, вижу неопознанный корабль. Пеленг сорок градусов! Расстояние 4 мили!       — Ха-ха-ха, наконец-то! — капитан радостно крикнул и направился в каюту. Он позвал своего помощника. Тот быстро принёс карту и Ден Ден муши. Это была карта острова Райдзин и его окрестностей. Она была разделена на множество секторов.       — Так, мы должны находиться где-то тут, — он ткнул на карту, после чего сдвинул карандаш на сторону и пометил его: — Значит тот корабль находится здесь. Сектор 56!       Он взял Ден Ден муши и позвонил.       Кача!       — Это Найджел. Мы нашли неопознанный корабль в секторе 56.       — Хорошая работа. Молодой господин будет рад слышать об этом, а также щедро вознаградит вас. А если это будет тот корабль, который мы ищем, то ваша награда увеличится в десять раз.       — Мистер Диаманте для нас честь работать на молодого господина.       — Хо-хо, приятно слышать об этом. Теперь продолжайте наблюдения и ждите следующих указаний.       — Принято!       Кача!       — Поздравляю капитан! Возможно, в будущем вы даже станете офицером под руководством мистера Диаманте.       — Ха-ха-ха, возможно. Не знаю, чей корабль они ищут, но чей бы он не был, спасибо им за этот шанс.       ***       Остров Райдзин. В замке под землёй.       Кача!       Диаманте положил трубку и направился к спальне Дофламинго. Дойдя до него, он постучался. Через некоторое время внутри раздался мужской голос:       — Войдите.       В комнате было два человека, сам Дофламинго и невероятно красивая девушка. Девушка стояла около окна. У неё было стройное тело и длинные, слегка волнистые тёмно-каштановые волосы.       Увидев её покрасневшее лицо, Диаманте улыбнулся и сказал:       — Извините, что помешал.       — Ничего Диаманте, так зачем ты пришёл? — спокойно спросил Дофламинго.       — Только, что звонил один из наших людей. Он сообщил, что они увидели корабль в секторе 56.       — Хм-м, надеюсь это они, мне уже надоело тут сидеть, — сказав это, он повернулся к девушке: — Виола, проверь, чей это корабль.       Она вздрогнула, но всё же согласилась: — Хорошо, Доффи.       Она направилась к столу и посмотрела на карту. Узнав местоположение сектора 56, она использовала способность своего дьявольского фрукта.       Её способность назывался Джиро Джиро но ми. Он позволяет ей видеть сквозь твердые объекты и на большие расстояния. Обладая способностью видеть сквозь твердые предметы, она может проверять своих противников, просматривая их одежду и даже кожу, что позволяет ей убедиться, что у них нет никаких скрытых сюрпризов. Кроме того, она может использовать свои способности, чтобы видеть все, что находится в радиусе 4000 километров. Она может использовать свое зрение сразу во всех направлениях и видеть вещи во всех деталях.       Через десять минут она нашла корабль. Она приблизила обзор и увидела их флаг. Это был флаг пиратов Мечты. Она также увидела самих пиратов, в это время они беззаботно смеялись и выглядели счастливыми, несмотря на плохую погоду.       «Пожалуйста, убейте Дофламинго», — помолилась она про себя, после чего собралась духом и вслух сказала: — Это они, пираты Мечты.       — Фу-фу-фу. Диаманте, сообщи морскому дозору их местоположение. Пора начать план по уничтожению пиратов Мечты.       — Будет сделано, Доффи.       ***       — Адмирал Аокиджи, адмирал Аокиджи просыпайтесь! — пытался разбудить адмирала дозорный.       — А-аргх! Что случилось? — наконец, проснулся Кузан.       — Мы узнали местонахождение пиратов Мечты, — быстро ответил дозорный.       Кузан медленно встал, потянулся и помылся, после чего вышел на палубу. Дозорный продолжил докладывать.       — Пятнадцать минут назад, они находились в секторе 56 и направлялись на остров Райдзин. По приблизительным данным они сейчас должны быть здесь, — он достал карту и указал их приблизительное местоположение.       На что Кузан лениво кивнул, после чего коротко приказал:       — Сообщите остальным дозорным их местоположение и пусть действуют по прежнему плану. А также направьте корабль к местоположению пиратов Мечты.       — Да, сэр!       Кузан посмотрел на бушующую погоду и на матросов. Матросы поспешно бегали по палубе, пытаясь выполнить его приказ, — они свернули одну часть паруса, потому что сильный ветер не давал возможности спустить его совсем, а другую направили по ветру так, чтобы он благоприятствовал ходу корабля.       Он встал на нос корабля и использовал волю наблюдения в сторону сектора 56. Вскоре он заметил ауру нескольких людей.       «Похоже, что это они».       В это время дозорные тайно смотрели на адмирала, он стоял на носу корабля спиной к ним, и его высокая фигура давала им необъяснимую силу и уверенность. Вдруг тот присел и невероятно сильно прыгнул вперёд, от чего нос корабля на мгновение наклонился вниз. После чего адмирал, с помощью Геппо, начал быстро отдаляться от корабля.       — Неужели, адмирал Аокиджи уже нашёл их?       — Похоже, что так.       — Этим пиратам конец.       За пару минут Кузан прошёл несколько километров. Он закрыл глаза и снова использовал волю наблюдения.       — В пределах досягаемости.       Сказав это, он устремился к морю с большой скоростью. Когда он коснулся поверхности моря, не было ни громкого шума, ни водяного столба, поднимающегося к небу. Всё было спокойно и тихо, он устойчиво приземлился на море. В его ногах, на поверхности моря был виден тонкий лёд. Он присел и медленно погрузил руку в море. После чего тихо произнёс: — ICE AGE!       В следующую секунду, с его руки взорвался нескончаемый холодный воздух и бурное море начало быстро превращаться в белый лёд. Лёд очень быстро пронёсся и всё море вокруг него мгновенно была покрыта льдом, включая корабль, который плыл за ним. Море замёрз и волны высотой в десятки метров стояли твёрдыми, как горы, и всё это произошло в одно мгновение.       ***       Небесный тигр, корабль пиратов Мечты.       — Мы, наконец-то, в Новом Мире, — смотря на море, крикнул Грей.       — Эта погода ужасает, — со страхом сказал Шачи.       — Да, с самого начала такая ужасная погода. Теперь понятно почему первую половину Гранд Лайн называют раем по сравнению с этой половиной.       — Эти гигантские волны, этот бушующий ветер, погода в Новом Мире действительно нечто. С кораблём точно всё будет в порядке?       — Яха-ха-ха, для этого корабля это ничто. Он сможет выдержать даже пушечные выстрелы с близкого расстояния, не говоря уже об этих волнах.       — Пен, долго нам плыть до острова?       — Не могу сказать, я не знаю, где мы сейчас находимся.       Через некоторое время погода не только не улучшилась, а стала ещё хуже. Иногда с неба падали огромные сгустки воды или шёл снег, по объёму похожий на лавину.       — Чёрт! Это когда-нибудь закончится?       — Капитан, за нами следят, а также вокруг нас в нескольких десятках километров присутствуют сильные люди, — вдруг сказал Огер.       Огер был вторым по развитию воли наблюдения после Грея. Из-за этого он часто был наблюдателем и недавно он заметил корабль в шести километрах от них, но он не придал этому особого значения. По ауре они не представляли им угрозу. Но после десятки минут он понял, что этот корабль следует за ними, не отставая и не догоняя. Поняв это, он проверил в радиусе десяти километров и заметил несколько сильных людей.       Используя волю наблюдения, можно было увидеть ауру людей. Но всё, что можно сказать по ауре человека это только то, что он силён или слаб. Нельзя с уверенностью заявлять, что он на уровне капитана, вице-адмирала или адмирала.       Но в отличие от остальных, Грей мог узнать личности этих сильных людей, это было благодаря его фрукту Горо Горо но ми. Он мог слышать разговоры людей. Огер знал об этом, поэтому он сказал ему об этом.       Услышав его, Грей начал сконцентрироваться и заметил несколько аур вокруг них и множество групп в десятки километров от них. Все они плыли в их сторону. Вдруг на границе восприятия он заметил, как одна из аур отделился от группы и быстро направился в их сторону. Грей начал прислушиваться к группе, от которой отделился человек.       «Неужели, адмирал Аокиджи уже нашёл их?»       «Похоже, что так»       «Этим пиратам конец»       Он сразу же услышал имя отделившегося от группы человека.       — Аокиджи?! Чёрт!» — он ругнулся и сразу крикнул своей команде: — Готовьтесь к бою. Мы попали в засаду морского дозора. Во главе, которого стоит адмирал Аокиджи. Он уже направляется сюда.       Все встрепенулись от его слов. По его лицу было понятно, что он не шутил.       — Адмирал Аокиджи?!       — Чёрт!       — Может, улетим отсюда?       — Нет, в такую погоду невозможно улететь.       — Капитан, может тогда поменяем курс?       — Нет, это бессмысленно. Аокиджи уже должен чувствовать нас.       Когда они обсуждали свои дальнейшие действия, внезапно по ним прошёл холодный ветер и в следующую же секунду море начало превращаться в лёд и прежде чем они отреагировали, днище их корабля и море под ним мгновенно замёрзло. Увидев эту сцену, все они были потрясены, даже такие спокойные люди, как Экко, Ло и Огер.       — Что это было?       — В-всё м-море превратилось в лёд.       — Как такое возможно?       — Это сила адмирала, — спокойно ответил им Грей.       — Это сделал адмирал?! — неверяще крикнули ребята.       Взглянув на ледяное море, Грей быстро принял решение.       — Ребята, слушайте меня внимательно. Я отвлеку Аокиджи на себя, а вы вытаскивайте корабль и уносите его на незамёрзшее море. На той стороне я чувствовал несколько сильных людей, они наверняка будут пытаться вам помешать. Так что избавьтесь от них быстро и плывите, как можно дальше. Я потом найду вас по библи карте.       Они подумали и поняли, что это их единственный вариант выжить, поэтому они без колебаний кивнули. Увидев это, Грей улыбнулся и исчез.       Через несколько минут он появился перед Аокиджи. Тот стоял и не спешил атаковать его. У него были чёрные вьющиеся волосы, загорелая кожа и в целом худощавое, длинное телосложение. Он был одет в стандартную одежду морского дозора, состоящего из белого жилета и темно-синей рубашки с длинными рукавами, а также белых брюк и чёрных классических туфель. Он также носил жёлтый галстук, и маску для сна на лбу. В общем, он подходил на свой образ, который был в аниме.       — Ара-ра, решил не сбегать, Путешественник? — лениво спросил Кузан.       — Ну да, мне интересно насколько сильны адмиралы.       После приветствия он сразу бросился к нему. Тёмно-синяя аура начала покрывать его правую руку и, добравшись до Кузан, он ударил.       Бум!       Кузан заблокировал его удар одной рукой, который был также усилён волей вооружения. От удара произошёл взрыв, который уничтожил ближайшие гигантские волны.       «Сильный!» — Кузан был удивлён, тем насколько сильным был удар Грея.       Однако Кузан был не единственным, кто был удивлён. Поскольку Грей также был удивлён силой Кузан. Он использовал 70% своей воли, но тот не только смог защититься, но и не сдвинулся с места. А также он был уверен, что Кузан не использовал и половину своей воли. Увидев, что бесполезно лезть в ближний бой, он исчез и появился в нескольких метрах от Кузан.       В этот момент тело Кузан начало источать холодный воздух, а молекулы воды вокруг Грея начали быстро замораживаться, превращаясь в бесчисленные кристаллы льда, висящие вокруг него, и его тело также в какой-то момент начало покрываться белым инеем.       Вшух!       Грей исчез, а его место, в котором он только что был, мгновенно превратилось в ледяной шар.       — Эх, неприятная способность, — устало сказал Кузан.       Так начался первый обмен атаками между Путешественником и Адмиралом.       ***       После того, как Грей исчез, его команда быстро оделась в тёплую одежду и начала освобождать корабль ото льда. На это не потребовалось много времени. Ло благодаря силе своего фрукта, легко его вытащил.       — Уибл, будь добр, подними корабль, — попросила Кармен.       — Да, сестра, — сразу согласился Уибл.       Кармен всегда готовила ему еду и её еда была невероятно вкусной, поэтому он без колебаний делал всё, о чём она просила. Он быстро подошёл к кораблю и без особых усилий поднял его.       — Я поднял его, сестра, — с улыбкой крикнул Уибл.       Она похлопала его по бедру и сказала: — Хорошо, молодец, а теперь иди за нами. Когда мы выберемся отсюда, я приготовлю тебе твои любимые шашлыки.       — Правда?! Хе-хе, я с нетерпением жду этого, — Уибл начал представлять, как он ест шашлыки и от этого у него начали течь слюнки. Только когда крикнула Кармен, он опомнился и пошёл за остальными. По его походке казалось, что корабль ничего не весил, но в местах, где он наступал, оставались глубокие отметины ног, это показывало насколько тяжёлым был корабль. Просто для Уибл это было не особо тяжёлым.       Через несколько часов они, наконец, увидели конец ледяного покрова и бушующее море. В этот момент Огер указал на море:       — Они там!       Раньше он уже говорил им, что их встречают у моря. За эти несколько часов они пару раз меняли пути отступления, но эти люди также меняли и оказывались на их пути. После чего он понял, что у тех также был опытный пользователь воли наблюдения или человек с дьявольским фруктом, который позволял им видеть их.       Услышав Огера, все посмотрели на ту сторону, куда он указывал и увидели несколько кораблей. Это были обычные пиратские корабли, но у одного из этих кораблей был довольно узнаваемый стиль.       Передняя часть этого корабля имел форму головы фламинго в солнцезащитных очках, а по бокам у него были крылья, что, в общем, давало вид гигантского фламинго, а не корабля.       — Дофламинго! — с ненавистью крикнул Ло, в одно мгновение, потеряв своё спокойствие.       После этого крика все занервничали, они поняли кто их враг. До этого они не знали, кто их будет ожидать на море, но предполагали, что это будет вице-адмирал и несколько капитанов. Но правда оказалась куда хуже, чем они ожидали. Ведь Дофламинго был намного опаснее, чем вице-адмирал.       Они естественно знали силу Шичибукая Донкихоте Дофламинго, ведь они собирались атаковать его в Дресс Роза. Но тот оказался хитрее и напал на них первым. Да ещё и в сотрудничестве с адмиралом морского дозора.       В этот момент, увидев их состояние, Экко начала говорить:       — Ло, успокойся! А вы не нервничайте. Это, конечно, неожиданно и опасно встретить здесь пиратов Донкихоте, но это не настолько опасно, как встреча с адмиралом или Йонко. Ситуация Грея намного опаснее, поэтому соберитесь. Нам нужно как можно быстрее разобраться с этими пиратами и уйти, чтобы Грей мог отступить.       Спокойный и уверенный голос Экко мгновенно успокоил их. Они поняли, что их состояние было неправильным. После того, как на них напал адмирал, они были слишком осторожными и взвинченными. И встретив ещё одного опасного противника, они слишком занервничали, но благодаря словам Экко, они поняли, что Дофламинго не адмирал или Йонко, они смогут справиться с ним. Ло также восстановил своё спокойствие и начал анализировать дальнейшие действия. В этот момент с моря раздались пушечные выстрелы и множество ядер полетели на них.       — Защитите корабль! — крикнула Экко.       Они быстро уничтожили летящие ядра, но в ту же секунду те выстрелили ещё раз. Экко также увидела, как множество пиратов высаживались на лёд, а после направлялись к ним, поэтому она быстро приняла решение и приказала своей команде:       — Ло, Уибл, Апу, Энель, Огер, Гон и Киллуа, вы все идёте за мной, а остальные остаётесь здесь и защищаете корабль, — сказав это, она, не дожидаясь их ответа, побежала навстречу к пиратам Донкихоте.       — Хо-хо, наконец-то, настоящая битва, — с предвкушением улыбнулся Киллуа.       — Йо, Киллуа, давай соревноваться на то, кто больше всех вырубит противников, — с широкой улыбкой предложил Гон.       — Ха-ха, давай, ведь я всё равно выиграю. Проигравший в одиночку чистит корабль в течение месяца, — согласился Киллуа.       — Хорошо! — согласился Гон и сразу побежал к пиратам.       — Эй, постой! — последовал за ним Киллуа и остальные.       Услышав их разговор, Пингвин и Шачи покачали головой.       — Они, что вообще не знают, что такое страх?       — Не спрашивай меня, я не знаю, что творится в головах у гениев.       В это время Экко ворвалась в толпу пиратов и за пару секунд она отрезала голову более пятидесяти пиратам. Когда она хотела и дальше буйствовать, как вдруг напротив неё упал высокий парень в светло-розовом плаще с перьями.       — Фу-фу-фу, какая кровожадная девушка, — с улыбкой сказал он.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.